首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
检索        

从目的论看李照国先生《黄帝内经》的英译
引用本文:王娜.从目的论看李照国先生《黄帝内经》的英译[J].中国中西医结合杂志,2014,34(10):1267-1269.
作者姓名:王娜
作者单位:陕西中医学院英语系(西安712046)
摘    要:《黄帝内经》(简称《内经》)是中国医学史上的一件瑰宝,由《素问》和《灵枢》两部分组成,是中国现存最早的医学典籍。《内经》反映了底蕴深厚的中国传统文化。因此,将《内经》这一中医学古籍的代表作介绍给全世界意义非凡,很多学者也开始了这方面的尝试,李照国先生花费了十几年的时间两度翻译《内经》,可谓这个领域的一位专家,译文也通俗易懂,受到好评。

关 键 词:《黄帝内经》  目的论  中国医学史  《内经》  英译  中国传统文化  《灵枢》  《素问》
本文献已被 维普 等数据库收录!
点击此处可从《中国中西医结合杂志》浏览原始摘要信息
点击此处可从《中国中西医结合杂志》下载免费的PDF全文
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号