首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   89篇
  免费   4篇
基础医学   1篇
临床医学   5篇
内科学   3篇
皮肤病学   7篇
神经病学   2篇
特种医学   1篇
外科学   9篇
综合类   16篇
预防医学   29篇
药学   8篇
中国医学   12篇
  2022年   1篇
  2021年   2篇
  2017年   1篇
  2016年   1篇
  2015年   3篇
  2014年   2篇
  2013年   6篇
  2012年   20篇
  2011年   12篇
  2010年   9篇
  2009年   9篇
  2008年   11篇
  2007年   5篇
  2005年   5篇
  2004年   1篇
  2003年   1篇
  2002年   2篇
  2001年   2篇
排序方式: 共有93条查询结果,搜索用时 15 毫秒
11.
《青春期健康》2012,(11):96
亲爱的《青春期健康》读者:首先感谢您一直以来对《青春期健康》的喜爱和支持,为了更好地了解您的想法,请您花几分钟时间填写我们的问卷!您只要认真填写我们的问卷,并传真或邮寄至编辑部,通过年终评选您将有机会获得最新期刊一份、文化纪念章、《青春期健康》纪念薄一套、创意挂历一套、2G时尚优盘一个,奖品随机发放。对我们杂志提精品意见的读者,我们将会邀请参加见面会,你将有机会面对面和名人、明星、资深作家进行交流。赶快行动吧!  相似文献   
12.
亲爱的《青春期健康》读者:首先感谢您一直以来对《青春期健康》的喜爱和支持,为了更好地了解您的想法,请您花几分钟时间填写我们的问卷!您只要认真填写我们的问卷,并传真或邮寄至编辑部,通过年终评选您将有机会获得最新期刊一份、文化纪念章、《青春期健康》纪念薄一套、创意挂历一套、2G时尚优盘一个,奖品随机发放。对我们杂志提精品意见的读者,我们将会邀请参加见面会,你将有机会面对面和名人、  相似文献   
13.
14.
信息时代医学论文的投稿   总被引:3,自引:0,他引:3  
随着国民经济信息化潮流的到来 ,越来越多的科技期刊编辑部将计算机技术、网络技术应用到期刊的整个编辑出版工作中。不少科技期刊过去只收文字投稿 ,而现在则接收文字投稿、磁盘投稿、传真投稿及电子函件投稿等多种形式的投稿。作为科技期刊的作者 ,必须了解新形势下各种投稿方式的要求和注意事项 ,才能在投稿时“投其所好”。1 投稿须知不论以哪一种方式投稿 ,首先要了解所投刊物对稿件的要求。大多数科技期刊在每年第一期刊出稿约 ,就作者投稿需注意的事项加以说明。稿约是科技期刊编辑部的正式书面文件 ,规定了作者和出版者的权力和义…  相似文献   
15.
健康管理     
《健康管理》2013,(5):120
您的贴身健康管家《健康管理》,是由南京医药股份有限公司投资创办,中华医学会健康管理学分会、中国医学科学院健康科普研究中心等国家级医疗卫生行业协会共同协办,以传播健康理念、知识、方式和方法为己任的高端健康类平面媒体,是一本引领国民健康素养的高端生活方式杂志。《健康管理》杂志致力于搭建一个读者和专家的沟通桥梁,传播科学有效的健康管理知识,以"健康管理"为内容载体,用通俗易  相似文献   
16.
《中国卫生产业》2010,(6):13-13
5月19日,第64届中国国际医药原料会(API CHINA & INTERPHEX CHINA)在哈尔滨召开,共有1400余家原料药、中间体、辅料、化工助剂、天然提取物企业参会。  相似文献   
17.
会议传真     
《中国卫生产业》2010,(9):13-13
台州博爱医院举办公益院庆 8月4日,以社会公益性为主题的浙江省台州市博爱医院14周年庆典仪式隆重举行。  相似文献   
18.
19.
陈定泰数代世医,是我国早期中西医汇通名医世家,在19世纪近百年间,作为广东籍世医,得风气之先,致力于中西医汇通研究,成为近代具有典型意义的中西医汇通世家。1陈氏祖孙汇通之路陈定泰,字弼臣,号碧云真人,广东新会人,自幼好学,弱冠之后,留意医学,“以为人不知医不可为孝”,遂遍  相似文献   
20.
中医名词术语英译的历史可以追溯到17世纪中叶,近年来,国内外学者针对中医名词术语英译的翻译方法、翻译原则和翻译策略进行了大量研究,以中医名词术语英译及其标准化为研究对象的研究得到中医药专业人才和中医翻译领域专家学者的重视[1].但国内相关研究主要从跨文化交际、文化推广及中西方文化差异的角度,探讨中医翻译过程中的文化要素问题,并没有解决中医名词术语所蕴含的文化价值在英译文中的体现和传达问题[2].在中医名词术语的英译过程中,译者在做到把原语包含的语义信息忠实地传达到目的语的同时,也要考虑到忠实传达其中蕴含的文化因素,即在中医名词术语英译的过程中要做到文化传真.为此,本文初步分析了中医名词术语英译与文化传真的关系.  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号