首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
检索        

中文版PedsQL~(TM)MFS儿童多维疲乏量表的译制
引用本文:卜秀青,;叶启蒙,;刘可,;JamesWVarni,;尤黎明.中文版PedsQL~(TM)MFS儿童多维疲乏量表的译制[J].现代临床护理,2014(11):72-75.
作者姓名:卜秀青  ;叶启蒙  ;刘可  ;JamesWVarni  ;尤黎明
作者单位:[1]中山大学护理学院,广东广州510089; [2]北京城市学院生物医药学部护理专业,北京100094; [3]Department of Pediatrics,College of Medicine,Texas A&M University,College Station,TX,USA,77843
基金项目:本课题为2013年广东省医学科研基金立项课题,项目编号为A2013179.志谢:在儿童疲乏量表的翻译及回译过程中得到了美国学者Laura Mayfield和Sheila M.Kodadek教授及中山大学护理学院李琨老师、章玲老师的真诚帮助,特此表示感谢!
摘    要:目的介绍中文版Peds QLTM MFS儿童多维疲乏量表(peds QLTM multidimensional fatigue scale,Peds QLTM MFS)的译制过程。方法按照正向翻译、反向翻译和量表填写时间和语义测试的顺序建立中文版Peds QLTM MFS儿童多维疲乏量表。结果量表的翻译过程较顺利,各年龄段患儿及父母认为该量表测量的主题是疲乏,语言通俗易懂,无歧义,8岁以上患儿完成1份问卷时间8~10 min;5~7岁患儿完成时间20~30 min。结论中文版Peds QLTM MFS儿童多维疲乏量表简单易行,可以用于测量癌症患儿的疲乏状况。

关 键 词:儿童  疲乏  量表翻译

Formulation of Chinese version of PedsQLTM multidimensional fatigue scale
Institution:Bu Xiuqing, Ye Qimeng, Liu Ke, You Liming
Abstract:Objective To adapt the PedsQLTM multidimensional fatigue scale(PedsQLTM MFS)into its Chinese version.Method The Chinese version of PedsTMQL MFS was formulated according to the order of forward translation,backward translation and patient testing.Results The translation was successful.The children and their parents reported the adapted Chinese version reflected the theme of fatigue,thinking that it was easy to understand,with no ambiguity.It took 8~10 minutes to finish the scale.Conclusion The Chinese version of PedsQLTMMFS can be reliable for measuring children’s fatigue.
Keywords:children  fatigue  scale translation
本文献已被 CNKI 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号