首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
目的 :汉化安宁疗护护理质量量表(Palliative Nursing Care Quality Scale,PNCQS),并对其进行信度、效度检验。方法 :根据Brislin翻译方法对量表进行翻译、回译和跨文化调适。2022年1月,采用便利抽样法,对湖北省某市3所三级甲等医院的326名临床护士进行问卷调查,评价量表的信度、效度。结果 :中文版PNCQS共计20个条目,量表的Cronbach’s α系数为0.913,3周后重测信度为0.893;总量表和各条目的内容效度指数分别为0.981和0.852~1.00;该量表为单因子量表,累计方差贡献率为76.4%,各拟合指标均大于0.9。结论 :中文版PNCQS信度和效度较好,可以用来评估我国护士安宁疗护护理质量。  相似文献   

2.
目的 修订香港地区繁体中文版死亡工作自我能力量表并检验信效度,为安宁疗护工作者提供应对死亡工作自我能力的测评工具。方法 取得原作者授权后,对繁体中文版死亡工作自我能力量表进行文化调试,形成简体中文版死亡工作自我能力量表,邀请10名专家进行内容效度评价,抽取402名肿瘤医院护理人员进行问卷调查,检验简体中文版死亡工作自我能力量表的信度和效度。结果 简体中文版死亡工作自我能力量表保留源量表的全部16个条目,探索性因子分析共提取3个公因子,累计方差贡献率为64.32%。量表总的Cronbach’s α系数为0.916,各维度的Cronbach’s α系数为0.805~0.921;分半信度系数为0.857;重测信度为0.907;内容效度为0.975。结论 简体中文版死亡工作自我能力量表具有良好的信效度,适用于我国大陆地区安宁疗护人员应对死亡工作自我能力的评价。  相似文献   

3.
目的 翻译并修订肿瘤护理质量量表,对修订后的量表进行信效度评价。方法 采用Brislin翻译模式进行正译和回译;通过专家组讨论和预调查对翻译的量表进行跨文化调适;采用便利抽样方法对612例晚期肿瘤患者进行调查,评价量表信效度。结果 中文版肿瘤护理质量量表包含5个维度:支持与确认(16个条目),灵性关怀(6个条目),归属感(5个条目),重视(4个条目),尊重(3个条目)。总量表的Cronbach’s α系数为0.946,各维度的Cronbach’s α系数为0.735~0.928。总量表的折半信度为0.879,各维度的折半信度为0.683~0.864。总量表的重测信度为0.867,各维度的重测信度为0.837~0.889。量表中各条目的内容效度指数均>0.86,总量表的内容效度指数为0.97。结论 修订后的中文版肿瘤护理质量量表在中国文化背景下具有良好的信度和效度,可作为肿瘤护理质量的评估工具。  相似文献   

4.
目的 对安宁疗护态度量表(Palliative Care Attitudes Scale,PCAS-9)进行汉化,并检验其信效度。方法 通过Brislin模型汉化量表,经过文化调适后,选取440名癌症晚期患者进行测试,检验量表的信度效度。结果 中文版安宁疗护态度量表共有9个条目,探索性因子分析提取3个公因子,累积方差贡献率为81.518%。验证性因子分析显示模型的各项指标均达到标准,模型拟合良好。总量表的Cronbach α系数为0.863,各个分量表的Cronbach α系数分别为0.875、0.901、0.872;2周后量表总的重测信度为0.862,各个分量表的重测信度为0.762、0.747、0.910。结论 中文版安宁疗护态度量表具有较好的信效度,可用于测评晚期癌症患者对安宁疗护的态度。  相似文献   

5.
目的翻译乳腺癌患者心理弹性量表并检验其信效度。方法遵循Brislin模型对量表进行翻译,经过两轮德尔菲专家咨询形成最终量表。用中文版乳腺癌患者心理弹性量表对200名乳腺癌患者进行测试,以检验其信度和效度。结果中文版乳腺癌患者心理弹性量表经过因子分析最大方差正交旋转法,共提取2个因子、16个条目,累计贡献率为73.666%。量表共有个体保护(11个条目)和社会保护(5个条目)2个维度。总量表Cronbach’sα系数为0.948,个体保护维度Cronbach’sα系数0.931,社会保护维度Cronbach’sα系数0.943;总量表的折半信度为0.918;重测信度为0.905。量表各条目I-CVI为0.858~1.00,总量表S-CVI/Ave为0.947。结论中文版乳腺癌患者心理弹性量表的信度、效度良好,可作为衡量我国乳腺癌患者心理弹性的有效量表。  相似文献   

