首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   142篇
  免费   2篇
  国内免费   10篇
耳鼻咽喉   1篇
基础医学   1篇
临床医学   11篇
神经病学   2篇
外科学   6篇
综合类   52篇
预防医学   16篇
眼科学   16篇
药学   1篇
中国医学   48篇
  2023年   2篇
  2022年   1篇
  2018年   1篇
  2017年   1篇
  2016年   1篇
  2014年   11篇
  2013年   5篇
  2012年   6篇
  2011年   23篇
  2010年   16篇
  2009年   2篇
  2008年   8篇
  2007年   7篇
  2006年   6篇
  2005年   11篇
  2004年   8篇
  2003年   9篇
  2002年   8篇
  2001年   7篇
  2000年   9篇
  1999年   3篇
  1998年   1篇
  1997年   1篇
  1995年   1篇
  1994年   1篇
  1993年   2篇
  1992年   1篇
  1987年   1篇
  1984年   1篇
排序方式: 共有154条查询结果,搜索用时 31 毫秒
81.
阐述了《医古文》中同形词的辨析和确定词义的几种方法:依照文句中语境、语法地位、对文、同义连用等确定词义。  相似文献   
82.
“迎随补泻”见于《灵枢·九针十二原》,是岐伯回答黄帝提问的首要答题,这一点本身就说明了其具有的纲领性意义。原文指出:“往者为逆,来者为顺,明知逆顺,正行无问。逆而夺之,恶得无虚?追而济之,恶得无实?”这里,“往者为逆”与“逆而夺之”相呼应,“往”,气去也,经气去而衰为逆,逆而泻之,怎么能不虚呢?“来者为顺”与“追而济之”相呼应,“来”气至也,经气来而盛为顺,顺而补之,怎么能不实呢?此文中“迎随”的本义就是机体经脉  相似文献   
83.
天癸,非天一癸水,实地二之火也。应于人身,正为下济肾水之心火也。此火寄于心中则为君火,下济肾水则称天癸。天癸至,实人身水火既济之始初也。故女子有天癸至,男子亦有天癸至。  相似文献   
84.
整体综合词是指包含着几种不同的意义的词。整体综合词是相对于分析单一词而言的,分析单一词是指意义比较单一的词。古汉语的整体综合词后来发生了变化,有的消失了,有的发生了分化。综合词的分化具有两类,一是词的分化,一是词义的分化。词义的分化是指从一个词的意义中分化出不同的意义,词的分化是指整体综合词的分化为单一词。古汉语整体词的存在及其分化,是古汉语中一个重要的现象。研究这一问题,对于了解汉语史、考察古汉语词类词的语法特性和语义语音及其变化,无疑有着十分重要的意义。  相似文献   
85.
素问"隐曲"词义,历来说法不一,作者立足原文,分析诸家论说得失,提出五处"隐曲"均应统一为"谷道"及引申的"大便"义。  相似文献   
86.
廖虹  韩乐  孟玲筠 《卫生职业教育》2010,28(22):152-153
医学生时常发现很多熟悉的普通英语单词放在医学英语中竟变成生词了,使人觉得明明是熟悉的词却不知其意,如在普通英语中,angry的词义为“生气的”,而在医学英语中则变为“发炎的,红肿的”,词义上的这种变化是由医学英语的语言特点决定的,医学英语的词汇不具有感情色彩。很多普通词汇,  相似文献   
87.
近代学者的古医籍语词训诂具有重要的文献研究价值,为当今研究古医籍中的语词提供了丰富的资料。总结近代学者对古医籍中语词训诂的研究概况,认为近代学者从运用形、音、义相结合的传统训诂学方法训释词义,从医理角度进行训释,解释命名理据,并提出新见解以开拓思路,为现代中医训诂提供了借鉴。  相似文献   
88.
目的分析汉语失读特点并探讨其机制。方法对6例经皮质感觉性失语并深部失读患者做补充阅读检查——92个词先朗读,后配画或解释。结果6例有85个错读词。48个词义错读词中大多可正确配画或解释;19个近形错读词和11个近音错读词中大多不能正确配画或解释。7个部分词朗读中3个可正确配画。结论字的视觉传入可激活词义系统,但由于字位-音位转换有缺陷致不能正确选择而出现词义错读。错读的语音可激活语音系统,但从同音异义字中选择有缺陷。未证明汉字朗读有语音途径。  相似文献   
89.
《伤寒论》词义辨析   总被引:1,自引:0,他引:1  
贾延利 《国医论坛》2002,17(5):51-52
1 似《伤寒论·辨太阳病脉证并治第一》:“温覆令一时许 ,遍身执水 执水 ,微似有汗者益佳 ,不可令如水流离 ,病必不除。”句中“似”今人大多认为与现代汉语义同 ,译作“好像”,此大误矣。因全句是说让病人发汗 ,只是不能使病人大汗淋漓 ,故把“微似有汗”译为“稍微好像有汗”,则前后矛盾。“似”当是“连续”之义。《广雅·释诂》:“似 ,续也。”清·王念孙《广雅疏证》云 :“似者 ,《小雅·斯千篇》:似续妣祖。《周颂·良耒吕篇》:以似以续。毛传并云 :‘似 ,嗣也。’”又《广韵·止韵》:“似 ,嗣也。”“嗣”即“连续”之义。“似”有…  相似文献   
90.
《素问》词义举疑   总被引:1,自引:0,他引:1  
渴 <素问·举痛论>:"热气留于小肠,肠中痛,瘅热焦渴,则坚干不得出,故痛而闭不通矣." 句中"肠中痛"的"痛"为衍文,当删.<太素·邪客>无此"痛"字.然其"瘅热焦渴"之义,大多释为"舌干口渴".如张琦注:"惟闭不通属热,外症必焦渴也."把"焦渴"释为"外症",指"舌干口渴".  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号