首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 329 毫秒
1.
目的研究英语阅读障碍儿童操作英语词汇的相关能力,探索英语阅读障碍的表现特点与矫治的手段.方法英语真、假词命名实验,观察34名阅读障碍儿童和34名对照组儿童的实验结果.结果 (1)障碍组右视野在真、假词的命名时间上与对照组存在显著差异;(2)障碍组在真词和假词上的命名错误率均大于正常组,假词命名的错误率大幅增加.(3)障碍组右视野的真词命名时间明显长于左视野,假词命名的错误率也明显大于左视野.结论英语阅读障碍的儿童显示出了操作英语语音能力的欠缺以及左测大脑半球活动水平不足的倾向.  相似文献   

2.
目的 探讨中年级汉语阅读障碍儿童合并不同语言认知能力缺陷的特征。方法 于2020年11—12月选取成都市某公立小学三年级儿童197名为研究对象,按照平均数以下1个标准差为筛查标准,筛选阅读障碍儿童25名,并匹配智力与生理年龄相当的37名儿童为对照组,采用差异检验比较考察阅读障碍儿童的语言认知缺陷。结果 与对照组比较,阅读障碍儿童在4项语言认知能力方面均存在明显落后;阅读障碍儿童在单项语言认知能力缺陷组、双重缺陷组和全损组的占比分别为40%(n=10)、24%(n=6)和8%(n=2)。结论 阅读障碍儿童在4项认知能力上存在不同程度的缺陷,相比单一认知能力缺陷的儿童,存在多重认知能力缺陷的儿童其阅读表现更差。  相似文献   

3.
目的探讨阅读障碍者对视听觉双通道信息加工的处理能力的差异.方法要求被试辨认同时呈现的左右单侧视野视觉刺激与高低纯音的四种组合关系.结果 1.头皮前部听觉相关波形P60的峰潜伏期的组间主效应显著,N160波幅的组间主效应显著;2.头皮后部视觉相关波形P110的峰潜伏期的组间主效应显著,阅读障碍儿童的峰潜伏期明显的比正常儿童延迟,分别为130.4 ms和102.5 ms;3.阅读障碍儿童对同时呈现的视听觉信号辨认的正确率为78.9%,与正常对照组比较差异有显著性;但反应时差异无显著性.结论阅读障碍儿童对视听觉信息的加工符合视听信息整合的相互作用模式,但是,工作效能比正常儿童弱,主要的表现仍然是潜伏期的显著延长,波幅强度较低.当双通道信息输入时,阅读障碍儿童的行为表现与单通道信息加工模式明显不同,可能由于心理资源有限,不能同时处理过多的外界刺激,以致错误率高.  相似文献   

4.
目的比较精神分裂症患者及其不同亚型与健康者之间的耳优势关系,探讨言语加工的脑优势在不同组间的差异.方法用集中注意法及两种押韵词,对58名健康被试、62名偏执型精神分裂症患者、49名未定型精神分裂症患者进行分听研究.结果健康组真词测听[(-0.01±0.34)分]未见明显耳优势(P=0.847),而假词测听[(0.40±1.41)分]呈现出右耳优势(P=0.035);分裂症组(偏执型组与未定型组之和)在真词测试中右耳优势强于健康组,差异存在显著性(P=0.028);两组在假词测试中右耳优势差异无显著性(P=0.34);按亚型分组后,偏执型组在真词[(1.34±3.97)分]、假词[(2.33±5.54)分]测听上均较健康组有较强的右耳优势(P=0.022,0.034),未定型组真假词测听差异无显著性(P=0.149,0.887).结论健康中国人汉字词的加工与认知,对不同的分听材料表现不同的侧化模式,对真词的加工与认知无耳优势;对假词的加工与认知则表现出右耳优势;精神分裂症患者对汉语字词的加工与认知,表现出较健康人强的右耳(左半球)优势.  相似文献   

