排序方式: 共有37条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1.
孔祥国 《延安大学学报(医学科学版)》2007,5(3):55-55
随着人们生活水平的提高,近年来接受股骨头置换手术的老年患者日渐增多,由于老年患者多有黄韧带骨化、硬膜外间隙变小而致硬膜外麻醉实施困难,我们采用轻比重腰麻,通过简化麻醉过程,控制麻醉平面,减少对呼吸、循环的影响,从而方便麻醉管理,提高了手术的安全性。[第一段] 相似文献
2.
3.
目的:比较联合应用地佐辛和芬太尼与单用芬太尼在骨科手术术后镇痛的疗效观察。方法:行择期全麻手术的ASA1~2级患者60例,年龄25~45岁,随机分为两组。术后均使用静脉镇痛泵,2ml/h,A组(地佐辛+芬太尼)镇痛泵配方为:地佐辛0.5mg/kg+芬太尼10μgkg+昂丹司琼4mg+0.9氯化钠注射液至100ml;B组(芬太尼)镇痛痛配方为:芬太尼20μg/kg+昂丹司琼4mg+0.9氯化钠注射液至100ml,分别于术后4、8、12、24、48h采用视觉模拟评分法(VAS)评定镇痛效果和镇静评分标准(SS)及不良反应。结果:两组镇痛效果及不良反应均有显著性差异。结论:联合应用地佐辛和芬太尼在骨科手术术后镇痛的效果优于单用芬太尼的效果。 相似文献
4.
使用英语学习焦虑量表对中医药专业学生的英语学习焦虑现状进行调查分析。问卷结果表明,在英语学习焦虑中,交际焦虑的程度和数量最为显著,考试焦虑也是引起焦虑的重要因素。进一步分析英语学习焦虑的影响并从教师的角度提出了减轻学生学习焦虑、提高学习效率的方法与途径。 相似文献
5.
6.
7.
采用问卷和访谈结合的方法调查中医药院校非英语专业学生英语自主学习能力的现状.调查表明学生自主学习能力较差:不能把教师的教学目的转化为自己的学习目的,基本上不制订学习计划,不了解学习策略,学习和练习语言技能的主动性差.基于此,从教师的角度探讨了培养和提高学生英语自主学习能力的方法. 相似文献
8.
选取《伤寒论》中4个重要的重言词作为研究对象,以翻译美学为理论框架,对比分析魏迺杰译本Shāng Hán Lùn(On Cold Damage)、罗希文译本Treatise on Febrile Disease Caused by Cold(Shang Han Lun)、李照国译本On Cold Damage中重言词的不同英译方法,剖析译者的翻译审美心理机制,阐释翻译审美再现的过程。魏迺杰译本和李照国译本善于采用直译法和增译法使译文在形式和内容上与原文传达的审美信息保持基本一致,罗希文译本善于采用意译法使译文更符合目的语读者语言习惯的审美要求。对于具有相似逻辑关系的重言词,魏迺杰译本采用合译法使译文实现缩其“形”、表其“意”的简洁效果。为实现重言词韵律和蕴涵的美学再现,译者要准确地把握重言词的审美信息,客观地进行审美判断,合理运用省译法,最大限度地实现重言词原文和译文的翻译对等。 相似文献
9.
目的 分析CT对下咽癌的诊断价值.方法 回顾分析经手术或局部活检病理证实的36例下咽癌的CT图像.结果 梨状窝癌26例(72.2%),主要表现为梨状窝前壁、侧壁或后壁明显增厚,杓会厌皱襞增厚,梨状隐窝狭窄或消失,周围脂肪间隙消失.咽后壁癌或环后区癌7例(19.5%),主要表现为咽后软组织增厚,杓椎距或环椎距明显增宽.混合型癌3例(8.3%),主要表现为下咽区广泛的软组织增厚,咽腔变窄.结论 CT可较准确地显示下咽癌形态、周围结构的侵犯,明确受侵器官和淋巴结转移情况,为临床手术提供指导. 相似文献
10.
叙事具有治疗功能,医患间有效的叙事交流可以改善医患关系,提高诊疗效果。叙事医学的兴起和发展旨在提高医生的医学叙事能力,协调技术与人文、医生决策与患者感受的关系。医学叙事能力的培养是医学教育的重要组成部分,与国外医学院校相比,我国医学教育中对医患沟通和医学叙事能力的培养还有待加强。吸收和借鉴语言教学的经验,利用语言课堂,或在专业课程教学中实施叙事教学法可以有效提高医学生的医学叙事能力。 相似文献