6.
目的:开发评估安宁疗护人员医学叙事能力的量表,并检验其信效度。方法:以叙事医学理论和安宁疗护的具体实践为指导,结合文献分析和质性访谈结果,构建量表的条目池。通过现场的专家德尔菲咨询,形成初版量表。对324名开展安宁疗护和叙事医学/护理服务的人员进行问卷调查,检验量表的信效度。结果:安宁疗护人员医学叙事能力量表包括关注回应和反思再现2个维度、21个条目,可解释78.626%的总方差;量表的Cronbach′s α系数为0.978,各维度的Cronbach′s α系数均在0.9以上,量表及各维度重测信度为0.916~0.973,量表各维度和总分与人文关怀能力量表得分均呈正相关(P<0.01)。结论:构建的安宁疗护人员医学叙事能力量表结构合理,具有良好的信效度,适用于安宁疗护人员医学叙事能力的测评。  相似文献   

7.
目的 汉化英文版继发性创伤应激量表(secondary traumatic stress scale, STSS)并进行信效度检验。方法 遵循Brislin模型汉化STSS并进行文化调适。使用中文版STSS对济南市3所三级甲等医院急诊科护理人员进行问卷调查,检验该量表的信效度。结果 中文版STSS共17个条目,经探索性因子分析后共提取3个公因子,累计贡献率为70.01%;总量表的Cronbach’s α系数为0.914,各维度的Cronbach’s α系数为0.793~0.944,重测信度为0.824,Guttman折半信度为0.936。结论 中文版STSS具有良好的信效度,可作为测量我国护理人员继发性创伤应激水平的评估工具。  相似文献   

8.
目的 汉化安宁疗护知识测评量表(palliative care knowledge test,PCKT)并对中文版PCKT进行信度和效度检验。方法采用Brislin模式对PCKT进行翻译,并根据跨文化调试结果和预调查对量表进行修订,形成中文版PCKT量表。采用方便抽样法对武汉市某2所三级甲等综合医院的494名肿瘤科护士进行调查,以检验量表的信效度。结果 该量表的Cronbach α系数为0.840,去除任1条目后Cronbach α系数为0.826~0.839,无异常增高;量表水平的内容效度指数为0.941,条目水平的内容效度指数均为0.800~1.000;探索性因子分析提取3个公因子,累积方差贡献率为50.90%。结论 中文版PCKT具有较好的信度和效度,可用于评估国内安宁疗护实践水平。  相似文献   

9.
目的:汉化老年人口腔衰弱筛查量表,并进行文化调试和信效度检验。方法:按照Brislin的翻译模型对原量表进行翻译与回译,经过专家评议及预调查进行跨文化调试,确定中文版老年人口腔衰弱筛查量表。采用一般资料调查表、中文版老年人口腔衰弱筛查量表对650名社区老年人进行问卷调查,检验量表的信效度。结果:经探索性因子分析共提取5个公因子,分别为咀嚼能力、吞咽功能、是否使用义齿、社会参与度、口腔健康相关行为,累计方差贡献率为88.886%。中文版老年人口腔衰弱筛查量表Cronbach’s α系数为0.949,重测信度系数为0.786,折半信度系数为0.889;各条目水平的内容效度指数为0.893~1.000,量表水平的内容效度指数为0.934。结论:中文版老年人口腔衰弱筛查量表信效度较好,可作为老年人口腔衰弱情况的评估工具。  相似文献   

10.
目的 对心理适应量表(Psychological Adaptation Scale,PAS)进行汉化,并在癌症患儿照顾者中检验其信效度。 方法 严格遵循Brislin翻译-回译模式对英文版PAS进行翻译、回译及文化调适,形成中文版PAS。2019年10月 —12月采用方便抽样法对221名癌症患儿照顾者进行调查,评价量表信效度。 结果 中文版PAS包括应对能力、自强、社交能力及心理成长4个维度,共20个条目。探索性因子分析结果显示,4个公因子的累计方差贡献率为55.996%。总量表的Cronbach’s α系数为0.900,各维度的Cronbach’s α系数为0.761~0.814;总量表的折半信度为0.792,各维度的折半信度为0.702~0.760;总量表的重测信度为0.876。 结论 中文版PAS具有良好的信效度,可以用于评估我国癌症患儿照顾者心理适应水平。  相似文献   

