首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

《老老恒言》(白话注释本)注释今译存在的问题
作者姓名:黄作阵  李京忠
作者单位:北京中医药大学基础医学院医学人文系 北京100029;北京中医药大学基础医学院医学人文系 北京100029
摘    要:当前,随着中医药事业的蓬勃发展,中医古籍的整理出版也随之蓬勃兴起.但在中医古籍的整理,特别是注释今译的过程之中,也出现若干问题.本文就《老老恒言》(白话注释本,简称"内蒙本")[1],注释今译存在的若干错误进行分析,以便中医古籍整理者引以为戒.1 校勘存在的错误要注释今译古籍,第一就是选择好的版本,方能保证注释今译无误.

关 键 词:老老恒言  注释今译  问题
本文献已被 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号