全文获取类型
收费全文 | 784篇 |
免费 | 39篇 |
国内免费 | 28篇 |
专业分类
耳鼻咽喉 | 57篇 |
儿科学 | 2篇 |
妇产科学 | 1篇 |
基础医学 | 41篇 |
口腔科学 | 11篇 |
临床医学 | 152篇 |
内科学 | 77篇 |
皮肤病学 | 1篇 |
神经病学 | 39篇 |
特种医学 | 19篇 |
外科学 | 13篇 |
综合类 | 254篇 |
预防医学 | 84篇 |
眼科学 | 8篇 |
药学 | 15篇 |
2篇 | |
中国医学 | 52篇 |
肿瘤学 | 23篇 |
出版年
2024年 | 1篇 |
2023年 | 8篇 |
2022年 | 10篇 |
2021年 | 12篇 |
2020年 | 10篇 |
2019年 | 6篇 |
2018年 | 7篇 |
2017年 | 8篇 |
2016年 | 17篇 |
2015年 | 47篇 |
2014年 | 105篇 |
2013年 | 47篇 |
2012年 | 62篇 |
2011年 | 71篇 |
2010年 | 48篇 |
2009年 | 41篇 |
2008年 | 61篇 |
2007年 | 48篇 |
2006年 | 28篇 |
2005年 | 34篇 |
2004年 | 31篇 |
2003年 | 35篇 |
2002年 | 24篇 |
2001年 | 16篇 |
2000年 | 10篇 |
1999年 | 9篇 |
1998年 | 7篇 |
1997年 | 6篇 |
1996年 | 12篇 |
1995年 | 12篇 |
1994年 | 8篇 |
1993年 | 1篇 |
1992年 | 2篇 |
1991年 | 5篇 |
1987年 | 1篇 |
1983年 | 1篇 |
排序方式: 共有851条查询结果,搜索用时 15 毫秒
71.
目的讨论运动性失语患者的句法理解障碍的机制。方法采用标准汉语失语检查法和句法理解的补充检查,对10例运动性失语患者进行测验。结果对复杂是否句的理解比简单是否句理解困难,对可逆被动句和“把”字结构句的理解较主动句理解困难,对功能词的理解较实义词的理解困难。结论运动性失语患者的句法理解障碍与功能词的异常加工有关。 相似文献
72.
73.
背景:汉字是世界上仅存的非拼音文字,汉字的认知使用意符、音符、记号3种形式,在视觉上,汉字具有形、音、义的结合,其认知形式、认知途径、字意分析判断和存储均有别于西方拼音文字。汉字的处理加工过程可能会与拼音文字不同。
目的:采用脑磁图的等价偶极子定位法和合成孔径磁场定位法定位母语为汉语的健康自愿者的运动性语言中枢。
设计:单一样本单一素分析。
单位:首都医科大学附属北京天坛医院神经内科。对象:于2003-07/2005-04在首都医科大学附属北京天坛医院神经内科研究生或进修人员中选择母语为汉语的健康自愿者10名,均为右利手,无言语障碍及认知障碍。试验前均接受语言任务培训。
方法:对健康受试者给予默读真词、假词的语言任务刺激,严格匹配默读名词的数量,每个名词呈现的时间及两个任务之间的间隔时间。①真字:常见高频字,符合汉字偏旁部首规则,笔画在4~13划。②假字:符合汉字组字规则,由汉字造字软件造成,但不能构成字的笔画集合体,笔画在4~13划。采用脑磁图记录刺激后产生的诱发磁场,将采集的数据与MRI叠加获得语言功能区定位。
结果:10名自愿者均完成测试,全部进入结果分析。真词、假词均在双侧大脑半球诱发出明显的晚发磁反应波,左侧大脑半球磁反应波分化较右侧大脑半球好,运动性语言中枢均位于额下回后部。
结论:母语为汉语的正常人的运动性与经典的运动性语言中枢基本相符,即母语为汉语的正常人的运动性语言中枢定位于额下回后部。 相似文献
74.
