首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

中医方剂翻译略议
作者姓名:隋慧娟
作者单位:黑龙江中医药大学,黑龙江,哈尔滨,150040
摘    要:中医学是世界医学的一个重要组成部分 ,有着悠久的历史 ,经过数千年的发展成为一个完整的医学体系 ,随着改革开放 ,国际间交往的加强 ,我国的传统医学已逐渐走出国门走向世界 ,并逐渐被国际医药界所重视。所以 ,中医对外翻译工作越来越显出他的重要性 ,本文仅对如何进行中医方剂名称的翻译谈一些粗浅的看法。1 一般的翻译标准  在我国的翻译史上 ,最著名的翻译标准就是信 ,达 ,雅。严复曾说 :“译事三难 ,信达雅 ,求其信 ,已大难矣 !顾信矣 ,不达 ,虽译 ,犹不译也 ,则达尚焉 !”他还解释说 :“至原文词理本深 ,难于共喻 ,则当前后引衬 ,…

关 键 词:方剂 英文翻译 音译法 直译法 中医方剂
修稿时间:2000-11-25
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号