首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   12291篇
  免费   520篇
  国内免费   12篇
耳鼻咽喉   169篇
儿科学   512篇
妇产科学   2000篇
基础医学   1279篇
口腔科学   449篇
临床医学   1312篇
内科学   1623篇
皮肤病学   178篇
神经病学   1039篇
特种医学   608篇
外科学   1323篇
综合类   195篇
一般理论   3篇
预防医学   1133篇
眼科学   217篇
药学   468篇
  2篇
中国医学   47篇
肿瘤学   266篇
  2021年   72篇
  2020年   70篇
  2019年   91篇
  2018年   157篇
  2017年   153篇
  2016年   106篇
  2015年   144篇
  2014年   176篇
  2013年   422篇
  2012年   264篇
  2011年   345篇
  2010年   271篇
  2009年   397篇
  2008年   363篇
  2007年   311篇
  2006年   352篇
  2005年   296篇
  2004年   285篇
  2003年   281篇
  2002年   232篇
  2001年   240篇
  2000年   215篇
  1999年   424篇
  1998年   327篇
  1997年   370篇
  1996年   389篇
  1995年   344篇
  1994年   294篇
  1993年   229篇
  1992年   293篇
  1991年   296篇
  1990年   241篇
  1989年   213篇
  1988年   201篇
  1987年   182篇
  1986年   220篇
  1985年   174篇
  1984年   154篇
  1983年   214篇
  1982年   117篇
  1981年   119篇
  1980年   126篇
  1979年   129篇
  1978年   88篇
  1977年   129篇
  1976年   117篇
  1975年   122篇
  1974年   95篇
  1973年   93篇
  1971年   69篇
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1.
2.
3.
4.
5.
6.
INTRODUCTION: There are no measures of health-related absenteeism and presenteeism validated for use in the large and increasing US Spanish-speaking population. Before using a Spanish translation of an available English-language questionnaire, the linguistic validity of the Spanish version must be established to ensure its conceptual equivalence to the original and its cultural appropriateness. OBJECTIVE: The objective of this study was to evaluate the linguistic validity of the US Spanish version of the Work Productivity and Activity Impairment questionnaire, General Health Version (WPAI:GH). METHODS: A US Spanish translation of the US English WPAI:GH was created through a reiterative process of creating harmonized forward and back translations by independent translators. Spanish-speaking and English-speaking subjects residing in the US self-administered the WPAI:GH in their primary language and were subsequently debriefed by a bilingual (Spanish-English) interviewer. RESULTS: US Spanish subjects (N = 31) and English subjects (N = 35), stratified equally by educational level, with and without a high school degree participated in the study. The WPAI-GH item comprehension rate was 98.6% for Spanish and 99.6% for English. Response revision rates during debriefing were 1.6% for Spanish and 0.5% for English. Responses to hypothetical scenarios indicated that both language versions adequately differentiate sick time taken for health and non-health reasons and between absenteeism and presenteeism. CONCLUSION: Linguistic validity of the US Spanish translation of the WPAI:GH was established among a diverse US Spanish-speaking population, including those with minimal education.  相似文献   
7.
Socioeconomic determinants of health related quality of life in childhood and adolescence: results from a European study . von Rueden , U. , Gosch , A. , Rajmil , L. , Bisegger , C. , Ravens-Sieberer , U. , the European KIDSCREEN group ( 2006 ) Journal of Epidemiology and Community Health , 60 , 130 – 135 .  相似文献   
8.
9.
10.
Anorectal function in the solitary rectal ulcer syndrome   总被引:8,自引:6,他引:2  
The anorectal function of nine patients with solitary rectal ulcer syndrome (SRUS) (5 F: 4 M, median age, 27 (range, 19–41 years) and nine control subjects (5 F: 4 M, median age, 47 (35–66)P<0.01) has been investigated by a new technique that radiologically visualizes the anorectum during voiding of a semisolid contrast medium, while simultaneously measuring intrarectal pressure and anal sphincter EMG activity. A degree of rectal prolapse was demonstrated in eight of the SRUS patients; six of these lesions were clinically occult. Abnormal failure of the anal sphincter to relax on voiding was present in seven of the SRUS patients. These abnormalities resulted in the SRUS patients requiring a greater increase in intrarectal pressure (median, 100 cm water) to void than the control subjects (median, 65 cm water,P<0.01). This combination of high intrarectal pressure and rectal prolapse during straining seems to be the cause of SRUS This work was supported by a grant from the Medical Research Council.  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号