首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   20135篇
  免费   3514篇
  国内免费   136篇
耳鼻咽喉   583篇
儿科学   477篇
妇产科学   787篇
基础医学   1717篇
口腔科学   495篇
临床医学   4036篇
内科学   4144篇
皮肤病学   406篇
神经病学   2151篇
特种医学   640篇
外国民族医学   1篇
外科学   2787篇
综合类   544篇
现状与发展   2篇
一般理论   2篇
预防医学   2371篇
眼科学   332篇
药学   817篇
  1篇
中国医学   101篇
肿瘤学   1391篇
  2023年   442篇
  2022年   172篇
  2021年   368篇
  2020年   559篇
  2019年   289篇
  2018年   704篇
  2017年   725篇
  2016年   732篇
  2015年   851篇
  2014年   898篇
  2013年   1349篇
  2012年   789篇
  2011年   769篇
  2010年   769篇
  2009年   898篇
  2008年   688篇
  2007年   659篇
  2006年   714篇
  2005年   619篇
  2004年   543篇
  2003年   483篇
  2002年   492篇
  2001年   540篇
  2000年   478篇
  1999年   430篇
  1998年   373篇
  1997年   396篇
  1996年   411篇
  1995年   331篇
  1994年   263篇
  1993年   205篇
  1992年   334篇
  1991年   335篇
  1990年   352篇
  1989年   368篇
  1988年   344篇
  1987年   323篇
  1986年   285篇
  1985年   325篇
  1984年   258篇
  1983年   206篇
  1982年   157篇
  1981年   176篇
  1979年   209篇
  1978年   169篇
  1977年   148篇
  1976年   121篇
  1974年   163篇
  1973年   149篇
  1972年   124篇
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1.
2.
3.
Nevo  N.  Goldstein  A. L.  Staierman  M.  Eran  N.  Carmeli  I.  Rayman  S.  mnouskin  Y. 《Hernia》2022,26(6):1491-1499
Hernia - The minimally invasive surgical repair of combined inguinal and ventral hernias often requires shifting from one approach or plane to another. The traditional enhanced-view totally...  相似文献   
4.
5.
目的 探讨在苯妥英钠(Phenytoin,PHT)促进大鼠牙周膜干细胞(Rat periodontal ligament stem cells,rPDLSCs)、大鼠骨髓间充质干细胞(Rat Bone Marrow Mesenchymal Stem Cells,rBMMSCs)黏附于牙骨质过程中,整合素α5β1(Integrin α5β1)起到的作用。方法 提取大鼠BMMSCs和PDLSCs,培养并纯化。通过细胞鉴定后,将获得的两种细胞各分为4组:40 mg/L PHT处理组、40 mg/L PHT+整合素α5抗体处理组、40 mg/L PHT+整合素β1抗体处理组、PBS处理组,每组细胞放入置有牙骨质片的96孔板处理4 h后,检测黏附于牙骨质片上的细胞量并做以比较。最后,利用qRT-PCR和Western blot检测40 mg/L PHT组与对照组细胞的整合素α5、β1亚基的mRNA与蛋白表达量。结果 40 mg/L PHT可促进rBMMSCs及rPDLSCs黏附于牙骨质片,加入整合素α5、β1抗体后,均明显抑制了40 mg/L PHT对rBMMSCs、rPDLSCs黏附于牙骨质的促进作用(P<0.01)。qRT-PCR、Western-blot结果显示PHT处理组的整合素α5、β1亚基表达量高于空白对照组(P<0.05)。结论 40 mg/L PHT能促进rBMMSCs、rPDLSCs黏附于牙骨质,该作用与整合素α5β1的表达上调密切相关。  相似文献   
6.
Abstract

The purpose of this study was to investigate the strength of the relationships between self-efficacy and (i) functional exercise capacity and (ii) physical activity in chronic obstructive pulmonary disease (COPD), and whether self-efficacy assessment type (i.e., COPD symptoms, exercise-task, exercise-barrier, general, falls) and physical activity assessment type (i.e., self-report vs. objective) are moderators. A systematic search of COPD and self-efficacy concepts was conducted using eight databases from inception to 23 January 2019. Studies were included if they provided correlation coefficients of the relationship between self-efficacy and functional exercise capacity or physical activity, were conducted in adults diagnosed with COPD, and were published in English-language journals. A total of 14 correlation coefficients were included in the self-efficacy and functional exercise capacity meta-analysis, and 16 in the self-efficacy and physical activity meta-analysis. Data were screened, reviewed, and extracted independently by two reviewers, with discrepancies resolved by a third reviewer. Stronger self-efficacy was associated with better functional exercise capacity (weighted r?=?0.38, 95%CI [0.25, 0.50]), and greater physical activity (weighted r?=?0.25, 95%CI [0.17, 0.34]). Exercise-task self-efficacy had the strongest relationship to functional exercise capacity (weighted r?=?0.64, 95% CI [0.51, 0.73]). For physical activity, the type of self-efficacy most strongly related was inconclusive. In COPD, self-efficacy has a relationship to functional exercise capacity and physical activity, the strength of which is influenced by the choice of self-efficacy measure. An understanding of these relationships will assist clinicians in selecting the self-efficacy measure most closely related to the outcome of interest.  相似文献   
7.
8.
9.
10.
INTRODUCTION: There are no measures of health-related absenteeism and presenteeism validated for use in the large and increasing US Spanish-speaking population. Before using a Spanish translation of an available English-language questionnaire, the linguistic validity of the Spanish version must be established to ensure its conceptual equivalence to the original and its cultural appropriateness. OBJECTIVE: The objective of this study was to evaluate the linguistic validity of the US Spanish version of the Work Productivity and Activity Impairment questionnaire, General Health Version (WPAI:GH). METHODS: A US Spanish translation of the US English WPAI:GH was created through a reiterative process of creating harmonized forward and back translations by independent translators. Spanish-speaking and English-speaking subjects residing in the US self-administered the WPAI:GH in their primary language and were subsequently debriefed by a bilingual (Spanish-English) interviewer. RESULTS: US Spanish subjects (N = 31) and English subjects (N = 35), stratified equally by educational level, with and without a high school degree participated in the study. The WPAI-GH item comprehension rate was 98.6% for Spanish and 99.6% for English. Response revision rates during debriefing were 1.6% for Spanish and 0.5% for English. Responses to hypothetical scenarios indicated that both language versions adequately differentiate sick time taken for health and non-health reasons and between absenteeism and presenteeism. CONCLUSION: Linguistic validity of the US Spanish translation of the WPAI:GH was established among a diverse US Spanish-speaking population, including those with minimal education.  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号