共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
2.
3.
读新版《医古文》教材注译 ,颇有异议 ,现述之。1 血脉治也《扁鹊传》 :“血脉治也 ,而何怪 ?”句中的“治”今人大都认为“正常” ,恐非。“治”当作“滞” ,音近而误 ,何以言之 ?第一 ,从前后文义来看 ,前文既然明言“简子疾 ,五日不知人” ,那么 ,反映在脉象上不可能是正常之脉 ,更不会是“血脉正常”。所以 ,“治”若理解为“正常” ,与病情不符 ,更有悖于医理。试问 ,哪有五天不省人事的病人血脉还正常的呢 ?第二 ,从赵简子实际病情来看 ,在本文中只写“简子疾 ,五日不知人”这一证状。那么赵简子到底患什么病 ,这里没有记载。而宋代… 相似文献
4.
在古医籍的整理研究过程中,人们经常会遇到深奥隐晦的词句,熟悉训诂学的人,往往受“孤证不立”的原则影响,于是就在字、词典的诸多义项中,“对号入座”式地引经据典、旁征博引。通常就一个句子而言,似乎是言之有据、文从字顺,但是由于忽视了“内证”的存在,往往造成整段,甚至于整篇文义的磗不入。笔者在长期的医古文教学工作中对此深有感触,今仅就《医古文》六版教材(以下简称“教材”)的注译中值得商榷的一些问题作一番粗浅的分析,以冀唤起人们在古医籍整理研究过程中对“内证”的重视。所谓“内证”,也叫“本证”。是指文章… 相似文献
5.
反训是训诂学术语。古汉语中有些词在古代包含相反两义,可用反义词来训释词义,这就叫反训。如“乱”有“治”、“乱”二义,《尚书·皋陶谟》中有“乱而敬”之语,《史记·夏本纪》作“治而敬”,司马迁在此正是以“治”训“乱”。古汉语中这种特殊的字义训诂现象,东晋郭璞在《尔雅》注中曾明确指出过,近代学者章炳麟、刘师培及今人徐世荣、郭在贻先生等都对此进行过研究和探讨,但其例证多半来源于先秦、两汉和唐代的文史典籍,对各时期医古文中的资料似尚未涉及,本文拟举几例,以期对医古文学习有所帮助,也希望为反训词研究提供一点补充材料。1… 相似文献
6.
以反义词相互解释,这在训沽中称为反训。《尔雅·释治》对“祖”、“乱”、“故”作了如下的解释:祖,存也。乱,治也。故,今也。郭玲的《尔雅注》云:“以祖为存,犹以乱为治,以故为今,此皆训站义有反复旁通,美恶不嫌同名。”这里从医古文中撷取数例,以飨读者。删:本为删除。反义为训,释为保留。《医古文·汉书·艺文志序及方技略》:“今删其要,以备篇籍。”句中“其要”指的是刘歌所写《七略》中的重要部分。既是重要部分,又焉可删除?因此,这里的“删”要从反义理解,是“保留”之义。全句是说:现在保留了刘欧《六略冲重要… 相似文献
7.
文章从《医古文》在中医类高等教育中的基础地位出发,探讨了教学过程中应注意的几个方面:整体把握教材,寓医于文,注重教学方法和教学语言,唯此,才能加强教学效果,实现教学目的。 相似文献
8.
9.
医古文在中医药教学中的地位和作用广州第一军医大学中医系殷平善(510515)六十年代初,北京中医学院著名的“五老上书”,就修订中医学院教学计划郑重地向卫生部提出几点至关重要的意见,其中一条就是强调中医学院要加强医古文课程的教学。许多年来,医古文一直作... 相似文献
10.
早在隋唐时期 ,中医学就传入日本 ,到了1 7、1 8世纪 ,又传到了西方。目前世界上接受中医治疗的人正日益增多。但是 ,应该看到 ,在海外的一些国家和地区 ,中医仍没有得到应有的重视 ,许多人对中医药学还存在偏见。要让中医、中药真正走向世界 ,广大的中医医务工作者以及中医翻译工作者的确任重道远。中医学熔中国两千多年的传统医疗实践经验和中国古代哲学辩证法于一炉 ,理论独特 ,诊治方法与现代医学有异 ,而记录着中医药学的中医文献则尽为古文 ,费解难懂。这就决定了中医文献翻译的特殊性和困难性。正因为此 ,广大的中医翻译者一直在探索… 相似文献
11.
医古文是全国各中医药院校的必修课程,亦是一门不可或缺的基础课程,本文就青年教师在教学医古文的方法上,提出了一些粗浅的见解。 相似文献
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
随着教育改革的进一步推进,多媒体教学在高校教学中普遍运用.医古文是高等中医药院校特有的一门专业基础课,将多媒体教学引入到教学实践中,将晦涩难懂的教学内容变成形象生动的知识呈现在学生面前,激发了学习兴趣,提高了教学效果.当然,在使用中也存在一些需要改进的地方.文章在亲身实践的基础上,简要地阐述了多媒体课件在医古文教学中运用的优势及其存在的问题. 相似文献