首页
|
本学科首页
官方微博
|
高级检索
文章检索
按
中文标题
英文标题
中文关键词
英文关键词
中文摘要
英文摘要
作者中文名
作者英文名
单位中文名
单位英文名
基金中文名
基金英文名
杂志中文名
杂志英文名
栏目英文名
栏目英文名
DOI
责任编辑
分类号
杂志ISSN号
检索
检索词:
出版年份:
从
到
被引次数:
从
到
他引次数:
从
到
提示:输入*表示无穷大
全文获取类型
收费全文
2篇
免费
1篇
专业分类
药学
1篇
中国医学
2篇
出版年
2002年
1篇
1995年
1篇
1994年
1篇
排序方式:
出版年(降序)
出版年(升序)
被引次数(降序)
被引次数(升序)
更新时间(降序)
更新时间(升序)
杂志中文名(升序)
杂志中文名(降序)
杂志英文名(升序)
杂志英文名(降序)
作者中文名(升序)
作者中文名(降序)
作者英文名(升序)
作者英文名(降序)
相关性
共有3条查询结果,搜索用时 0 毫秒
1
1.
中医药在美国
陈宜昭
《中国药业》
1995,(4)
自从美国克林顿总统宣布新的医疗保险制度应在任内付诸实行之后,针灸与其它非传统替代医疗能得到多少比例的保险费用更是备受重视。在所有非传统医疗方法之中,针灸与中医药为美国医疗消费者接受的比例近几年成等比级数的增加,更甚的是针灸与中医药已成为病人在西医治疗无效之后,医师最常推荐的替代方法之一。
相似文献
2.
中医基本理论名词术语英译探讨
下载免费PDF全文
吕刚
李永安
陈宜昭
《中国中西医结合杂志》
1994,(10):627-629
中医基本理论名词术语英译探讨试论中医术语的翻译方法湖北中医学院(武汉430061)吕刚中医术语的翻译是中医译界的一大难题。首先,中医术语的专业性很强;其次,术语的翻译要求译者有较强的靶语言表达能力和丰富的靶语言国的文化背景知识;再者,术语的翻译要求结...
相似文献
3.
我对中医英译问题的看法
陈宜昭
《中医教育》
2002,21(6):27-29
近30年来中医在西方各国已由边缘医学进展成为医学主流的一部分,甚至美国哈佛大学医学院自2001年开始也要求其所有医学院学生必须修习互补医学.
相似文献
1
设为首页
|
免责声明
|
关于勤云
|
加入收藏
Copyright
©
北京勤云科技发展有限公司
京ICP备09084417号