首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到10条相似文献,搜索用时 125 毫秒
1.
Zusammenfassung Es werden die Arbeitsgebiete der WHO geschildert, die für die Schweiz von besonderem Interesse sind. Während in manchen Ländern die Hilfe der Organisation bei der Bekämpfung übertragbarer Krankheiten im Vordergrund steht, sind für uns vor allem ihre Tätigkeit auf dem Gebiete der Ausbildung des Personals für das Gesundheitswesen und ihre Bestrebungen, auf verschiedenen Gebieten einheitliche internationale Normen zu schaffen, von Bedeutung.
Résumé Enumération des activités de l'OMS, qui présentent un intérêt plus particulier pour la Suisse. Alors qu'en nombre de pays l'appui de cette organisation se manifeste surtout dans la lutte contre les maladies transmissibles, elle gagne, en ce quinous concerne, de l'importance en matière d'instruction du personnel exerçant une profession sanitaire et en divers autres domaines dans lesquels l'OMS vise à créer des normes internationales uniformes.


Dem Oberfeldarzt, Oberstbrigadier H. Meuli, zum 60. Geburtstag  相似文献   

2.
Zusammenfassung Die Schule ist in verschiedener Hinsicht ein für Gesundheitsförderung geradezu prädestinierter Ort. Deshalb kommt auch der Vorbereitung zukünftiger Lehrkräfte auf ihre Aufgaben im Bereich der Gesundheitsförderung eine grosse Bedeutung zu. Trotz positiver Einzelbeispiele und einer Anzahl von engagierten Vorkämpferlnnen für die Verankerung von Gesundheitsförderung in der Grundausbildung von Lehrkräften weisen die Ergebnisse einer Umfrage bei den schweizerischen Lehrerbildungsinstituten darauf hin, dass in rund 30% der Ausbildungsstätten Gesundheitsthemen keinen expliziten Platz haben. Auch in den anderen Instituten ist die Stellung der Beauftragten für Gesundheitsförderung oft marginal. Die durch die Untersuchung intendierten Auswirkungen in der Praxis wurden nur teilweise realisiert: Zwar wurden die Ergebnisse von der Schweizerischen Konferenz der kantonalen Erziehungsdirektoren publiziert, doch ist es nicht gelungen, eine weiterfübhrende Gruppe von Beauftragten für Gesundheitsförderung an den schweizerischen Lehrerbildungsinstituten zu konstituieren.
Health promotion in pre-service teacher training in Switzerland
Summary School is an extraordinary setting through which to practice health promotion. Obviously the preparation of future teachers to this task is of great importance. In Switzerland, there are some models of good practice and many enthusiastic fighters for health in the field of preservice teacher training. Yet the results of a study at the swiss teacher training institutes show that about 30% of these institutions do not include health-issues in their curriculum. Furthermore, in those institutes including health-issues, the structural position of the person(s) encharged with this task is often weak and marginalized. The practical impact of the study is only partially satisfying: while the addressed authorities (Swiss Conference of Cantonal Ministers of Education, Cantonal school authorities) have translated and publishted the results of the study and give them some weight by formulating their own recommendations, the constitution of a network of the persons encharged with health-issues in the teacher training institutions has failed.

La promotion de la santé dans la formation de base des enseignantes et enseignants en Suisse
Résumé L'école est un lieu prédestiné à la promotion de la santé, et la formation des enseignantes et enseignants dans cette matière est d'une grande importance. Ils existent plusieurs expériences modèles d'inclusion de la promotion de la santé et de l'éducation pour la santé dans la formation de base des enseignants en Suisse. Nombreux sont aussi les personnes de formation pédagogique ou médicale qui s'engagent pour la promotion de la santé dans la formation des enseignants. Et pourtant, d'après l'enquête mise en oeuvre en 1995/1996 auprès des centres de formation des enseignants et présentée dans cet article, environ 30% des centres de formation ne connaissent ni l'éducation pour la santé ni la promotion de celle-ci dans leur plan d'études. En ce qui concerne les autres, beaucoup de responsables de thèmes de santé se sentent isolés et peu integrés dans leur institut. Cette enquête a aussi voulu rendre plus sensible à la promotion de la santé les autorités concernées (Conférence suisse des directeurs cantonaux de l'instruction publique CDIP, Départements cantonaux de l'instruction publique). Ceci a été realisé avec la publication du Dossier 46B de la CDIP La promotion de la santé dans la formation de base des enseignantes et enseignants en 1997. D'autre part, il n'était pas possible de constituer un groupe d'échange des responsables de la promotion de la santé auprès des centres de formation de base des enseignantes et enseignants.
  相似文献   

