首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

古方“一字”知多少?
作者姓名:陈修源  张国良
作者单位:上海指挥学校门诊部 200435(陈修源),江西上饶卫校波阳分校 333100(张国良)
摘    要:古籍医方中经常出现名为“一字”的剂量名称,如“每服一字”’“各一字”,“用一字”等等,其“一字”何义?曾有人认为,“古代用铜钱量取药末,占铜钱上一个字的容量,相当于一分五厘左右”(见1977年人卫版《<串雅外编>选注》卷二,婴儿疟疾条注释)。笔者认为,此释欠确切。考元·朱震亨《丹溪心法》有“夺命丹,铜绿一字”记载。明·龚信《古今医鉴》内“化生丸”即此方,其载的铜绿量为“二分半”。可知“一字”当为“二分半”之谓。明·李梃《医学入门》在“释方”一节中言:“古方一钱四字,一字二分半也。”可见古方中之“一字”剂量,实应指二分五厘,而不是“一分五厘左右”。宋代钱乙《小儿药证直诀》“紫草散”条云:“发斑疹:钩藤钩子、紫草茸各等分。上为细末,每服一字或五分、一钱,温酒调下,无时。”此方每次服用的剂量,是先从小量开始,按倍数递增,很有规律。即先服二分半,后五分,再一钱。由此亦可以佐证“一字”即“二分五厘”,而非谓“相当于一分五厘左右”。

本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号