目的观察和分析汉语失语症患者方位介词的加工特点,为脑卒中后汉语失语患者的临床康复治疗提供一定理论依据。 方法选取20例汉语失语患者(病例组)以及20例正常受试者(对照组)作为研究对象,分别进行方位介词的复述、听理解、填词、视空间功能以及短时记忆检测,比较2组各项得分情况,分析其间的差异。 结果与对照组相比,病例组在方位介词的复述、理解以及填词任务的完成均存在障碍;对单个方位介词以及介词短语的复述成绩优于句中介词,前两者的复述成绩较对照组稍差,但差异无统计学意义(P&rt;0.05);句中方位介词的复述、理解存在明显障碍,均较对照组差(P<0.05)。复述测试中主要表现为目标词省略错误。2组患者视空间功能评分比较,差异无统计学意义(P&rt;0.05)。病例组短时记忆明显受损,与对照组比较,差异有统计学意义(P<0.05)。 结论汉语失语患者存在方位介词加工障碍。句中方位介词的复述较方位介词短语、单个方位介词的复述更困难,这可能与短时记忆障碍以及该类词在句法中的角色功能有关。我们在进行语言康复训练时,应制定针对性的康复计划。 相似文献
75.
目的观察以丘脑卒中为主的汉语失语症患者的言语障碍特点。方法在患者发病入院时及发病后3个月,采用中国康复研究中心的汉语标准失语症检查表对19例患者进行评价和影像学资料分析。结果19例丘脑损伤的汉语失语症患者与传统的丘脑性失语的语言障碍表现有部分共性,但由于个体差异,出现了各具特点的语言损伤特征。结论从语言学、心理学、解剖学等方面,分析失语症状学及影像学资料特点,有利于指导语言康复。 相似文献
76.
77.
78.
79.
汉语儿童阅读障碍的临床评定与分型研究 总被引:12,自引:1,他引:11
目的:探讨汉语儿童阅读障碍(CRD)的临床表现与分型特点。方法:采用ICD-10诊断标准和汉语阅读技能诊断测验(CRSDT),对114名3~6年级CRD儿童和131名正常儿童作对照研究和聚类分析。结果:CRD表现为汉字形-音/形-义识别障碍、阅读流畅性、准确性差和理解困难;6年级患儿的阅读技能明显低于3年级正常儿童的水平;其阅读障碍可分为三型:(1)单字识别障碍型,占21.6%;(2)词、句理解困难型,占8.1%;(3)混合型,占70.3%;汉字识别以形-音伴形-义识别障碍较为突出;单纯形-义识别障碍较少而轻,属高一级水平的认知发展迟滞。结论:CRD儿童在汉字的解码识别和记忆、阅读速度和准确性以及词、句理解等方面持续存在明显障碍,表现为不同的认知发展和神经语言学亚型,与汉语成人失读症和国外拼音文字儿童阅读障碍有所不同。 相似文献
80.
正常人汉语句子事件相关电位N400的研究 总被引:11,自引:0,他引:11
OBJECTIVE: To investigate of changes in N400 event-related potentials (ERPs) in recognition of semantically matching ending words of Chinese sentences for analysis of the characteristics of Chinese sentence N400 in healthy subjects. METHODS: Fifteen healthy right-handed volunteers aging from 21 to 36 years old were tested for N400 when they were asked to read Chinese sentences with semantically matching or mismatching ending words. RESULTS: Significant differences were found in N400 latencies and amplitudes when the subjects were reading the carefully designed Chinese sentences (P<0.05). The latencies of N400 were delayed and the amplitudes increased when the subjects were confronted with mismatching ending words, in the event of which N400 amplitudes were higher in the left than in the right hemisphere of the brain. CONCLUSIONS: N400 in Chinese sentence-ending word matching test is close by related to the semantic context of the word recognition, and possesses clinically valuable recognition potential for assessing language disorders. 相似文献