3.
Zusammenfassung Der Verfasser unternahm eine Studienreise durch die Vereinigten Staaten von Amerika, um sich an Ort und Stelle ein Bild von den Bestrebungen zur Erhöhung der Arbeitssicherheit zu machen, nachdem immer wieder auf die dortigen bemerkenswerten Erfolge bei der Verhütung von Arbeitsunfällen hingewiesen wird. Zuerst werden die wichtigsten öffentlichen und privaten Organisationen, ihre Aufgaben und das bisher von ihnen Erreichte beschrieben. Aus den Vergleichen mit den schweizerischen Verhältnissen ergibt sich, daß wir den Amerikanern in der technischen Unfallverhütung nicht nachstehen, wohl aber in der psychologischen. Die Erfolge ihrer Methoden lassen auch in der Schweiz vermehrte Anstrengungen als angezeigt erscheinen, wobei die in den USA gemachten Erfahrungen von Nutzen sein können. Als besonders erstrebenswertes Ziel nennt der Verfasser abschließend die Schaffung eines Universitätsinstitutes für industrielle Sicherheit und Arbeitshygiene, das die notwendigen wissenschaftlichen Untersuchungen vornehmen und die zukünftigen Ingenieure auf dem Gebiet der Verhütung von Arbeitsunfällen und Berufskrankheiten ausbilden würde.
Résumé L'auteur a entrepris un voyage d'études aux Etats-Unis, afin de se rendre compte sur place des efforts faits pour accroître la sécurité du travail. On entend toujours parler en effet des remarquables succès obtenus dans ce pays en matière de prévention des accidents. Il donne d'abord un aperçu des organisations publiques et privées les plus importantes, de leurs tâches et des résultats obtenus. Il fait ensuite une comparaison avec les conditions existant en Suisse et constate que nous ne sommes pas en retard sur les Américains en ce qui concerne la prévention technique des accidents, mais qu'ils nous ont dépassés dans le domaine de la prévention psychologique. Les succès obtenus par leurs méthodes montrent qu'en Suisse un effort devrait être entrepris dans ce sens en mettant à profit les expériences faites aux Etats-Unis. Comme but hautement désirable, l'auteur cite en terminant la création d'un institut universitaire pour la sécurité industrielle et l'hygiène du travail, qui entreprendrait les recherches scientifiques nécessaires et formerait les futurs ingénieurs dans le domaine de la prévention des accidents et des maladies professionnelles.


Vortrag vor der Studiengruppe für Gesundheitsschutz in Industrie und Gewerbe, gehalten am 24. Mai 1957 in Zürich.  相似文献   

4.
Zusammenfassung Es wird ein System von 15 auf der Angabe von Beruf und Stellung beruhenden sozio-ökonomischen Gruppen (SOEG) vorgestellt und begründet, das als Grundlage für statistische Untersuchungen mit Sterblichkeitsdaten dienen kann. Um die Validität dieser Einteilung zu überprüfen, werden für eine Stichprobe von 3058 Männern die Daten der Sterbekarten mit denjenigen der Volkszählung 1980 verglichen. Dieser Vergleich zeigt, dass die meisten der SOEG recht verlässlich sind. Das gleiche gilt auch für ein Modell, das weitgehend mit den in der Literatur häufig gebrauchten englischen Sozialklassen übereinstimmt. Die Abschätzung von Sterblichkeitsunterschieden zwischen den SOEG kann durch Korrekturfaktoren, die angegeben werden, wesentlich verbessert werden.
Socio-economic groups for Switzerland: scientific basis and validity considerations
A system of 15 socio-economic groups (SOEG) based on occupation and position within occupation is proposed and discussed as a basis for statistical analyses of mortality data. In order to check the validity of this classification, a random sample of 3058 male death certificates is compared with the information obtained from the corresponding 1980 census records. The comparison reveals that most of the SOEGs have satisfactory validity. The same is true for a model emulating the widely used English system of Social Classes (SC). Estimates of the differences in mortality between SOEGs or SCs can be improved significantly applying correction factors derived from the sample of linked death certificates and census records.

