首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

慢性病保健评估量表的汉化及条目评价
引用本文:崔虹艳,胡平成,徐霜,Jeffrey Fuller,孙玫,李华艳,冯辉. 慢性病保健评估量表的汉化及条目评价[J]. 中南大学学报(医学版), 2015, 40(2): 188-193
作者姓名:崔虹艳  胡平成  徐霜  Jeffrey Fuller  孙玫  李华艳  冯辉
作者单位:1. 中南大学公共卫生学院流行病与卫生统计学系,长沙410078;2. 中南大学健康护理研究中心,长沙410008;
3. 弗林德斯大学护理与助产学院,澳大利亚 阿德莱德 5001;4. 中南大学护理学院,长沙410013)
基金项目:中南大学-澳大利亚Flinders大学合作项目.This work was supported by Flinders/Central South University Collaborative Research Project
摘    要:目的:汉化英文版的慢性病保健评估量表(assessment of chronic illness care,ACIC),并在湖南省试用进行文化调试,以形成适合中国国情的慢性病保健评估量表。方法:根据WHO规定的量表翻译程序汉化英文版的ACIC,并进行文化调试。对湖南省365名基层医疗卫生服务机构从事慢性病管理工作的人员进行调查,随机抽取183份有效问卷,采用离散趋势法、G-P分析法、相关系数法、逐步回归分析法、Cronbach’s α法、因子分析法6种方法进行条目筛选,用以评价量表条目。结果:6种方法评价C-ACIC量表条目显示:1)敏感性好,离散趋势法中每个条目的标准差均大于2;G-P分析法中高低分两组进行t检验,差异有统计学意义(均P<0.001);2)代表性好,相关系数法中各条目与量表总分、所属维度的总分的相关系数范围为0.588~0.916;3)内部一致性高,量表的总Cronbach’s α法为0.975,各维度的范围为0.854~0.936;4)独立性强,因子分析中各条目的因子载荷均大于0.40,因子载荷范围为0.487~0.798;5)重要性,逐步回归分析(α入=0.01,α出=0.05)中,34个条目均留在方程中。6种方法筛选条目结果保留了原英文版ACIC的7个维度34个条目。结论:中文版C-ACIC量表保留了原英文版的ACIC的34个条目,且条目具有较好的敏感性、代表性、内部一致性、独立性、重要性。

关 键 词:慢性病保健评估量表  汉化  条目评价  

Localization of the assessment of chronic illness care and item evaluation
CUI Hongyan,HU Pingcheng,XU Shuang,Jeffrey Fuller,SUN Mei,LI Huayan,FENG Hui. Localization of the assessment of chronic illness care and item evaluation[J]. Journal of Central South University. Medical sciences, 2015, 40(2): 188-193
Authors:CUI Hongyan  HU Pingcheng  XU Shuang  Jeffrey Fuller  SUN Mei  LI Huayan  FENG Hui
Affiliation:1.Department of Epidemiology and Health Statistics, School of Public Health, Central South University, Changsha 410078, China;
2.Health Care Research Center, Central South University, Changsha 410008, China; 3 . School of Nursing & Midwifery,
Flinders University, Adelaide 5001, Australia; 4. Nursing School, Central South University, Changsha 410013, China
Abstract:Objective: To translate the English version of the assessment of chronic illness care (ACIC) toChinese, to conduct a trial in Hunan province and to develop a Chinese version ACIC.Methods: According to the WHO rules, we translated the English version of the ACIC to Chineseand took the culture factor into account. Three hundred and ninety persons, who engaged in thework of chronic disease management in primary medical and health services in Hunan province,were enrolled for this study. One hundred and eighty three valid questionnaires were randomlyselected. Six methods including discrete tendency method, good-poor analysis, correlationanalysis, stepwise regression analysis, Cronbach’s alpha coefficient and factor analysis were used forevaluation the questionnaire items.Results: The items in Chinese version ACIC showed as follows: 1) good sensitivity. The standarddeviation of each item was more than 2 and the P value from the t test between the good and poor groupwas less than 0.001; 2) good representation. The correlation coefficients range of each item with thetotal score and each dimension score was 0.588-0.916; 3) high internal consistency. Cronbach’s alphacoefficient for the total scale was 0.975, and for each dimension range was 0.854-0.936; 4) independent.Factor loadings were greater than 0.40 entries, and factor loadings ranged from 0.487-0.798; 5)importance. Stepwise regression analysis (αin=0.01, αout=0.05) showed 34 items were kept in the equation.Conclusion: Items of Chinese version ACIC retains ACIC 7 dimensions of 34 items in the originalEnglish version, which are sensitivity and typical with the internal consistency, independence andimportance.
Keywords:assessment of chronic illness care  localization  item evaluation
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
点击此处可从《中南大学学报(医学版)》浏览原始摘要信息
点击此处可从《中南大学学报(医学版)》下载全文
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号