中医英译"比照西医"原则的分析 |
| |
作者姓名: | 麦考尔·雅蒲 |
| |
作者单位: | 福建中医学院中医系,福建,福州,350003 |
| |
摘 要: | 迄今为止 ,中医的英语书籍都含有西医的术语 ,即所谓的中医翻译的西医化 ,只不过西医化的程度不同而已。这是个不容忽视的问题 ,因为大部分西方人借助英文版的中医书籍了解中医。学习中医对外国人而言 ,文化思想的因素已经是一个很大的障碍 ,而翻译的不规范更加重他们学中医的困难。李照国编著的《中医英语翻译技巧》与《医古文英语翻译技巧》把语言学知识与中医知识结合形成一个中医英语翻译的理论。其中《中医英语翻译技巧》可以说是第一本专门探讨中医翻译的书籍。该书很系统地分析了中医翻译的各个因素 ,是中医翻译发展的一个突破 [1] …
|
关 键 词: | 中医学 英语翻译 原则 分析 |
文章编号: | 1004-5627(2003)02-0049-03 |
修稿时间: | 2003-03-07 |
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录! |
|