Groupes socio-économiques pour la Suisse: base scientifique et validité
Résumé Un système de 15 groupes socio-économiques (GSE) basé sur la profession et la position dans la profession est proposé. Ces groupes peuvent être utilisés dans des analyses statistiques des données de mortalité. Pour contrôler la validité de ces groupes, un échantillon aléatoire de 3058 certificats de décès d'hommes ont été comparés aux fichiers correspondants du recensement de 1980. Ces comparaisons montrent que la plupart des GSE ont une validité satisfaisante. Il en est de même pour un modèle basé sur les Classes Sociales anglaises utilisé fréquemment dans la littérature. L'estimation des différences de mortalité entre les GSE est considérablement ameliorée par des facteurs de correction presentés dans l'article.
  相似文献   

5.
Résumé En vue de leur utilisation comme critère de budgétisation des hôpitaux en Belgique, le pouvoir explicatif des DRGs sur la variance des dépenses hospitalières a été testé sur les données de trois hôpitaux universitaires. Leur pouvoir explicatif est élevé pour les différents types de dépenses (42% de la variance du log de la durée de séjour, 52% de la variance du log des honoraires médicaux). Une meilleure prise en compte des diagnostics secondaires, des séjours en réanimation, des types d'admission et d'adressage permet d'améliorer sensiblement le modèle particulièrement dans les spécialités pour lesquelles le pouvoir explicatif des DRGs est faible. Il est important de définir des indicateurs d'intensité en soins infirmiers pour couvrir l'ensemble des dépenses hospitalières.L'article reprend l'ensemble des difficultés d'application des DRGs en Belgique et les solutions qui y ont été apportées ou sont proposées. L'examen plus approfondi de quelques DRGs a montré qu'ils sont également des outils de gestion interne très utiles et des instruments de comparaison qui favorisent la confrontation des pratiques médicales et des résultats des soins.Ils peuvent à ce titre devenir un puissant stimulant dans la recherche de l'efficience et de la qualité des soins.
Utilization perspectives on DRGs in Belgium
Summary In order to use DRGs as a tool for the payment of hospitals, their explanatory power on the variance of hospital expenses was tested on a sample of 42500 patients from three university hospitals in Belgium. Their explanatory power is high for all categories of expenses (42% for length of stay, 52% for medical fees). A refinement of DRG is, however, already possible by using variables from the uniform discharges summaries as secondary diagnoses, type of admissions, use of intensive care unit. The explanatory power of these variables is high for MDC but weak for DRG. It is also necessary to define criteria of intensity of care for the nursing care. The article also illustrates some problems when using DRG and proposes some solutions. A study of specific DRGs shows us how they can be used as comparative instruments for internal management and evaluation of quality of care.

Mögliche Anwendungen der DRGs in Belgien
Zusammenfassung Anhand von Daten dreier belgischer Universitätskliniken wurde der Erklärungswert der Kosten durch unterschiedliche DRGs analysiert, um den Wert der letzteren als Budgetkriterium der Spitäler zu untersuchen. Ihr Erklärungswert ist für verschiedene Ausgabenkategorien hoch (42% der Varianz des Logarithmus des Aufenthaltes, 52% der Varianz des Logarithmus der ärztlichen Honorare). Unter Berücksichtigung der Nebendiagnosen, der Aufenthalte in Intensivpflegestationen, der Eintritts- und Überweisungsart kann das Modell bedeutend verbessert werden, besonders in Spezialgebieten, wo der Erklärungswert der DRGs gering ist. Um die gesamten Spitalkosten abzudecken ist es wichtig, einen Indikator für die Intensität der benötigten Pflegeleistung zu definieren. Der Artikel fasst die Schwierigkeiten der Benützung der DRGs in Belgien zusammen sowie die Lösungen, welche zur Überwindung dieser Schwierigkeiten vorgeschlagen wurden. Detaillierte Analyse einiger DRGs hat gezeigt, dass sie auch ein internes Führungsinstrument sein können. Ausserdem erleichtern sie den Vergleich zwischen medizinischen Massnahmen und Behandlungsresultaten, Sie können somit einen neuen Anstoss zur Erforschung der Effizienz und der Qualität der Betreuung im Gesundheitswesen geben.
  相似文献   

