首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 45 毫秒
1.
医院以病人为中心运行模式的设计与思考   总被引:9,自引:1,他引:8  
要使以病人为中心的工作处于常规运行状态,关键是建立一种与之相适应的运行模式。为此,医院服务模式必须由微观方面的改革向宏观方面的改革深化;医疗模式实现以医生为中心到以病人为中心的转变;管理模式实现由技术管理迈向素质管理的跨越。  相似文献   

2.
浅谈医院管理中的信息利用   总被引:2,自引:0,他引:2  
1.1 促进医院管理模式的转变随着现代医院管理理论的发展,信息管理在医院管理中的地位不断提升,贯穿于医院管理的全过程。特别是医院信息系统投入使用以后,为信息的充分利用打下了基础,也为医院管理模式的转变带来了契机。在国家体制改革和医疗市场竞争日趋激烈的今天,医院的管理模式必须向以病人为中心转变,信息利用为这种转变提供了条件,促进了整个过程。  相似文献   

3.
目的 分析我国非营利性医院行政管理模式的弊端,提出人才管理新模式,以促进提高全体医疗质量水平。方法 通过调查问卷收集数据并做回归模型,以检验非营利性医院现有行政管理模式对医务人员基础工作的影响以及由这种影响所造成的医疗质量变化和患者满意度水平的变动。结果 传统的医院管理模式引致的医务人员工作表现指标与患者满意度水平呈负相关。结论 传统的医院管理模式严重制约医疗质量水平的提高,应转变传统的官本位管理模式,行政部门以医务人员为中心,医务人员以患者为中心,把医生还给患者。  相似文献   

4.
人类已进入了知识经济时代。现代医院管理 ,就是要按照知识管理的管理模式 ,做到管理思路现代化、管理方式科学化、管理体制系统化、管理行为法制化、管理效能高效化 ,最大限度发挥卫生资源的作用 ,把医院建设成为管理严明、技术精湛、环境优美、服务一流、医德高尚、社会效益和经济效益双丰收的现代化医院。1 管理思路现代化树立知识经济的管理模式 ,走优质、高效、低耗、便捷的质量效益型发展道路。建立以病人为中心的服务观念 ,向病人提供全方位的主动、热情、便捷、高效、优质的服务。建立科学化、系统化的质量管理体系 ,实行有效的全…  相似文献   

5.
国家卫生部提出现代化医院的管理要向“以病人为中心,以医疗质量为核心”的管理模式发展。以病人为中心,就是一切为了病人,千方百计地做到使病人满意。这是新时期对医院管理工作提出新的应该遵循的原则和根本宗旨,也是医院安排一切工作的出发点和归宿。 医院以往的管理模式,坚持以医疗为中心,实质上就是以疾病为中心。在医疗服务中常常只问病不顾人,让病人围着医院转。这种管理模式所暴露出来的各种弊端已越来越不适应医院深化改革的需要。现就改进医院管理,转变医院管理模式谈几点看法:  相似文献   

6.
知识经济时代,传统的医院管理理念和医院管理模式必将重塑,医院管理理念必须人本化、柔性化、和谐化;医院管理方式必须人性化、现代化、知识化;医院管理结构必须弹性化、网络化、扁平化.  相似文献   

7.
1.概述目前,随着我国加入WTO和医疗市场竞争的不断加剧,医院设计出一套以医疗质量为中心、以经济管理为主导、支持医院医疗事务处理、医疗质量的监督与控制、支持医院经济核算、将以信息手工处理为主的模式转变为实现人、财、物计算机网络化为主的新型管理模式的医院信息系统意义重大。2.医院数字化建设萧山区第一人民医院信息系统的目标是将在医院管理流程的基础上,以病人医疗为中心,对流程进行优化重组,为医院从事业型转向经济型提供标准化管理的工具,实现全电子病历,全面成本核算管理,全面质量的数字化管理。具体做法如下:(1)以病人为…  相似文献   

8.
随着经济浪潮从信息产业向知识经济推进,世界正在从工业时代向知识时代迈进,知识作为无形资产所创造出的价值正在不断增加.知识管理就是在知识经济初现端倪的时代大背景下形成和发展起来的一种全新的思维方式和管理模式.现代医院如何才能实现对医院知识的有效管理,以应对知识经济的浪潮和竞争日益激烈的医疗服务市场,广泛引起了医院管理界的高度重视与思考.我院自2004年以来,积极探索将知识管理理论应用于我院管理实践中,并取得了较为明显的效果.  相似文献   

9.
随着经济浪潮从信息产业向知识经济推进,世界正在从工业时代向知识时代迈进,知识作为无形资产所创造出的价值正在不断增加.知识管理就是在知识经济初现端倪的时代大背景下形成和发展起来的一种全新的思维方式和管理模式.现代医院如何才能实现对医院知识的有效管理,以应对知识经济的浪潮和竞争日益激烈的医疗服务市场,广泛引起了医院管理界的高度重视与思考.我院自2004年以来,积极探索将知识管理理论应用于我院管理实践中,并取得了较为明显的效果.  相似文献   

