全文获取类型
收费全文 | 1942篇 |
免费 | 119篇 |
国内免费 | 100篇 |
专业分类
耳鼻咽喉 | 25篇 |
儿科学 | 11篇 |
妇产科学 | 10篇 |
基础医学 | 131篇 |
口腔科学 | 16篇 |
临床医学 | 114篇 |
内科学 | 154篇 |
皮肤病学 | 20篇 |
神经病学 | 32篇 |
特种医学 | 34篇 |
外国民族医学 | 25篇 |
外科学 | 82篇 |
综合类 | 854篇 |
预防医学 | 94篇 |
眼科学 | 28篇 |
药学 | 94篇 |
5篇 | |
中国医学 | 365篇 |
肿瘤学 | 67篇 |
出版年
2024年 | 23篇 |
2023年 | 66篇 |
2022年 | 50篇 |
2021年 | 63篇 |
2020年 | 62篇 |
2019年 | 54篇 |
2018年 | 19篇 |
2017年 | 41篇 |
2016年 | 46篇 |
2015年 | 73篇 |
2014年 | 117篇 |
2013年 | 95篇 |
2012年 | 144篇 |
2011年 | 169篇 |
2010年 | 150篇 |
2009年 | 140篇 |
2008年 | 143篇 |
2007年 | 107篇 |
2006年 | 119篇 |
2005年 | 92篇 |
2004年 | 93篇 |
2003年 | 62篇 |
2002年 | 51篇 |
2001年 | 45篇 |
2000年 | 40篇 |
1999年 | 18篇 |
1998年 | 9篇 |
1997年 | 5篇 |
1996年 | 10篇 |
1995年 | 11篇 |
1994年 | 13篇 |
1993年 | 5篇 |
1992年 | 4篇 |
1991年 | 2篇 |
1990年 | 8篇 |
1989年 | 5篇 |
1988年 | 2篇 |
1987年 | 1篇 |
1986年 | 2篇 |
1983年 | 1篇 |
1980年 | 1篇 |
排序方式: 共有2161条查询结果,搜索用时 15 毫秒
31.
喉鳞状细胞癌手术切缘翻译启动因子4E蛋白表达与预后的关系 总被引:3,自引:0,他引:3
目的 探讨喉鳞状细胞癌(简称鳞癌)手术病理检查切缘翻译启动因子4E(eukaryotic translation initiation factor 4E,eIF4E)蛋白表达与预后的关系。方法选择1989年1月~1996年12月中山大学肿瘤防治中心喉鳞癌手术切缘病理检查没有发现癌细胞患者共67例,用免疫组化方法检测切缘与原发灶中eIF4E蛋白的表达,比较阳性及阴性表达两组患者的生存率。结果 喉鳞癌手术切缘和原发灶eIF4E表达阳性率分别是32.8%(22/67)和100.0%(67/67)。eIF4E切缘阳性组复发、转移和死亡14例(达63.6%),阴性组13例(占28.9%),差异有显著性(P=0.006);寿命表法统计两组的5年生存率分别为43.31%与77.52%,差异有显著性意义(P=0.0006)。结论 喉鳞癌手术切缘病理检查没有发现癌细胞而eIF4E蛋白表达阳性者预后较差。 相似文献
32.
对"pharmaceutical care"译法的讨论 总被引:1,自引:0,他引:1
美国Hepler和Strand两位教授于1990年撰文首次明确了pharmaceutical care(PC)的概念,将其定义为"为了获得改善病人生命质量的肯定结果而提供的直接和负责的药物相关的服务".此定义的内涵包括:①PC是与药物治疗有关的服务. 相似文献
33.
mToR是一种在细胞生长调控中处于核心地位的丝/苏氨酸蛋白酶。其相关信号通路复杂,且涉及面广泛,mToR可在多种因素的活化下参与基因转录、蛋白质翻译起始、核糖体生物合成、细胞凋亡等多项细胞功能。大量研究显示:mTOR信号通路调控异常与肿瘤发生密切相关,是肿瘤治疗的一个重要靶点。 相似文献
34.
商标及其翻译的文化传播功能 总被引:1,自引:0,他引:1
季绍斌 《安徽卫生职业技术学院学报》2004,3(1):77-79
随着改革开放的进一步深化,大量的国际知名产品涌入国内市场.同时,伴随着国内产品竞争力的不断提升,许多 产品也正在走向国际市场.商标作为商品经济的产物,它的翻译备受关注,并且亦已进入语言学界研究的视野.该 文就国内市场上一些著名英语商标品牌词语的翻译和其所包涵的文化寓意,进行了有益的探讨,以期为我国的产 品能更好地进入国际市场提供一些建议. 相似文献
35.
