首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

中医经典疑难英译举隅
作者姓名:乐毅敏  谭晓阳
作者单位:1. 江西中医学院 南昌 330006
2. 厦门大学海外教育学院 厦门 361005
摘    要:与现代任何一种科学相比 ,中医都有其独具的特色。古代的经典著作并没有随时代的浪潮而淹没 ,反而稳固的主宰着整个理论的核心地位。作为中医理论的基础支柱 ,它们的重要地位是不容置疑的。正值中医逐步迈向世界的二十一世纪 ,中医的继承与发展业已不再仅限于中国 ,而成为全世界从事这一行业的人士的共同责任。因此 ,怎样将《黄帝内经》等经典著作客观地再现给海外读者 ,对中医的传播与发展有重要意义。中医经典的英译 ,与一般文章翻译的不同之处在于 :一、从文言文到英文 ,中间必然有个白话文的过程。即译者首先必须有一定的文言文基础 ,能…

关 键 词:中医经典 英译 翻译 《黄帝内经》
修稿时间:2002-08-21
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号