5.
目的比较精神分裂症患者及其不同亚型与健康者之间的耳优势关系,探讨言语加工的脑优势在不同组间的差异。方法用集中注意法及两种押韵词,对58名健康被试、62名偏执型精神分裂症患者、49名未定型精神分裂症患者进行分听研究。结果健康组真词测听[(-0.01±0.34)分]未见明显耳优势(P=0.847),而假词测听[(0.40±1.41)分]呈现出右耳优势(P=0.035);分裂症组(偏执型组与未定型组之和)在真词测试中右耳优势强于健康组,差异存在显著性(P=0.028);两组在假词测试中右耳优势差异无显著性(P=0.34);按亚型分组后,偏执型组在真词[(1.34±3.97)分]、假词[(2.33±5.54)分]测听上均较健康组有较强的右耳优势(P=0.022,0.034),未定型组真假词测听差异无显著性(P=0.149,0.887)。结论健康中国人汉字词的加工与认知,对不同的分听材料表现不同的侧化模式,对真词的加工与认知无耳优势;对假词的加工与认知则表现出右耳优势;精神分裂症患者对汉语字词的加工与认知,表现出较健康人强的右耳(左半球)优势。  相似文献   

6.
集中注意法对健康人押韵真词的分听研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
目的:探讨健康人对汉语中押韵真词及其中韵字与非韵字的认知与加工。方法:在集中注意状态下,用自行设计的押韵真词,对63名健康被试(组1=20,组2=43)进行耳优势的检查。结果:组1:(1)真词的均数,左右耳未见显著差异(P>0.05);(2)左耳中真词的非韵字均数显著大于韵字均数,但右耳却相反。组2:(1)真词均数为右耳大于左耳(P<0.05);(2)押韵真词中非韵字均数大于韵字均数(P<0.05)。结论:汉语真词的加工与认知以半侧半球占优势,右侧半球起协同作用,和西方语音文字相比,其参与程度更高或协同性更好,与年龄成反比。  相似文献   

7.
目的 探索阅读障碍儿童的言语工作记忆缺陷的特点.方法 采用言语工作记忆的经典范式n-back任务对比17名正常儿童和15名阅读障碍儿童在3种更新难度下的记忆成绩(正确率).结果 在更新0次、1次和2次水平,阅读障碍儿童的记忆成绩正确率[(81.7±7.0)%,(70.8±12.0)%,(60.0±7.0)%]均显著低于正常儿童[(88.6±6.0)%,(83.5±7.0)%,(75.6±9.0)%,P<0.01],在更新效应(随着更新难度增加,工作记忆成绩下降的幅度上,阅读障碍儿童[(25.9±12.0)%]明显大于正常儿童[(14.2±12.0)%,P<0.01].结论 更新0次的成绩落后表明了阅读障碍儿童在记忆的基础性加工上的缺陷,更大的更新效应说明阅读障碍儿童在言语工作记忆的执行加工,即更新操作上的明显缺陷.  相似文献   

8.
汉语阅读障碍儿童脑SPECT研究   总被引:7,自引:0,他引:7  
目的 :观察汉语阅读障碍 (CRD)儿童局部脑血流 (rCBF)改变情况 ,探讨CRD儿童局部脑功能状态。方法 :符合ICD - 10阅读障碍诊断标准的 172例患儿和 6 3例正常儿童纳入研究 ,以韦氏儿童智力量表 (C -WISC)和韦氏记忆量表 (WMS -RC)以及汉语阅读技能诊断测验 (CRSDT)作为诊断与评估工作 ,其中 37例汉语阅读障碍儿童和 13例正常儿童行SPECT检查。结果 :35例汉语阅读障碍儿童SPECT检查异常 ,左、右半球额叶、枕叶、颞叶、顶叶不同脑区的rCBF均发现下降 ,以左额叶、右枕叶多见。结论 :汉语阅读障碍儿童脑功能缺陷涉及左、右两个半球的不同脑区 ,以额叶、枕叶功能障碍多见  相似文献   