中西文化差异与旅游资料的翻译 总被引:4,自引:0,他引:4
王群 《安徽卫生职业技术学院学报》2004,3(2):76-78
目的:提高旅游资料翻译的质量,促进中国旅游业的进一步发展.方法:通过分析中西文化的主要差异和旅游资料翻译的特点,提出旅游资料翻译中的文化处理原则和具体的翻译技巧.结论:在具体的旅游翻译实践中,运用添加解释性语境信息、删减冗余信息、类比、再创造等方法,缩小文化差异,可成功地进行文化交流. 相似文献
36.
氯化镉诱发16HBE细胞系恶性转化过程中TIF3 p36的变化 总被引:5,自引:0,他引:5
目的 探讨氯化镉诱发人支气管上皮细胞(16HBE)恶性转化过程中不同阶段蛋白翻译起始因子(TIF3)p36 mRNA表达水平的变化,为进一步阐明氯化镉的分子致癌机制提供线索.方法 应用逆转录-聚合酶链式反应(RT-PCR)技术,以及敏感先进的Taqman荧光定量PCR方法,检测并分析氯化镉诱发16HBE恶性转化不同阶段即转化期间细胞、转化细胞和成瘤细胞的TIF3 p36 mRNA表达量的变化.结果 相对于非转化对照细胞(16HBE),氯化镉诱发恶性转化不同阶段细胞(转化期间细胞、转化细胞和成瘤细胞)的TIF3 p36 mRNA基因表达水平均明显升高(P<0.01或P<0.05),其中低剂量组(5 μmol/L)所转化的各阶段细胞的eIF3 p36 mRNA平均表达量分别是对照细胞的3.1、5.9和9.9倍,中剂量组(10 μmol/L)的各阶段转化细胞的TIF3平均表达量分别是对照细胞的7.1、6.8和14.8倍,高剂量组(15 μmol/L)的各阶段转化细胞的TIF3 p36平均表达量分别是对照细胞的3.6、3.0和9.1倍.这些不同剂量组的研究结果提示,eIF3 p36的异常表达量与氯化镉诱发16HBE细胞恶变程度之间有正相关关系,但与镉的剂量无关.结论 氯化镉在诱发16HBE细胞恶变过程中,存在明显的蛋白翻译启动因子eIF3 p36异常表达现象,其表达水平与细胞的恶变程度密切相关,这可能是氯化镉诱发人细胞肿瘤的重要分子致癌机制之一. 相似文献
37.
形与神俱,不可分离--从语义与语境的演变看中医翻译中的"常"与"变" 总被引:1,自引:1,他引:1
1文化差异对语义的影响丙戊新春将近,译友相聚沪上,谈华亭古今,说南北冷暖,论中西异同,道译事甘苦。正所谓“佳思忽来,书可下酒;侠情一往,云可赠人。”论辩之际,忽然记起《幼学琼林》“蜀犬吠日,比人所见甚稀;吴牛喘月,笑人畏惧过甚”之句,遂提议以“时近狗年”为题,各拟译论一篇,以贺新春。下面是我所拟之小文一段,节录于此,权作笑谈。“狗年将近,翻开辞海,除‘狗急跳墙’、‘狗胆包天’、‘狗仗人势’外,似无他辞可陈。狗性果然卑贱若此?实非其然!犬类古书谓之‘乌龙’,亦属龙科。盘古开天,翌日即为狗日,七日之后方为人日!其优劣贵贱,由此… 相似文献
38.
反义寡核苷酸技术研究进展 总被引:3,自引:0,他引:3
反义寡核酸技术,是应用反义寡核苷酸类药物通过Waston-Crick碱基配对与细胞内核酸(DNA或RNA)特异结合形成杂交分子,从而在转录和翻译水平抑制特定基因表达的基因治疗技术,是一种新的药物开发方法。其机制是:①反义寡核苷酸与靶mRNA结合形成DNA-RNA杂合分子,可以激活RNase H。该酶可以切割杂合分子中的RNA链,导致靶mRNA降解。②不能激活RNase H活性的反义寡核苷酸可以通过空间位阻效应阻止核糖体结合来抑制靶mRNA的翻译:另外还可以通过封闭剪接位点有选择的促进蛋白某个可变剪接体的表达,从而纠正错误的剪接。 相似文献
39.
自从对外改革开放以来,国外先进的医术和药品进入我国医学界,同时也需要大量的医学翻译工作。笔者对医学文献翻译方法和技巧探讨如下:医学文献翻译理所当然地应是科技翻译,绝对不会有人将它同文学艺术翻译混为一谈。科技翻译方法大体上分为“直译”和“意译”。在一般情况下,科技翻译采用直译法,医学文献翻译也是如此。 相似文献
40.
中医妇科学作为中华文化遗产的瑰宝,是中医学中最具优势的学科之一,其理论系统、完备、科学。随着时代的发展,使全世界认识并接受中医妇科学已成为必然的发展趋势。但是,由于中医妇科语汇的特殊性,在英译过程中常常会受到一些问题的困扰。笔者对国家本科规划教材(六版《)中医妇 相似文献