首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
检索        

小说中人物话语的表达方式及其翻译
引用本文:尹晓霞.小说中人物话语的表达方式及其翻译[J].中国现代应用药学,2002(1):79-83.
作者姓名:尹晓霞
作者单位:华南农业大学人文学院 广东广州510642
摘    要:由于汉英语言在人物话语的表达方式上的差异,需要译者结合语境,选择译语中最恰当的引语表达形式,将原文引语表达出的特定文体效果恰到好处地在译文中体现出来,忠实再现人物语言或叙述者语言的风格特征。本文结合汉英、英汉翻译实践,探讨了小说中人物话语表达方式的翻译。

关 键 词:引语形式  翻译  文体效果

Speech Presentation in Fiction and its Translation
Abstract:
Keywords:mode of speech presentation  translation  stylistic effects  
点击此处可从《中国现代应用药学》浏览原始摘要信息
点击此处可从《中国现代应用药学》下载免费的PDF全文
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号