6.
Summary In the year 1985, 998 (734 men, 264 women) cases of acute coronary events were registered among the 25–74 year-old residents of the study area (151,489 men and 171,093 women) of whom 583 (403 men, 180 women) died within 28 days (case fatality). Both AMI as a clinical diagnosis and AMI as a cause of death are validated by defined MONICA diagnostic criteria (acute symptoms, enzyme level, ECG, autopsy diagnosis). The AMI-risk (MONICA diagnostic categories 1, 2, 3, 9) in the study area Augsburg is relatively low (incidence: men 302, women 113; attack rate: men 444, women 138; death rate: men 241, women 92; all per 100,000 for each group). The 28-day case fatality is comparatively high (men 54%, women 67%). A comparison of the Augsburg rates with those of three other centers shows that the Augsburg figures are in the lower range.
Morbidität und Mortalität an akutem Herzinfarkt in der MONICA Studienregion Augsburg im Jahre 1985
Zusammenfassung Im Jahre 1985 wurden 998 (734 Männer, 264 Frauen) Herzinfarkterkrankungsfälle bei 25- bis 74jährigen Einwohnern der Studienregion (151489 Männer und 171093 Frauen) registriert, von denen 583 Personen (403 Männer und 180 Frauen) innerhalb von 28 Tagen verstarben. Die klinische Diagnose Herzinfarkt und auch die Todesursache «Koronare Herzkrankheit» wurden anhand der MONICA-Diagnose-Kriterien (akute Symptomatik, Enzymhöhe, EKG-Verlauf und bei Verstorbenen das Autopsieergebnis) validiert und nach MONICA-Diagnose-Kategorien eingeteilt. Ein erster Vergleich mit 3 weiteren MONICA-Zentren zeigt deutlich regionale Differenzen bei den «attack-rates» und der 28-Tage-Letalität, während die Herzinfarktmortalität weniger differiert. Die Herzinfarkterkrankungs- und sterbehäufigkeit der 25- bis 74jährigen Studienbevölkerung ist relativ niedrig (Erstinfarkthäufigkeit: 302 für Männer, 113 für Frauen; Fallhäufigkeit: 444 für Männer, 138 für Frauen; Sterberate: 241 für Männer, 92 für Frauen; jeweils je 100000 der Bevölkerung gleichen Geschlechts). Die 28-Tage-Letalität ist mit 54% der männlichen und 67% der weiblichen Herzinfarkterkrankten vergleichsweise hoch.

Morbidité et mortalité par l'infarctus du myocarde dans la région MONICA d'Augsburg en 1985
Résumé Chez les habitants de la région augsbourgeoise âgés de 25 à 74 ans (151489 hommes et 171093 femmes), 998 cas (734 hommes, 264 femmes) de malades de l'infarctus du myocarde ont été recensés, dont 583 (403 hommes et 180 femmes) sont décédés en 28 jours. Le diagnostic clinique de l'infarctus du myocarde aussi bien que la cause du décès par «cardiopathie coronaire» ont été évalués et classés à l'aide de catégories diagnostiques MONICA (symptÔmes aigus, taux d'enzyme, tracés-électrocardiographe et les résultats de l'autopsie des décédés). Une première comparaison avec trois autres centres MONICA présente une différence régionale nette en ce qui concerne la fréquence des crises cardiaques et la létalité de 28 jours, tandis qu'elle est moins prononcée quant à la mortalité par infarctus du myocarde. La maladie de l'infarctus et les décès qui en résultent sont relativement peu fréquents dans une population âgée de 25 à 74 ans (fréquence du premier infarctus: 302 hommes, 113 femmes; fréquence de cas: 444 hommes, 138 femmes; Taux de décès par infarctus du myocarde: 241 hommes, 92 femmes; sur 100000 respectivement d'une population du même sexe). La létalité de 28 jours représente un taux relativement élevé avec 54% des hommes et 67% des femmes malades de l'infarctus.
  相似文献   

