医学英语长复合句的分析与译法 |
| |
引用本文: | 林长胜.医学英语长复合句的分析与译法[J].医学信息学杂志,1990(3). |
| |
作者姓名: | 林长胜 |
| |
作者单位: | 中国医学科学院医学情报研究所 |
| |
摘 要: | 用英语表达某些复杂概念时往往用长复合句,这种方式在医学英语资料中更为多见。长复合句的特点是从句和短语多,加上非谓语动词成分混合在一起,又兼有并列结构或省略、倒装语序,使整个句子结构显得格外复杂。初学翻译者碰到这类句子,常感无从下笔,因此医学情报人员除努力
|
本文献已被 CNKI 等数据库收录! |
| 点击此处可从《医学信息学杂志》浏览原始摘要信息 |
|
点击此处可从《医学信息学杂志》下载全文 |
|