共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
2.
3.
4.
<正> 马王堆汉墓帛书《五十二病方》中,有多种作为药物和软膏基质用的动物油脂。有的称膏,有的则称脂。如:彘膏、豹膏、蛇膏和牛脂、羖脂等。帛书涉及之动物油脂,为何有的称膏?有的又称脂?膏与脂之古义,究竟有何区别?一查《说文》脂条,有“戴角者脂,无角者膏”之释。其意为,凡头上长角的动物的脂肪,称为脂。而头上不长角的动物的脂肪,则为膏。笔者按此定义,查对帛书。确与《说文》所释相符。又考《正字通》释脂为:“禽兽腴也,凝者为脂,释者为膏。”《说文》释“凝”为:“俗冰”。释“释”为:“解也。从采。采,取其分别物也”。凝,系指凝固的脂 相似文献
5.
6.
糖尿病在祖国医学属于消渴的范围。消渴之名,首见《内经》。《素问.阴阳别论》篇说:“二阳结谓之消”。《灵枢.五变论》篇说:“五脏皆柔弱者,善病消瘅”,并指出“胃热则消谷,消谷故善饥”的理论。消渴有两种不同涵义。如《伤寒论》中的消渴,是指口渴欲饮水而言;《金匮要略》则立消渴专篇,提出“三消”症状及补肾治法。到了唐宋以后,如《外台秘要·消渴消中》篇引《古今录验》说:“渴而饮水多,小便数,有脂、似麸片甜者,皆是消渴病也。”又说:“每发即小便至甜”“焦枯消瘦”。《儒门事亲。刘完 相似文献
7.
《伤寒论》第64条:“发汗过多,其人叉手自冒心,心下悸欲得按者,桂枝甘草汤主之”的条文,古今注家多释为汗后心阳虚。如程知云:“此汗后心虚补阳法也。阳受气子胸中,胸中阳气衰微故叉手冒心,心悸欲按也。”1979年版全国高校《伤寒论》教材也说:“汗为心 相似文献
8.
《伤寒论·厥阴病篇》头绪纷繁,历代学者看法不一,笔者爰就温课所得体会,摘要录出,敬希指正。一、历代学者对厥阴病的看法 (一)亡失无传:如日人·山田正珍《伤寒论集成》曰:“厥阴篇亡而不传矣。”认为许多条文“皆《金匮》之所载,非伤寒之文也,岂非后人拾取散落者,附以杂病之文乎?” (二)否认厥阴篇之存在:如陆渊雷《伤寒论今释》说:“论中厥阴篇最难审。……其为杂凑,显然可见。……余以为阴证除太阴、少阴而外,更无所谓厥阴。” 相似文献
9.
“烦”字,散见于《伤寒论》六经诸篇,凡63条次。准确地理解论中“烦”字之义,对于正确领会论中诸条原文,必定大有裨益。《伤寒论》“烦”字之义,大抵有以下几种:其一,《说文》谓:“烦,热头痛也。”段玉裁注曰:“烦,如炎如焚。可见,热乃烦之本义。《伤寒论》用此义的条文很多,诸如121条云:“太阳病吐之,但太阳病当 相似文献
10.
《伤寒论》中“烦”字探析 总被引:1,自引:0,他引:1
《伤寒论》中记载“烦”字条文计69条,“烦”字在《伤寒论》中共出现过77次。其中有的用来叙述症状,如大青龙汤之烦躁。栀子豉汤之虚烦等;有的用来判断其疾病传变,如“伤寒六七日,无大热,其人躁烦者,此为阳去入阴故也”(269条);亦有的用来推断预后,如“少阴病,吐利、躁烦四逆者,死”(296条)。上述之烦,皆为烦扰不宁之意。然而,将《伤寒论》中含“烦”字条文均作 相似文献
11.
读了《新中医》1972年第六期《中医术语选释》一文,收益不少。关于“热入血室”一语,该文作者认为“如从《伤寒论》原文联系临床实践来理解,血室似指子宫而言。”这一注脚,似难令人首肯。查《伤寒论》原文“热入血室”证,在太阳篇有如下三条。①143条(宋本,下同):“妇人中风,发热恶寒.经水适来,得之七八日,热除而脉迟身凉,胸协下满,如结胸状。谵语者,此为热入血室也。当 相似文献
12.