10.
我院实施病例分型管理成效浅析   总被引:1,自引:1,他引:0  
围绕以“病人为中心”的医疗服务宗旨,探索医院质量管理新模式,逐步达到“保质降耗,双向监测”的管理目标。采用近3年的具体统计数据对比分析,说明医院实行这一新的管理模式取得的管理成效。  相似文献   

11.
于彤  杨硕  李敬华 《现代保健》2014,(18):142-144
近年来,知识库系统成为中医药知识遗产保护和利用的创新手段。本文从构建方法、覆盖范围、应用情况等3方面对中医药知识库系统的研究进展进行了综述,以供中医药信息化领域的研究人员参考。  相似文献   

12.

Objective

The objective of this article is to discuss the knowledge dissemination and exchange components of the knowledge translation process that includes synthesis, dissemination, exchange, and ethically sound application of knowledge. This article presents and discusses approaches to knowledge dissemination and exchange and provides a summary of factors that appear to influence the effectiveness of these processes. It aims to provide practical information for researchers and knowledge users as they consider what to include in dissemination and exchange plans developed as part of grant applications.

Study Design and Setting

Not relevant.

Results and Conclusions

Dissemination is targeting research findings to specific audiences. Dissemination activities should be carefully and appropriately considered and outlined in a dissemination plan focused on the needs of the audience who will use the knowledge. Researchers should engage knowledge users to craft messages and help disseminate research findings. Knowledge brokers, networks, and communities of practice hold promise as innovative ways to disseminate and facilitate the application of knowledge. Knowledge exchange or integrated knowledge translation involves active collaboration and exchange between researchers and knowledge users throughout the research process.  相似文献   

13.
Risk is a key feature of contemporary life, within both the professional and private spheres. This paper begins with a contextualisation of current risk concerns in the Probation Service within the broader concerns of the 'risk society', and presents the differing knowledge constructions of risk utilised by frontline workers and by central policy-makers. The article concludes by examining the impact of competing epistemologies of risk on the professional experience of frontline workers, and the implications for the implementation of risk policies.  相似文献   

14.

Objectives

Knowledge translation (KT) is becoming common vocabulary, but as a concept it is not clearly defined. Many related terms exist; these are often used interchangeably and given multiple interpretations. While there is a growing body of literature exploring these concepts, using it to inform public health practice, strategy, research and education is challenging given the range of sources and need for local ‘contextual fit’. This study explores how various public health stakeholders make sense of, and experience, KT and related concepts.

Study design

A qualitative mapping study using a phenomenographic approach.

Methods

Thirty-four academics, students and practitioners working in public health across the north east of England participated in six focus groups and five one-to-one interviews. Discussions were audio-recorded, transcribed and analysed using a thematic framework approach. The framework drew on findings from reviews of the existing literature, whilst allowing unanticipated issues to emerge.

Results

Three main themes were identified from the stakeholder discussions:
(i)
Definitions: there was some agreement in terms of meanings and interpretations of core concepts relating to KT, although stakeholders spoke of the differing ‘languages’ across disciplines and sectors;
(ii)
Process issues: access to funding, targeted messages, the nature of the evidence base, and wider contextual factors were identified as barriers or facilitators to KT; and
(iii)
People: various KT roles and responsibilities were highlighted for the different stakeholder groups.

Conclusions

This study has enabled further development of theoretical understandings of the KT discourses at play in public health, and identified the ways in which these may be bound by discipline and context. Ironically, the findings suggest that terms such as knowledge translation, transfer and exchange are seen as themselves requiring translation, or at least debate and discussion.  相似文献   

15.
目的了解平顶山市城乡居民艾滋病相关防治知识的知晓情况,为开展有针对性的行为干预工作提供依据。方法采用随机抽样的方法,抽取年龄在15~69岁的城乡常驻居民进行问卷调查。结果调查的995人中,10项艾滋病知识的总知晓率为75.68%,其中农村为69.84%,城市为81.62%。结论城市和农村居民在艾滋病防治相关知识的知晓方面存在明显差异。在艾滋病健康教育和健康促进中,应重视农村居民防治知识的提高,对重点人群开展有针对性的干预措施是今后健康教育工作的重点。  相似文献   

16.
目的:通过开展对医院数字化图书馆知识服务现状及发展分析的研究,以优化我国医院图书馆知识服务.方法:按照医院数字图书馆知识服务定义与特点,分析医院在开展知识服务、建立数字图书馆中所取得的成绩、存在的问题以及未来的发展情况.结果:通过分析,提出了优化我国医院图书馆知识服务的策略与建议.结论:医院数字图书馆要适应未来网络化发展的要求,在实施知识服务的过程中,要不断完善信息资源建设,提高知识服务的质量,加强人才队伍建设及重视知识服务,不断提升医院数字图书馆的知识服务能力,促进知识服务持续发展.  相似文献   

