首页
|
本学科首页
官方微博
|
高级检索
全部学科
医药、卫生
生物科学
工业技术
交通运输
航空、航天
环境科学、安全科学
自然科学总论
数理科学和化学
天文学、地球科学
农业科学
哲学、宗教
社会科学总论
政治、法律
军事
经济
历史、地理
语言、文字
文学
艺术
文化、科学、教育、体育
马列毛邓
全部专业
中文标题
英文标题
中文关键词
英文关键词
中文摘要
英文摘要
作者中文名
作者英文名
单位中文名
单位英文名
基金中文名
基金英文名
杂志中文名
杂志英文名
栏目中文名
栏目英文名
DOI
责任编辑
分类号
杂志ISSN号
中成药名的常见英译结构
作者姓名:
周珏
曲凡
南睿
作者单位:
1. 黑龙江中医药大学,哈尔滨,150040
2. 黑龙江省水利科学研究院,哈尔滨 150080
3. 丹佛中医学院(美国科罗拉多州丹佛市)
摘 要:
中成药名的英译是中医英译的重要组成部分。笔者在实践中总结了8种中成药名常见的英译结构,现简述如下。1病(症)名+剂型直译即可。如“肺痈汤”译为“Pulmonary Abscess Decoction”。
关 键 词:
中医英译
药名
中成
结构
Pulmonary
肺痈汤
收稿时间:
2006-11-24
修稿时间:
2007-03-11
本文献已被
CNKI
维普
万方数据
等数据库收录!
点击此处可从《中国中西医结合杂志》浏览原始摘要信息
点击此处可从《中国中西医结合杂志》下载全文
设为首页
|
免责声明
|
关于勤云
|
加入收藏
Copyright
©
北京勤云科技发展有限公司
京ICP备09084417号