首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     


Development and pilot testing of a novel education method for training medical interpreters
Affiliation:1. Research Laboratory and Academic Division of Clinical Rheumatology, Department of Internal Medicine, University of Genoa, Via Balbi 5, Genoa, Italy;2. Department of Rheumatology, Ghent University Hospital, Department of Internal Medicine, Ghent University, Corneel Heymanslaan 10, Ghent, Belgium;3. Biostatistics Unit, Ghent University Hospital, Corneel Heymanslaan 10, Ghent, Belgium;4. Division of Rheumatology, Chris Hani Baragwanath Academic Hospital, Faculty of Health Sciences, University of the Witwatersrand, PO Box Bertsham 2013, Johannesburg, South Africa;5. Department of Rheumatology, Ghent University Hospital, Corneel Heymanslaan 10, Ghent, Belgium
Abstract:ObjectiveThe goal of this study was to determine core competencies by means of a systematic literature review and to design and test an interpreter training program.MethodsCore competencies in medical interpreting were searched using a systematic literature review. An intervention program was developed to improve core competencies. Pretests and posttests were conducted to pilot-test knowledge and interpreting skills in participants aged 22–62 years (n = 43). Results of the tests were compared.ResultsResults of the systematic review indicated five core competencies: (a) maintaining accuracy and completeness; (b) medical terminology and understanding the human body; (c) behaving ethically and making ethical decisions; (d) nonverbal communication skills; and (e) cross-cultural communication skills. Statistical analysis showed a significant improvement in knowledge and interpreting skills in the intervention program compared with the control program.ConclusionPosttest assessment showed that the developed training system can be useful in improving knowledge and quality in medical interpreting.Practice implicationsA 3-day training program for medical interpreters could bridge the gap between medical professionals and patients with limited English proficiency while being amenable to integration into clinical flow.
Keywords:Doctor–patient communication  Training program  Medical interpreting  Healthcare interpreting
本文献已被 ScienceDirect 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号