17.
Universities are increasingly regarded as key actors in the new 'knowledge economy', with requirements to produce market-oriented knowledge and engage in commercialization. This is of particular significance in the biomedical field, reflecting the perceived gap between success in terms of scientific discoveries and its transformation into products. The dominant discourse attributes this situation to 'blocks' in the translational pathway from 'bench to bedside', leading to policies to 'reengineer' the research enterprise. This study examines a pilot initiative established by the UK's Medical Research Council (MRC). This involved employing a change agent (Research Translator) supported by a small amount of translational funding to promote the culture and practice of translational research at a university/hospital site in England. An ethnographically informed case study involving semi-structured and open exploratory interviews, observation and document review, was conducted in 2008. Analysis and interpretation were informed by Bourdieu's logic of practice applied to science. The requirements of translational research promoted by the Research Translator and its sources of capital (authority, prestige etc) were largely congruent with the 'field' of clinical science. In contrast, translational research diverged from perceptions of 'legitimate' science and requirements for capital accumulation held by the majority of basic scientists who often described this research as 'high risk' and were resistant to the Research Translator's advice. However some differences in motivations and practices were identified within groups of scientists associated with career stage, work environment and specialty. We argue that there are convergent and divergent forces that influence scientists' readiness to adopt a market-oriented translational research model and in turn facilitate or constrain the effectiveness of a knowledge broker. We also identify ways in which current structures and policies continue to promote a continuum of forms of knowledge production, thus challenging notions of a linear shift.  相似文献   

18.
目的 调查癫痫患者及其家属对癫痫知识的掌握程度。方法 以在华山医院门诊诊治的癫痫患者及其家属各170人为研究对象,采用问卷调查的形式了解其个人情况和癫痫的患病情况,并进行一项包含34个问题(满分为34分)的"癫痫知识问答"。结果 癫痫患者和家属"癫痫知识问答"的平均得分均较低,分别为16.5分±8 2分和16.1分±8 5分,差异无统计学意义。城区患者及其家属回答正确率明显大于郊区患者及其家属。调查对象对癫痫的"病因"知识掌握最为不足。多因素分析显示,"癫痫知识问答"的得分与患者的居住地(城区/郊区)(P-0 0001,OR=52 963)和文化程度(P=0.0294,OR=2 266)有关,郊区患者和文化程度低患者的癫痫知识掌握较差。"癫痫知识问答"的得分仅与家属的居住地(P=0 0001,OR=37.229)有关,郊区家属得分较低。结论 应重点加强对农村地区癫痫患者及其家属的知识普及和教育。  相似文献   

19.
[目的]了解农民结核病防治知识知晓情况。[方法]2007年7月,在晋中市榆次区抽取5个乡镇的18~65岁农民272人进行调查。[结果]调查272人,结核病相关知识知晓率为67.76%,36.03%知晓全部10个问题。其中97.84%知道肺结核,82.36%知道肺结核的主要症状;分别有67.27%、68.75%知道有肺结核的检查和治疗免费政策;41.18%知道患了肺结核应去专业防治机构就诊;仅有24.63%知道咳嗽3周以上应考虑肺结核。结核病相关知识知晓率,文盲/半文盲为44.69%,小学文化者为72.99%,初中文化者为77.23%,高中以上文化者为88.46%(P〈0.01)。调查对象获得结核病知识来源主要是电视(占59.56%)、医生(占55.15%%)、广播(占45.22%),最喜欢获得信息的方式是电视(占23.02%)、医生(占22.31%)、宣传单(占18.94%)。[结论]农民对结核病相关知识的知晓率较低。  相似文献   

20.
【目的】 探讨科技期刊与相关领域数据库相结合的模式,为读者提供多资源、多层次的知识服务内容,为科技期刊探索知识服务的范围及方法提供参考和借鉴。【方法】 以整合生物学期刊网的3种中文学术期刊——《植物生态学报》《植物学报》《生物多样性》为研究对象,分析科技期刊基于学科领域专业数据库提供知识服务的可能性及意义,提出设计思路及整体架构,探索科技期刊与不同类型数据库的合作方式。【结果】 经过实践,所提出的知识服务模式已在3种中文期刊中全面应用,促进了知识传播,提升了期刊影响力。【结论】 基于领域数据库的科技期刊知识服务模式实现了多资源、多层次的“网络化”“立体化”出版,可为读者提供广泛而精准的专业知识服务。此模式可供其他学科领域科技期刊、期刊群、期刊全文数据库参考应用。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号