首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
检索        

传统译论中"文质之争"的探本与祛魅
引用本文:蔡静.传统译论中"文质之争"的探本与祛魅[J].南通大学学报(哲学社会科学版),2020,36(4):66-71.
作者姓名:蔡静
作者单位:安徽师范大学外国语学院,安徽芜湖 241000
摘    要:传统译论中的“文质之争”看似翻译方法论之争,实则为古代文论中的“文道之辩”在译学范畴内的延伸和体现,且一度成为译学史上持续几百年之久的核心话题。近现代以来,“文质观”在译学研究中逐渐“失语”,并被西方“直译意译”的理论范式所遮蔽和替换。随着新时期中国翻译学科的建设发展,有必要对传统译学理念及其价值进行探本溯源和内涵厘清,以促进本土译论体系的重构与完善。

关 键 词:"文质之争"  "文道之辩"  直译  意译  传统译论
本文献已被 万方数据 等数据库收录!
点击此处可从《南通大学学报(哲学社会科学版)》浏览原始摘要信息
点击此处可从《南通大学学报(哲学社会科学版)》下载免费的PDF全文
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号