首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

中药功效术语英译的常见问题与技巧
引用本文:郑鸿翔,张斌. 中药功效术语英译的常见问题与技巧[J]. 西部中医药, 2016, 0(1): 142-144. DOI: 10.3969/j.issn.1004-6852.2016.01.044
作者姓名:郑鸿翔  张斌
作者单位:南京中医药大学外国语学院,江苏 南京,210023
摘    要:针对性地提出中药功效英译过程中出现的常见问题,运用举例、对比等方法,总结前人经验,合理探讨中药功效的术语翻译方法与技巧,以期为中医药对外交流事业尽绵薄之力。

关 键 词:中药  功效术语  英译  翻译技巧

Common Issues and the Skills on English Translation of Chinese Herbs Action Terms
Abstract:Common issues existed in the course of English translation of the actions of Chinese herbs were raised by means of giving examples and the comparison, translation methods and skills for the terms of Chinese herbs action were rationally discussed after reviewing the experiences, in order to do our best to international communication of TCM.
Keywords:Chinese herbs  action terms  English translation  translation skills
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号