共查询到20条相似文献,搜索用时 140 毫秒
1.
日居月诸,似水流年。2012年,济宁医学院风雨兼程60载,迎来了建校60华诞。翻开岁月的画卷,抚今追昔,感慨万千。1952年,山东省人民政府决定创办济宁医士学校。催生了鲁西南医学教育的萌芽。建校伊始,百事待兴。济医的先辈们,筚路蓝缕,坚忍不拔,白手起家。学校从无到有,从小到大,几经易名。1959年,学校更名为济宁医学专科学校。1987年初,经国家教育委员会批准学校定名为济宁医学院。从此,微山湖畔、运河岸边的高等医学教育迈上了新的台阶。 相似文献
2.
日居月诸,似水流年。2012年,济宁医学院风雨兼程60载,迎来了建校60华诞。翻开岁月的画卷,抚今追昔,感慨万千。1952年,山东省人民政府决定创办济宁医士学校。催生了鲁西南医学教育的萌芽。建校伊始,百事待兴。济医的先辈们,筚路蓝缕,坚忍不拔,白手起家 相似文献
3.
4.
5.
6.
男色未了,就是生活。她走过许多国家,遇见了许多人,最后终于知道,大卫般完美的高富帅,亦会令你纠结,令你抓狂,令你崩溃。一切都是从一个最平常不过的拜年短信开始的。小正比邢姑娘小四岁,所以一直管邢姑娘叫老姐。这年邢姑娘收到的拜年短信里有这条:老姐,祝你新年快乐,蛇年进步。这是一个不认识的号码。邢姑 相似文献
7.
8.
9.
两个孩子两种结局12岁的莹莹身高1.42米,体重54公斤,肥胖度为46%。一年多来,孩子没再长个儿。身高1.80米的爸爸和1.65米的妈妈感觉宝贝女儿可能出了问题,于是带她到医院检查。经检查,医生告知他们,孩子的骨骺已经完全闭合,也就是说,她的骨骼已经停止发育了。此时,莹莹的父母非常懊悔。莹莹从小就特别胖,不到11岁就来了月经。对于这些蛛丝马迹,他们始终未当回事。其实, 相似文献
10.
<正> 邓小平同志提出的“教育要面向现代化,面向世界,面向未来”的战略思想,给我们指明了教育改革的方向。又是当代大学生进行主观修养的思想指导。社会主义现代化建设,要靠培养现代化的新人来实现。大学时期是人生的黄金时代,大学生又富于理想和想象力,对未来充满着强烈的愿望、追求和探索。他们的世界观正处于形成的关键时刻,思想的可塑性很大。目前。尽管绝大多数学生富有爱国热情,勇于思考,一心走奋发图强,为四化建设献身的道路。这是他们思想的本质和主流。但是,在十年浩劫时期, 相似文献
11.
对医学英语教学影响因素的探讨 总被引:8,自引:0,他引:8
文章分析了目前在大学英语的重点由基础英语向专业英语转向的趋势下,影响医学英语教学的几种关系,如:医学英语与基础英语、医学英语与双语教学、英语教师与医学教师等,并提出处理以上关系的若干建议。 相似文献
12.
为了适应我国大学英语教学改革的需要,不断提高医学生专业英语的教学质量,作者分析了我国医学院校本科生医学英语教学的现状,发现了其存在的主要问题,并提出了如何搞好基础英语与医学英语衔接;更新优化教材;改进教学方法;加强师资队伍建设等对策和建议. 相似文献
13.
医学英语是我国高等医学院校教育的重要组成部分,但是由于种种因素的制约,医学英语教学仍处于"以教师为中心"的传统教学模式。笔者结合自身多年的医学英语教学经验,对如何在教学中构建"以学生为中心"的教学模式进行了一些研究和探索,并提出了积极的意见和建议。 相似文献
14.
文章就教学定位、教学模式、教学理念、师资力量、教材编写、国际竞争等方面分析比较中日医科大学生医学英语教育之间的区别,结论认为在上述方面我国与日本国存在一定差距;进而提出我国医科大学生医学英语教育的改革思路在于高标准定位、更新教学模式和理念、加强师资培养、编写精要教材,从而最终增强我国医科大学生的国际竞争力。 相似文献
15.
16.
17.
为了促进医学研究生专业英语教学的改革,根据医学研究生目前专业英语教学的现状,对医学研究生专业英语教学中的相关问题进行了探讨。目前教学中存在的主要问题是:(1)教学大纲与目前社会需求不相适应;(2)医学研究生专业英语优秀教材匮乏;(3)专业英语教学方法手段单一;(4)医学专业英语教学师资力量有待加强。针对上述情况,课题组认为:(1)明确医学研究生专业英语教学目标;(2)加强其专业英语教材建设;(3)改革教学方法,创新教学模式;(4)适应新形势,加强专业英语师资队伍建设是促进医学研究生专业英语教学改革的有效途径。 相似文献
18.
19.
20.
专门用途英语是指与某种特定职业或学科相关的英语,是根据学习者的特定目的和特定需要而开设,包括商务英语、医学英语等.随着其教学理念的深入和发展,部分医学院校也相继开设了医学英语阅读和视听说等课程.但是,医学英语翻译教学没有受到应有的重视,医学英语翻译中误译和错译的现象时有发生.本文通过对医学英语误译实例的分析,详解医学英语的语言特点,从词汇、句法和超越词句的语篇层面探讨相应的翻译方法和策略,以提高医学英语翻译教学的效果,减少误译和错译现象的发生. 相似文献