9.
发展性阅读障碍儿童视听觉整合的事件相关电位研究   总被引:1,自引:1,他引:1  
目的探讨阅渎障碍者对视听觉双通道信息加工的处理能力的差异。方法要求被试辨认同时呈现的左右单侧视野视觉刺激与高低纯音的四种组合关系。结果1.头皮前部听觉相关波形P60的峰潜伏期的组间主效应显著,N160波幅的组间主效应显著;2.头皮后部视觉相关波形P110的峰潜伏期的组间主效应显著,阅读障碍儿童的峰潜伏期明显的比正常儿童延迟,分别为130.4ms和102.5ms;3.阅读障碍儿童对同时呈现的视听觉信号辨认的正确率为78.9%,与正常对照组比较差异有显著性;但反应时差异无显著性。结论阅读障碍儿童对视听觉信息的加工符合视听信息整合的相互作用模式,但是,工作效能比正常儿童弱,主要的表现仍然是潜伏期的显著延长,波幅强度较低。当双通道信息输入时,阅读障碍儿童的行为表现与单通道信息加工模式明显不同,可能由于心理资源有限,不能同时处理过多的外界刺激,以致错误率高。  相似文献   

10.
目的 分析AD患者在语义加工过程中由形到音、以及由音到义这两个步骤损害的差异及其特征.方法 假词测验内容包括2部分:假-真词、假-假词,每组各10个.20个词随机呈现,分别记录每个词阅读正确数(代表形→音)与判断正确数(代表音→义),正确得1分,错误或不知道得0分.每组总分为20分.结果 41例轻度AD和135名正常对照组被试在年龄、性别和教育程度上差异无统计学意义,MMSE总分分别为(21.06±2.86)分和(28.08± 1.52)分.正常老人组和轻度AD组,假-真词、假-假词“形→音”阅读正确数与“音→义”判断正确数无显著相关性(P>0.05).正常老人和轻度AD组的假词测验表现比较:在“形→音”阶段,正常老人和轻度AD组的假词阅读差异无统计学意义(P>0.05),在“音→义”阶段,假-真词判断正确数在两组间差异有统计学意义(P<0.01),而假-假词在两组间差异无统计学意义(P>0.05).结论 轻度AD患者存在“音→义”联络通路的损害.  相似文献   

11.
汉英双语者双语脑激活模式fMRI研究   总被引:2,自引:0,他引:2  
目的探讨汉英双语者双语加工过程脑激活模式的异同。方法母语为汉语的汉英双语者12人,分为英语专业组及非英语专业组,执行单词语义理解任务,采集fMRI图像数据,了解两种语言任务作业时的脑区激活分布模式。结果所有受试者均出现双侧半球脑区不同程度的激活,多数受试者以左侧脑区激活明显,除传统语言脑区Wernicke和Broca区外,还出现其他脑区激活,如小脑、边缘系统、基底神经节等。汉英两种语言任务作业时脑区激活分布存在明显重叠,未发现特异性的汉语或英语加工脑区。感兴趣区分析提示专业组较非专业组执行英语任务时更多依赖右半球机制。结论左侧半球主导语言认知功能,右侧大脑半球不同程度参与该过程,双侧半球分工协作。执行汉英单词语义理解任务作业时相应脑区激活分布存在明显重叠。右半球执行英语任务作业机制与第二语言的熟练程度相关。  相似文献   