11.
目的:对基于老年病人视角编制的护患关系量表(Interpersonal Geriatric Care Relationship Tool,InteGer)进行汉化,并检验其信效度。方法:对英文版InteGer进行翻译、回译,通过跨文化调试及预试验形成中文版InteGer。选取武汉市某三级甲等医院436例老年病人进行问卷调查,检验量表的信效度。结果:中文版InteGer包括人性化、注意性、兴趣、可及性4个维度,共29个条目。量表总体Cronbach’s α系数为0.942,各维度的Cronbach’s α系数为0.822~0.958;量表总体重测信度为0.935,各维度重测信度为0.857~0.941;量表总体折半信度为0.862,各维度折半信度为0.779~0.969。量表条目水平的内容效度(I-CVI)为0.830~1.000,量表水平的内容效度(S-CVI)为0.967。以护患关系信任度量表为标准,效标关联效度系数为-0.712(P<0.001)。探索性因子分析提取了4个公因子,累计方差贡献率为71.321%。结论:中文版InteGer具有较好的信效度,可用于评估我国老年病人...  相似文献   

12.
张智霖  刘腊梅  齐晶晶 《护理研究》2023,(23):4194-4198
目的:对医院提供者视角下过渡期护理协调性量表(CTCS)进行汉化,并进行信效度检验。方法:采用Brislin翻译模型对CTCS进行翻译、整合、回译,经专家咨询和预调查后形成中文版CTCS,选取郑州市3所三级甲等医院222名参与协调过渡期护理服务的医院提供者进行问卷调查,对其进行信效度检验。结果:中文版CTCS包括4个维度、23个条目,量表的Cronbach’s α系数为0.924,各维度的Cronbach’s α系数为0.777~0.954,重测信度为0.878。量表水平的内容效度指数为0.925,通过探索性因子分析提取4个公因子,累积方差贡献率为70.320%。结论:中文版CTCS具有良好的信效度,可作为评估过渡期护理质量的工具。  相似文献   

13.
目的汉化脑卒中照顾者家庭矛盾量表(FCCS)并检验其信效度。方法基于Brislin模型对FCCS进行正译、回译、检译、专家咨询及预调查, 形成中文版FCCS。采用便利抽样法, 于2023年1—5月选取在新疆维吾尔自治区人民医院神经内科住院的240名脑卒中患者照顾者为研究对象, 对量表进行信效度检验, 并于14 d后随机抽取30名照顾者进行重测。本研究共发放问卷240份, 回收有效问卷232份, 问卷有效回收率为96.667%。结果中文版FCCS共15个条目, 条目水平的内容效度指数为0.833~1.000, 量表水平的内容效度指数为0.933。探索性因子分析提取出3个公因子, 累计方差贡献率为74.668%。量表总的Cronbach’’s α系数为0.920, 各维度的Cronbach’’s α系数为0.823~0.951, Guttman折半系数为0.821, 总量表重测信度系数为0.882, 各维度的重测信度系数为0.622~0.825。结论中文版FCCS具有良好的信效度, 可以作为脑卒中患者照顾者家庭矛盾的评估工具。  相似文献   

14.
目的 翻译医院磁性要素量表,并检验该量表的信效度。方法 遵循Brislin模型对量表进行翻译,用中文版医院磁性要素量表对青岛市某三级曱等综合性医院的1389名临床护士进行测试,检测其信效度。结果 中文版医院磁性要素量表经过因子分析方差最大正交旋转法,共提取7个因子,45个条目,累计贡献率为72.328%,总量表的 Cronbach’s a系数为0.980,折半信度为0.919,重测信度为0.889。结论 中文版医院磁性要素量表的信度、效度良好,可用于评价我国医院护理工作环境的磁性水平。  相似文献   

15.
目的 汉化城市分娩创伤量表(City Birth Trauma Scale,City BiTS),并对其信效度进行检验。方法 采用Brislin翻译模型对量表进行翻译、回译和文化调试,形成中文版City BiTS。2019年6月—10月,采用便利抽样法对镇江市2所三级甲等医院的328名产妇进行问卷调查,评价量表的信效度。结果 中文版City BiTS共29个条目,对症状反应量表(Q3~Q22)进行探索性因子分析,共提取2个公因子,累计方差贡献率为54.907%;总量表的Cronbach’s α系数为0.934,各维度的Cronbach’s α系数为0.896~0.906,重测信度为0.908,折半信度为0.821;总量表的内容效度指数为0.93,各维度的内容效度指数为0.83~1.00。结论 中文版City BiTS在国内文化背景下具有良好的信效度,为国内诊断产后创伤后应激障碍提供可靠的研究工具,并为医护人员实施心理干预提供依据。  相似文献   

