目的 探索健康相关生命质量高分组和低分组的生活习惯和中医体质转换分的差异。方法 从1 114例健康体检人群数据库中,分别抽取简明健康状况调查问卷(the MOS 36-item short form health survey, SF-36)的生理领域得分、心理领域得分的前27%(301例)和后27%(301例)作为高分组和低分组,比较两组的生活习惯和中医体质量表转换分。结果 SF-36生理领域和心理领域高分组和低分组的吸烟偏好比较,差异无统计学意义(P>0.05);两组饮酒偏好、睡眠时间、中医体质量表转换分比较,差异具有统计学意义(P<0.05),其中高分组好饮酒者较多,睡眠时间为7~8 h者较多,平和质者较多,平和质转换分较高,8种偏颇体质转换分较低;心理领域高分组有运动习惯者较多(P<0.05),而生理领域高分组和低分组的运动习惯差异无统计学意义(P>0.05)。结论 SF-36高分组和低分组的生活习惯和中医体质因素存在一定差异,通过改善睡眠时间、运动习惯及偏颇体质可能会提高健康相关生命质量。 相似文献
Objective: Keyes’ two continua model is a useful concept in which mental health and mental illness exist on two separate axes. Based on this model, this study examined the prevalence and correlates of three mental health categories among older adults in China.
Methods: Cross-sectional data were derived from Wave 1 of the Study on Global AGEing and Adult Health. Participants were categorized into complete mental health (CMH), complete mental illness (CMI), and moderate mental health (MMH) groups. Multinomial logistic regressions were used.
Results: The prevalence of CMH, CMI, and MMH in China was 18%, 16%, and 66%, respectively. Being female, unmarried, younger, and feeling unhealthy were more likely to result in placement in the CMI category. Employment, education, and cognitive function were identified as important protective factors of CMH. Age, income, urban or rural residence, and physical function difficulty were associated with all three categories.
Discussion: We demonstrated the utility of the two continua model in identifying mental health needs in Chinese contexts. The findings suggest that future policy reforms and clinical interventions should establish a more comprehensive mental health category as a screening tool nationwide. The promotion of social engagement could play an important role in treating mental illness and improving positive mental health. 相似文献