首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   8篇
  免费   0篇
综合类   8篇
  2004年   1篇
  2003年   1篇
  2002年   1篇
  2000年   1篇
  1995年   1篇
  1994年   1篇
  1991年   2篇
排序方式: 共有8条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1
1.
线性文本与超文本的区别,不只在于文本的结构方式、技术实现方式、阅读写作方式和存储记忆方式等方面,还在于文本的媒体表现方式.狭义的超文本,意指跨越文本局限、打破线性结构的语篇组织方式;广义的超文本,则是指运用超文本标示语言(HTML),经数字化编辑而成的包括文本、音乐、图像、动画、影视等一切表意媒体的信息集合(超文本语篇).因此,超文本连贯性,除了具有线性文本的特征,更有其自身的特点,以视觉原理为基础的数字化修辞手段便是主要手段之一.  相似文献   
2.
外语学习软件界面的设计除了应注意实现软件功能的技术因素、表现媒体的物理性状以及信息内容的学科把握 ,还应对软件界面的内容组织方略、交互通达方式、语用认知功能等方面提出要求。界面设计的出发点 ,应该是学生、学习任务及其相应的学习活动。应该根据需求分析、学习者分析、任务和内容分析来确定目标和步骤。外语教学应以语言能力、交际能力、学习策略能力为目标 ,界面设计应以此为据选择表现媒体、结构层次、交互方式和技术手段。  相似文献   
3.
英汉“对等”成语套译之弊举偶董剑桥英汉两种语言中都有极丰富的成语,其中有不少成语无论在形义结构上,还是在隐含喻义方面都极为相似。这种现象反映了人类思维规律的统一性,不同的语言能够反映出相同的生活实际,成语可译性的前提亦在于此。但是,英汉两种语言中的“...  相似文献   
4.
英汉对等词的观念补充特点与情感色彩差异论略董剑桥文化差异在语义中的体现具有深远的历史根源,它是人类社会自原始时期到当代文明社会通过长期的社会实践,认识主观世界和客观世界,并对处理这两者关系的方法进行选择和价值判断这一历史过程中留下的观念积淀。语义中的...  相似文献   
5.
多媒体教学手段在外语教学中的运用应该服务于具体的教学目标、贯彻特定的教学设计。课堂应用模式的选择主要应遵循语言认知规律和外语教学的特点 ,而不是设备配置方式或教学软件类型。  相似文献   
6.
在外语阅读理解的过程中,由于个体差异的存在,读者对读物的理解程度会因人而异,所碰到的阅读困难也各不相同,然而,他们在阅读理解方式上最大的通病仍然是逐字逐句的“死扣”或是不着边际的“乱猜”。发展中的外语读者,总是习惯于通过机械的解码来获取信息、建构意义,或者不由自主、望文生义地验证所读内容,而不能象在  相似文献   
7.
交谈是人类有目的性的、合理的社会行为之一 ,合作原则诸准则并非只在交谈时需要遵守 ,在从事其他社会活动时也同样适用。ICT教学应用中 ,课程网页或软件的用户界面作为对话方之一 ,应该遵守交际中的合作原则。学习者的学习意图和设计者的设计意图应与特定目的交互学习任务相一致 ,并为交互双方所认同。一厢情愿的将信息“推”给用户 ,忽略用户在特定时段的具体学习任务中的动态需求、以及实现这些需求的技术支持和环境因素 ,预期的交互目的就难以实现。  相似文献   
8.
语言作为一种历史和文化的载体与容器,文化作为人的一种行为方式和本质特征,两者具有极大的相关性与通约性。外语学习过程中的语言既是认知的目的,又是认知的工具;目的语的文化内容既是该语言的描述对象,又以该语言为承载工具和表现形式,所以语言知识技能的学习与掌握、目的语文化价值的认同与内化是同一事物不可分割的两个方面。这种认同与内化的发生不以人的意志为转移,但认同的方向及其内化的程度则  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号