16.
目的 汉化妊娠期糖尿病孕妇生活质量量表,并对其进行文化调试及信效度检验。方法 采用正译、综合、回译、专家委员会等方法翻译原量表;通过认知性访谈及专家评议对量表进行文化调适及内容效度评定。2020年6月—8月在广州市及珠海市2所三级甲等医院采用便利抽样法对272例妊娠期糖尿病孕妇进行调查,评价量表的信效度。结果 中文版妊娠期糖尿病孕妇生活质量量表包含5个维度,分别为对妊娠高危因素的担忧(10个条目)、感知到的限制(7个条目)、妊娠期糖尿病并发症(4个条目)、药物与治疗(6个条目)和支持(5个条目)。总量表的内容效度指数为0.81,各维度的内容效度指数为0.86~1.00,平均内容效度指数为0.97;总量表的Cronbach’s α系数为0.914,各维度的Cronbach’s α系数为0.656~0.920;总量表的重测信度为0.897,各维度的重测信度为0.669~0.902。结论 中文版妊娠期糖尿病孕妇生活质量量表具有较好的信效度,可用于评价妊娠期糖尿病孕妇的生活质量水平,为临床制订健康教育策略及针对性护理措施提供依据。  相似文献   

17.
目的汉化弗雷曼特尔膝关节感知问卷, 并在膝关节骨关节炎患者中检验其信度和效度。方法对英文版弗雷曼特尔膝关节感知问卷进行翻译、回译、跨文化调试、预调查访谈, 确定中文版弗雷曼特尔膝关节感知问卷。采用便利抽样法, 选取2017年6月—2020年12月安徽医科大学附属六安医院骨科收治的200例膝关节骨关节炎患者进行调查, 以检验中文版弗雷曼特尔膝关节感知问卷的信效度。采用临界比值法进行条目筛选;采用内容效度指数、探索性因子分析和验证性因子分析检验问卷的效度;采用Cronbach’’s α系数、分半信度系数、重测信度系数检验问卷的信度。结果中文版弗雷曼特尔膝关节感知问卷经最大方差正交旋转法共提取出2个公因子, 累计方差贡献率为83.541%, 包括9个条目。总问卷的Cronbach’’s α系数为0.905, 各维度的Cronbach’’s α系数分别为0.913、0.905, 总问卷的分半信度系数为0.903, 总问卷的重测信度系数为0.923;平均量表水平的内容效度指数为0.906, 条目水平的内容效度指数为0.885~1.000。验证性因子分析结果显示, 整体模型拟合良好。结论中文版弗雷...  相似文献   

18.
毕轩懿  邓娟  高宇  叶旭春 《护理研究》2023,(11):1921-1925
目的:对机器人消极态度量表(NARS)进行汉化,并检验其在中老年人中的信效度。方法:根据Brislin原则对NARS进行直译、回译、文化调适和预测试后形成中文版NARS。采用便利抽样法对587名中老年人进行问卷调查,检验中文版NARS的信效度。结果:中文版NARS总的Cronbach’s α系数为0.834,各维度Cronbach’s α系数为0.919,0.848,0.811,重测信度为0.888。量表条目水平的内容效度指数为0.857~1.000,量表水平的内容效度指数为0.923。中文版NARS共13个条目,探索性因子分析提取出3个公因子,累计方差贡献率为71.715%。验证性因子分析提示模型拟合良好。结论:中文版NARS具有良好的信效度,可用于评估我国中老年人对机器人的消极态度。  相似文献   

19.
目的 汉化英文版老年人社会网络量表(national center for geriatrics and gerontology social network scale, NCGG-SNS),检验其在老年人群的信效度。方法 基于Brislin翻译模型对英文版老年人社交网络量表进行文化调适。方便抽样法对2所武汉市三甲医院、社区服务中心和公园的235名老年人进行问卷调查,验证中文版量表信效度。结果 中文版NCGG-SNS条目水平的内容效度指数0.833~1.000,量表水平的平均内容效度指数为0.958,探索性因子分析提取4个公因子,累计方差贡献率83.049%,各条目的因子载荷为0.630~0.921;总量表Cronbach’s α系数为0.859,各维度的Cronbach’s α系数为0.719~0.794,折半信度为0.656。结论 中文版老年人社会网络量表具有良好的信效度,可以作为我国老年人社会网络评估工具。  相似文献   

20.
目的:对中文版社会影响量表(Social Impact Scale,SIS)进行修订,并检验其信效度。方法:遵循Beaton文化调适指南,应用专家咨询进行文化调适,形成简体中文版SIS。通过便利抽样法,选择417例癌症病人进行问卷调查,评价量表的信效度。结果:简体中文版SIS包括4个维度,共22个条目。量表的条目内容效度指数为0.875~1.000,平均内容效度指数为0.978;探索性因子分析提取4个公因子,累计方差贡献率为64.040%;验证性因子分析显示模型结构拟合良好。总量表的Cronbach’s α系数为0.925,4个维度的Cronbach’s α系数为0.748~0.810,分半信度为0.890,重测信度为0.901。结论:简体中文版SIS信效度良好,可以用于我国癌症病人病耻感的评估。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号