7.
Résumé La consommation de calcium est essentielle pour le développement et le maintien du squelette osseux. D'un point de vue de santé publique, il est donc important de connaître les apports alimentaires en calcium d'une population. Nous avons pour cela associé les données de deux enquêtes alimentaires dans la population de suisse romande et du Tessin (MONICA, 1988–1989, et Genève, 1991). Un échantillon aléatoire de la population générale âgée de 35 à 65 ans a répondu à un questionnaire alimentaire de «rappel des 24 heures» auto-administré (MONICA, cantons de Vaud, Fribourg et Tessin, N=2734) ou téléphonique (canton de Gèneve, N=475). Dans ces 4 cantons, la fréquence de consommation lors du jour précédent de produits laitiers, surtout le lait entier et le fromage, est importante (60%). La quantité de lait consommée par jour est de 3–4 dl. Une proportion non négligeable (10%) de suisses romands et tessinois n'ont consommé aucun produit laitier la veille. A Genève, la moyenne du calcium quotidien provenant des produits laitiers est de 656 mg chez les hommes et de 489 mg chez les femmes. Nos résultats montrent que 1) les habitudes alimentaires relatives aux aliments riches en calcium sont similaires entre les cantons étudiés; 2) les femmes consomment légèrement plus fréquemment, mais en moins grande quentité que les hommes, des produits riches en calcium 3) environ 60% d'hommes et 80% de femmes ont un apport quotidien en calcium insuffisant selon les recommandations pour la prévention de l'ostéoporose.
Food intake high in calcium in the adult population of the French part of Switzerland and the Tessin
Summary Food intake high in calcium content is important in the development of skeleton and the prevention of osteoporosis. From a public health perspective, it is therefore important to know the dietary calcium intake of a population. Two population surveys in the French and Italian parts of Switzerland (MONICA, 1988–1989, and Geneva, 1991), were combined to study nutritional habits related to calcium intake. A random population sample, aged 35 et 65 years, answered to a 24 hour recall questionnaire, either self-administred (MONICA, cantons of Vaud, Fribourg and Tessin, N=2734) or by phone (canton of Geneva, N=475). In the 4 cantons, for the previous day, 60% of participants ate dairy products, particularly whole milk and cheese. They drunk 3–4 dl/day of milk. A significant proportion (10%) of french and italian speaking Swiss did not consume any food high in calcium content. In Geneva, the mean daily calcium intake was 656 mg in men and 489 mg in women. In conclusion 1) eating habits related to calcium intake are similar across cantons; 2) women consume dairy products more frequently than men, but in smaller quantities; 3) about 60% of men and 80% of women do not get the daily amount of calcium recommended for the prevention of osteoporosis.

Konsummation von kalziumhaltigen Lebensmitteln in der erwachsenen Bevölkerung der Welsch-Schweiz und dem Kanton Tessin
Zusammenfassung Kalzium ist für die Knochenbildung und-erhaltung und somit für die Osteoporoseprävention wesentlich. Deshalb ist es im Hinblick auf die Volksgesundheit wichtig, das durch Nahrungsmittel aufgenommene Kalzium einer Bevölkerung genau zu kennen. Die Studie kombiniert die Daten zweier Umfragen zum Ernährungsverhalten in der Bevölkerung für die Westschweiz und den Kanton Tessin (MONICA, 1988–1989, und Genf 1991). Personen einer Zufallsstichprobe im Alter von 35 bis 64 Jahren äusserten sich aufgrund eines selbstausgefüllten Fragebogens zu den in den letzten 24 Stunden eingenommenen Nahrungsmitteln (MONICA, N=2734) oder haben auf eine telephonische Befragung geantwortet (Genf, N=475). In allen vier Kantonen kommt die Einnahme von Milchprodukten — vor allem Vollmilch und Käse — sehr häufig vor (60% aller Befragten). Der tägliche Milchkonsum liegt bei 3–4 dl. Ein nicht unbeträchtlicher Anteil der Westschweizer und Tessiner (10%) nahmen am Vortag überhaupt keine Milchprodukte zu sich. In Genf liegt die mittlere tägliche Einnahme von Kalzium bei 656 mg für Männer und 489 mg für Frauen. Ergebnisse der Studie sind: 1) Konsumgewohnheiten bezüglich kalziumreicher Nahrungsmittel unterscheiden sich nur unwesentlich von Kanton zu Kanton; 2) Frauen nehmen zwar etwas häufiger als Männer kalziumreiche Nahrung zu sich, tun dies jedoch in kleinen Mengen. 3) Für die Mehrheit der Frauen (80%) und der Männer (60%) ist die tägliche Kalziumzufuhr ungenügend, wenn man sich auf die Empfehlungen zur Osteoporoseprävention beruft.
  相似文献   