《伤寒论》278条之“脾家实”,历代注家大都释成脾阳恢复之意。笔者对此略陈管见。一、“脾家实”体现正气驱邪。《伤寒论》278条日:“伤寒脉浮而缓,手足自温者,系在太阴,太阴当发身黄;若小便自利 相似文献
13.
“坐”字在《伤寒论》中凡五见,各家注解不一,笔者体会,有如下数种:(一)作动词,用坐字本意,《说文》“坐,行止也。”“坐”作行止解,与站立相对。如《论语·乡党》“席不正不坐”。《论语·先进》“冉有公西华侍坐。”等皆用此意。《伤寒论·平脉法》中说:“坐而伏者,短气也;坐而下一脚者,腰痛也。”对此二个“坐”字,各家都以动词作解,并无疑意。如成无已、张隐庵,章虚谷等皆持 相似文献
14.
<正> 《伤寒论》与《金匮要略》中“似”字有三种意义。第一种用作本义。《说文·人部》:“似,象也”。徐锴注:“象,肖也”。段玉裁注:“象,当作像,相像曰相似,古今无异词?。古籍中每多用之。《孟子·告子》:“屦之相似,天下之足同也”。《国策》:“幽莠之幼也,似禾;黧牛之黄也,似虎”。仲景书中亦有此类用法,《伤寒论·辨太阳病脉证并治上》:“服桂枝汤……若形似症”。《伤寒论·辨不可发汗》:“其形似疟”。“似疟”即“象疟”,其症情症状类似疟疾,词意清楚,不待解释而自明。又如《伤寒论·平脉法》:“其形何似”,“其病与温及暑病相似”。(《伤寒例》)“钩吻与芹 相似文献
15.
16.
<正> 《伤寒论》及《金匮要略》中共有三十二个“清”字。有三种意义:其一为形容词,形容其清浊之清的,如《伤寒论》56条:“其小便清者,知不在里,仍在表也”。形容其清稀,清薄之清的,如《金匮·血痹虚劳》;“男子脉浮而涩,为无子,精气清冷。”其二用为动词,如《伤寒论》91条:“清谷不止”;367条:“必清脓血”;《金匮·呕吐哕下利》:“下利清谷”;此处的清字,意为排解大便。也有“清 相似文献
17.
五、要体现《伤寒论》的时代性《伤寒论》成书于汉末,那时的名词、术语、风俗习惯、文化水平,都和现代不同,如果仍用现代的眼光去阅读古代的著作,就必然问题百出。譬如我们讲“食欲正常”,《伤寒论》则称“能食”;我们说“食欲亢进”,《伤寒论》则叫“消谷善饥”;我们说“小便量正常”,《伤寒论》则说“小便利”“小便自可”,我们说“大便正常”,《伤寒论》则说“大便不硬”等等。我们读《伤寒论》时,必须注意这些问题。又如有人认为《伤寒论》是狭义的伤 相似文献
18.
《伤寒论》2 79条云 :“本太阳病 ,医反下之 ,因而腹满时痛者 ,属太阴也 ,桂枝加芍药汤主之 ;大实痛者 ,桂枝加大黄汤主之。”由于本证中有“大实痛”,方中又有大黄一药 ,因而许多注家多把本条释为太阳误下 ,邪陷太阴 ,外搏阳明。笔者通过《伤寒论》的学习 ,感到此说与原文精神不符 ,因不揣浅陋 ,试析如次。1 伤寒注家的几种见解成无己《注解伤寒论》:“腹满时痛 ,与桂枝汤以解表 ,加芍药以和里”;“大实大满 ,自可除下之 ,故加大黄 ,以下大实。”喻昌《尚论篇》:“误下而腹满时痛 ,则其邪已入阴位 ,所以属在太阴也 ,仍用桂枝解肌之法”;“… 相似文献
19.