12.
背景 自杀是一种自主的、以死亡为目的的复杂行为障碍。近年来认知功能被逐渐作为评估与识别自杀风险的关键靶点,介于基因型和表现型之间的内表型为探究自杀的发生机制提供了新的视角。冲动特质和特定的认知功能与自杀未遂密切相关,但是否可作为内表型有待进一步验证。目的 探讨自杀未遂者及其一级亲属冲动特质及认知功能的特点,为自杀行为的内表型研究提供理论依据。方法 选取2015—2017年因自杀就诊于广东医科大学附属医院心理科或开滦精神卫生中心且符合纳入标准的自杀未遂者47例为自杀未遂组,同期选取自杀未遂组一级亲属47例为亲属组,选取广东医科大学附属医院和开滦精神卫生中心健康体检者55例为对照组。收集研究对象一般资料,采用中文版Barratt冲动量表第二版(BIS-Ⅱ)评估其冲动特质,韦氏记忆测验中的逻辑记忆测验评估其即时记忆与延迟记忆(记忆功能),记录研究对象Stroop实验错误数、完成各项任务所需时间(注意抑制功能)。结果 亲属组注意力冲动、运动冲动维度得分和中文版BIS-Ⅱ总分高于对照组,即时记忆、延迟记忆得分和错误数低于对照组,黑色念字、矛盾念字、字义干扰唱色、无关词唱色、纯色唱色、矛盾唱色所需时间长于对照组(P<0.05);自杀未遂组注意力冲动、运动冲动、无计划冲动维度得分和中文版BIS-Ⅱ总分及错误数高于对照组,即时记忆、延迟记忆得分低于对照组,黑色念字、矛盾念字、字义干扰唱色、无关词唱色、纯色唱色、矛盾唱色所需时间长于对照组(P<0.05)。自杀未遂组运动冲动维度得分、中文版BIS-Ⅱ总分与即时记忆、延迟记忆得分呈负相关,与纯色唱色、矛盾唱色所需时间呈正相关(P<0.05);自杀未遂组无计划冲动维度得分与即时记忆、延迟记忆得分呈负相关,与矛盾念字、矛盾唱色所需时间呈正相关(P<0.05)。一元线性回归分析结果显示,即时记忆、延时记忆得分和纯色唱色、矛盾唱色所需时间均与中文版BIS-Ⅱ总分存在线性回归关系(P<0.05)。多因素Logistic回归分析结果显示,运动冲动维度、无计划冲动维度、即时记忆和矛盾唱色所需时间为自杀的影响因素(P<0.05)。结论 自杀未遂者及其一级亲属具有高冲动特质,且存在记忆功能和注意抑制功能受损;冲动水平与记忆功能和注意抑制功能有关;冲动特质、即时记忆、注意抑制功能可作为自杀未遂者的候选内表型。  相似文献   

13.
目的:以fMRI为研究手段探讨英语单词语义理解任务时的脑区激活.方法:母语为汉语的汉英双语者12人,分为英语专业组及非英语专业组,执行英语单词语义理解任务,采集fMRI图像数据,了解语言任务作业时的脑区激活分布模式.结果:所有受试者均出现显著的脑区激活,除传统语言脑区Wemicke和Broca区外,还出现其它脑区激活,如小脑、边缘系统、基底神经节等.英语专业组执行英语任务时更多依赖右侧半球机制.结论:左侧半球主导语言认知功能,右侧大脑半球不同程度参与该过程.右侧半球执行英语任务作业机制与第二语言的熟练程度相关.不同受试者之间语言认知模式存在个体差异.  相似文献   

14.
英汉政治演说中语篇隐喻类型相同,英汉语篇中元信息关系语篇隐喻的数量相同,分布比率接近。除主位化评论句和被动主位外的隐喻性主位、隐喻性述位、隐喻性新信息和隐喻性旧信息的数量相同或接近。英汉语篇中有很多衔接语篇隐喻,其中元信息关系占据了最大比率,其次是内部连接和语篇照应。英汉语篇中隐喻性旧信息都要比隐喻性新信息的比率高得多。英汉政治演说中的语篇隐喻差异可归结为汉语语篇中语篇照应、内部连接、协商结构、主位化评论句和被动主位的数量要比英语语篇中的数量少得多,另英汉语篇隐喻的意思虽然相同或相近,但语言形式不同,主要体现在词序的差异、范畴词的差异、连词的差异和语言成分转化差异方面。英汉语篇隐喻的共性取决于人类认知方式的相似性,两者之间的差异则起因于东西文化和思维方式的差别。英汉语篇隐喻对比研究对语言学理论的扩充,英汉话语的理解和使用,英汉互译以及语言教学具有重要意义。  相似文献   