8.
Zusammenfassung Mit Hilfe der Daten aus dem Nationalen Gesundheitssurvey wird die Frage diskutiert, inwieweit Angaben zu Krankheiten in einer Befragung zur Abschätzung von Prävalenzen für eine Gesundheitsberichterstattung herangezogen werden können. An dem Beispiel der Selbstangaben zum Herzinfarkt wird die Reliabilität und Plausibilität solcher Daten untersucht. Abschliessend werden diese Zahlen Daten aus anderen Quellen, wie dem Herzinfarkt-Register und Fragebogenerhebungen, gegenübergestellt, um beurteilen zu können, ob die Raten plausibel sind Da jedoch auch die anderen Datenquellen ihre Schwächen und Defizite haben, wird der Nutzen von krankheitsbezogenen Selbsteinschätzungen zum Herzinfarkt insgesamt als positiv bewertet, weil damit auch Beziehungen zu sozialen und verhaltensbezogenen Merkmalen untersucht werden können.
Summary With the data of the German National Health Survey the question is discussed, if self-reports on diseases, gained in a survey, are useful for estimating prevalences within the German population. Self-reports on myocardial infarction serve as an example for examining the reliability and plausibility of such data. The prevalence rate for myocardial infarction in this survey is compared with prevalence rates of other data sources as the MONICA-register and surveys. Because these other data sources have some problems and deficits according to their validity too, the value of self-reports on diseases from the National Health Survey is seen positively for establishing a health reporting system.

Résumé Les données de l'Enquête Nationale de la Santé en RFA sont discutées. La question est de savoir siles données subjectives de l'infarctus du myocarde peuvent être utilisées pour estimer des prévalences dans la population allemande. Dans cette étude les problèmes de compatibilité des données d'un questionnaire sont examinées et comparées avec des études similaires. Carles relevés du registre de l'infarctus du myocarde et d'autres enquêtes ont aussi des problèmes de validité, les données subjectives de l'Enquête Nationale sont jugées positivement pour estimer des prévalences de l'infarctus du myocarde. Avecces données il est posible en outre, d'analyser des prévalences se référant aux indicateurs sociaux et concernant une ligne de conduite pour la santé.
  相似文献   

9.
Zusammenfassung Für die Bekämpfung der Herz-Kreislauf-Krankheiten kommt dem praktizierenden Arzt eine entscheidende Rolle zu. Die Epidemiologie der Herz-Kreislauf-Krankheiten zeigt zwar auf, dass sie noch immer ein entscheidendes Problem für Industrieländer darstellen; anderseits weist aber die Dynamik des Krankheitsgeschehens darauf hin, dass wir dieser modernen Epidemie nicht machtlos gegenübersehen. Zum Verständnis der Rolle des praktizierenden Arztes sind einige epidemiologische Konzepte nötig. Insbesondere geht es daraum, zu verstehen, dass für die Gesundheit der Bevölkerung die Quantität der Menschen mit leicht erhöhten Risiken mindestens so wichtig ist wie die wenigen Menschen mit sehr hohen Risiken. Daraus erklärt sich auch die Schwierigkeit für den am einzelnen Patienten orientierten Praktiker; ist doch die kontinuierliche Beratung der vielen Menschen mit leicht erhöhtem Risiko zwar oft unattraktiv, aber für die Volksgesundheit insgesamt von grosser Bedeutung.Die Verteilung der Risikofaktoren in der Schweiz und die Ergebnisse neuerer Interventionsstudien weisen nicht nur auf die Grösse des Problems hin, sondern auch auf wirksame Möglichkeiten zu dessen Bekämpfung.
Prevention of cardiovascular diseases
Summary The practicing physician has an important role to play in the prevention of cardiovascular diseases. In order for the physician to understand his critical role and to act accordingly, some fundamental epidemiological principles are introduced. Particularly, the notion of population attributable risk is important: as a consequence for the health of whole population groups, it is as important to advise the many at intermediate risks as the few at high risk of a cardiovascular accident. Finally, a review of the distribution of cardiovascular risk factors in Switzerland and an appreciation of the results from intervention studies not only show the size of the problem, but also possible ways for preventive action.

