排序方式: 共有43条查询结果,搜索用时 0 毫秒
1.
2.
3.
4.
目的:研究大脑两半球卒中患者情感障碍的临床特点,为临床诊治和康复提供进一步依据.方法:对33例右半球脑卒中患者和35例左半球脑卒中患者行焦虑自评量表(SAS)和抑郁自评量表(SDS)测试,并进行对比研究.结果:两半球脑卒中均可引起焦虑和抑郁,二者相比发生率差异无统计学意义(P<0.05);但因脑卒中部位不同所致焦虑与抑郁具有明显差异性(P<0.01),左半球以皮质下病变多见,常见基底节区;右半球以皮质病变多见,常见部位是颞叶及与其它脑叶的联合损伤;情感障碍的临床特点没有明显差别.结论: 两半球脑卒中均可引起焦虑和抑郁,左半球以基底节区多见,右半球以颞叶及与其它脑叶的联合损伤多见. 相似文献
5.
目的 利用静息态功能磁共振成像技术(Rs-fMRI)研究维族和汉族脑卒中失语症患者在静息态下脑自发活动的差异区,并初步探讨形成差异的原因。 方法 利用Rs-fMRI采集15例汉族脑卒中失语症患者(汉语组)和12例维族脑卒中失语症患者(维语组)静息态下的fMRI数据,对数据预处理后进行低频振幅(ALFF)指标的计算,最后对两组数据做组间统计学比较。 结果 静息状态下汉语患者的ALFF大于维语患者,汉语患者的右侧丘脑ALFF值增加。 结论 在静息态下汉族失语症患者的右侧丘脑处ALFF大于维族患者,可能是由于汉族患者左侧脑区脑卒中后,右侧丘脑部分参与了新的语言回路,对语言功能的损失起到了一定的代偿作用。 相似文献
6.
7.
目的:分析维吾尔族脑卒中患者失语症后失写特点及与脑损伤部位的关系.方法:采用翻译版(维吾尔语)汉语失语检查法(ABC)评定脑卒中后失语症患者的语言功能,关注其书写能力并进行分型,同时行头颅CT或MRI检查.结果:脑卒中失语后失写患者37例,其中构字障碍17例,完全性失写16例,惰性失写3例,镜像书写合并失用性失写1例.左侧半球的大部分脑区,如额、颞、顶叶及基底节区均与维语失语性失写有关;失用性失写累及左顶叶;惰性失写累及左额叶及其深部白质;镜像书写累及左额、顶叶和基底节区.结论:不同的维语失写类型有不同的病理书写特点,各型维语失写症的病理书写特点与脑损伤部位有一定关系. 相似文献
8.
目的 分析脑卒中后维吾尔语失语症类型与病变部位的关系.方法 选择符合入选标准的脑卒中后维吾尔语失语症患者52例,应用改良的失语检查法进行失语症的评定,并在入院后1w内完成头部CT或MRI检查.结果 52例患者中,运动性失语24例,完全性失语12例,命名性失语4例,基底节性失语4例,经皮质运动性失语4例,感觉性失语2例,混合性失语1例,经皮质感觉性失语1例.病变部位位于经典语言中枢的30例,占57.69%.结论 脑卒中后维吾尔语失语症类型与病变部位有一定关系,部分与经典的语言中枢一致. 相似文献
10.
目的研究维吾尔语失语症检查法(ABU)的信度和效度。 方法把汉语失语症检查法(ABC)翻译成维吾尔语,根据维吾尔语语言特点在某些方面进行适当改动(如复述、听字辨认和书写),但总体结构不变。应用专家评议法对ABU进行3轮评议和修订,经语言调适和预测试,并进行维汉回译。然后将它用于检测104例维吾尔族脑卒中后失语患者的语言功能,语言功能评定由一位维吾尔族语言治疗师于患者入院时进行评定,其中30例患者于1周后,再次对其语言功能进行评定。汇总数据运用因子分析法、Spearman秩相关性分析等方法检验ABU的结构效度、内在信度、重测信度和分半信度。 结果维汉回译后,与ABC的差异率小于10%。结构效度:KMO(Kaiser-Meyer-Olkin)值为0.917,巴特利球形检验(Barlett test of sphericity)的P值小于0.005,说明适合因子分析,以主成分分析法及最大方差正交旋转法,提取了3个公因子,分别命名为阅读因子、书写因子,听理解因子,共解释了81.03%的方差。内在信度:口语表达、听理解、阅读和书写的Cronbach α分别为0.969、0.922、0.966和0.924,总Cronbach α系数为0.978。重测信度:除书写方面的2个项α的相关系数低于0.7外,量表其余22项的重测相关系数都大于0.8。维吾尔语失语症检测量表的分半信度为0.906。 结论ABU具有良好的效度、信度;能对维吾尔语失语症进行诊断和分类,定量地反映维吾尔语失语症患者的语言功能状况。 相似文献