15.
Objective: To investigate the neural electrophysiologieal activity underlying Chinese and English Stroop tasks for Chinese-English bilinguals. Methods: Event-related potentials (ERPs) were recorded in 14 Chinese bilinguals with a moderate command of English when they performed the Stroop task presented in English words and Chinese characters, respectively. Results: In Chinese task version, it was found an increased positivity over bilateral front-polar regions on incongruent trials compared with congruent trials, followed by an increased negativity over fronto-central region and an increased positivity over occipital region. While in English task version, only the increased negativity was observed over fronto-central region, but with reduced amplitude and anterior distribution. Conclusion: This increased negativity was proposed as an index of the resolution processes of conflicting information in the incongruent situation. The increased positivity over occipital region on Chinese incongruent trials may indicate visually rechecking effect for Chinese character.  相似文献   

16.
目的:探讨脑卒中失语症患者早期康复治疗的疗效及机制。方法:34例脑卒中失语症早期患者随机分为治疗组和对照组各17例。对照组单用药物治疗。治疗组在药物治疗的同时予头皮针、体针和语言训练等方法进行康复治疗。治疗前后采用中国康复研究中心失语检查法对语言功能进行评价和比较。结果:一个疗程后,治疗组在听理解、复述、命名及阅读方面的评分均高于对照组(P〈0.05)。结论:脑卒中失语症患者早期康复治疗对语言功能康复有积极意义。  相似文献   

17.
目的:调查医学论文来稿的英语写作水平及常见错误,及这些错误与大脑语言中枢功能的关系,提出语言功能的可能生理学机制.方法:收集某医学期刊近期来稿94篇,对英摘句子的结构错误性质进行统计,并从大脑生理学的角度进行分析.结果:94篇英摘中有11篇的作者不会英语造句,18篇存在造句困难.其余各篇的错误性质与一般英语写作方面的书中所述一致.大多数错误与大脑占优势的汉语中枢影响有关.结论:英语句子结构错误愈严重,汉语思维的痕迹愈明显,说明建立的英语中枢势力较弱,易受势力强大的母语中枢干扰.本文还尝试对词义和语言理解的生理学机制提出假说,并解释为什么汉语句子没有严格的语法结构.  相似文献   

18.
从医学专业词汇筛选的角度出发,采用定量和定性相结合的研究方法,借助语料库及统计手段,同时辅助学科专家辨别,介绍了科学筛选高频医学英语专业词汇的方法。指出高频医学词汇的筛选有助于分阶段、分层次进行教学;可以避免学生词汇学习的盲目性,优先学习最常用的词汇,从而提高学习效率。  相似文献   

19.
本研究采用定量和定性相结合的方法,借助语料库及检索软件,同时辅助学科专家辨别,科学地筛选出了医学英语文本中的高频医学词汇和词素.高频医学词汇的筛选有助于分阶段、分层次进行教学;高频医学词素的筛选则有助于更好地学习分级词汇,提高记忆的效果和效率.高频医学词汇和词素的筛选在推进我国医学英语教学方面,特别是医学词汇的教学方面,具有一定的指导意义.
Abstract:
This research adopts both quantitative and qualitative analytical techniques, trying to finding out these high-frequency medical English words and morphemes, with the aid of corpus and concordance tools and with the help of medical English experts. The selection of high-frequency medical English words can help teachers arrange their teaching according to the difficulty and frequency of the words while the selection of high-frequency medical English morphemes can better help students learn these graded high-frequency medical English words. With the help of these high-frequency medical English morphemes, students can improve their effectiveness and efficiency in memorizing medical English words. The selection of high-frequency medical English words and morphemes is expected to be helpful to China's medical English teaching and learning, especially medical English vocabulary teaching and learning.  相似文献   

20.
医学科技论文几个高频词的用法   总被引:2,自引:0,他引:2  
本文针对国内英文医学科技论文中较为常见的用词不当问题,总结了英语医学科技论文中一些常用词和表达的基本用法。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号