La prévention des maladies cardio-vasculaires
Résumé Le médecin praticien a un rÔle important à jouer dans la prévention des maladies cardio-vasculaires. L'épidémiologie permet de constater que ces maladies restent un problème majeur dans les pays industrialisés; leur évolution montre cependant que nous ne sommes pas complètement démunis face à cette épidémie moderne. Quelques principes épidémiologiques de base sont nécessaires pour mieux cerner le rÔle du médecin praticien. Il est en particulier important de comprendre que, pour la santé générale de la population, autant d'attention doit Être accordée aux nombreuses personnes à risque légèrement élevé qu'aux quelques personnes gravement menacées. Le médecin doit rester conscient de ce fait dans sa pratique quotidienne et ne rien négliger pour le traitement des patients à risque légèrement élevé.La distribution des facteurs de risque en Suisse révèle l'ampleur du problème; les résultats de récents programmes d'intervention indiquent cependant des moyens de lutte efficaces.


Gestützt auf ein Referat anlässlich der Fortbildungstagung «Prävention in der ärztlichen Praxis» der Schweizerischen Gesellschaft für Sozial- und Präventivmedizin, Bern, 24./25. März 1983.  相似文献   

10.
Zusammenfassung Für die Beurteilung des Umgebungslärms ist es wichtig, den für die Störung massgebenden Lärmzustand zu erfassen. Dies kann mit Hilfe von Betriebsanalysen, mit Aufzeichnungen der Lärmpegel während längerer Zeit und mit Angaben aus gewissen Normen und Verordnungsentwürfen geschehen. Gemessen wird der zeitliche Verlauf der Schallintensität und der spektralen Verteilung. Schallimpulsen und Reintonkomponenten ist mit Zuschlägen zu den Messwerten Rechnung zu tragen, und psychologische Aspekte der Lärmsituation sind zu berücksichtigen. Als Kriterien für die Beurteilung dienen die Immissionsgrenzwerte. Die Probleme bei der Aufstellung solcher Grenzwerte werden dargelegt, und auf die wichtigsten Lärmbekämpfungsmassnahmen wird hingewiesen.
Measure and analysis of environmental noise
Summary In the assessment of community noise, it is important to determine the noise conditions responsible for the disturbance. This can be done with knowledge of the operating conditions and with help of the time history of the noise over an extended period. This information must be gathered in consideration of the appropriate standards and regulations. The spectral distribution of the noise as well as its time history are measured. For noise with impulsive character or containing pure tone components, a factor is added. Psychological factors must also be considered. As noise criterion, the corresponding immission limits are applied. The problems of establishing such limits and the most important noise abatements measures are discussed.

Mesure et analyse du bruit dans l'environnement
Résumé Afin de porter un jugement sur les bruits ambiants, il est important de déterminer les composantes importantes du bruit provoquant la gêne. Ce but peut être atteint par l'analyse du processus de travail, par l'enregistrement du bruit durant des périodes suffisamment longues, en se référant aux données de certaines normes ou projets d'ordonnances. On procédera à la mesure de l'intensité et du spectre sonore en fonction du temps. On tiendra compte de la présence dans le bruit des sons purs, ou du caractère impulsif en ajoutant une certaine valeur (par exemple 5 dB) au bruit mesuré; par ailleurs on prendra en considération l'aspect psychologique de la situation sonore. Pour juger les résultats de mesure, on se servira des valeurs limites. Les problèmes posés par la fixation des valeurs limites sont relevés et les mesures principales de lutte contre le bruit sont mentionnées.
  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号