基于Brislin经典回译模型的新型翻译模型的构建及应用 |
| |
引用本文: | 王晓娇,夏海鸥. 基于Brislin经典回译模型的新型翻译模型的构建及应用[J]. 护理学杂志, 2016, 0(7): 61-63. DOI: 10.3870/j.issn.1001-4152.2016.07.061 |
| |
作者姓名: | 王晓娇 夏海鸥 |
| |
作者单位: | 复旦大学护理学院 上海,200032 |
| |
基金项目: | 复旦大学护理学院科研基金项目(FNF201406),杜克大学护理学院与复旦大学护理学院合作课题 |
| |
摘 要: | 目的构建并应用基于Brislin经典回译模型的新型翻译模型。方法以美国护理局联合委员会制定的《2011Registered Nursing Practice Analysis Survey》为原问卷,Brislin经典回译模型为基础框架,结合翻译改良准则构建适合本研究的翻译模型。结果《2011Registered Nursing Practice Analysis Survey》经新型翻译模型翻译后保留源问卷的分问卷形式,得到《上海市新护士实践情况调查表(问卷1)》及《上海市新护士实践情况调查表(问卷2)》,经预试验信度检测,问卷1整体Cronbach′sα为0.97,问题A-实践频率为0.97、问题B-重要性为0.94;问卷2整体Cronbach′sα为0.90,问题A-实践频率为0.89、问题B-重要性为0.91。结论新型翻译模型适合应用于调查表的翻译,可解决由于文化不对等所带来的翻译困境。
|
关 键 词: | 调查表 英文 中文翻译 |
Construction and application of a new translation model based on Brislin's classical back translation model |
| |
Abstract: | |
| |
Keywords: | @@ |
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录! |
|