首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到10条相似文献,搜索用时 111 毫秒
1.
Zusammenfassung Zu den klassischen Aufgaben der öffentlichen Hand (= Staat) gehört der Gesundheitsschutz seiner Bürger (Gesundheitspolizei). Primäre Prävention ist eine Gemeinschaftsaufgabe von Staat und Individuum, sie ist aber nur dann voll wirksam, wenn der Staat ordnend und koordinierend mitwirkt. Besonders eindruckliche Beispiele hiefür sind das Impfwesen und die Prophylaxe der Verkehrsunfälle. Vorsorgeuntersuchungen (sekundäre Prävention) können der Verantwortung des Einzelnen zugeordnet werden. Ihre Durchführung und Bezahlung ist keine primäre Aufgabe des Staates.Durch Aus- und Weiterbildung des Medizinalpersonals, laufende Evaluation prophylaktischer Massnahmen, Bereitstellung des statistischen Instrumentariums, Koordination gesamtschweizerischer Aktionen, aktive Mitwirkung bei präventivmedizinischen Werbeaktionen (Massenmedien) und Förderung der Forschung schafft der Staat die erforderlichen Voraussetzungen für wirksame Prävention. Daneben ist die Eigenverantwortung des einzelnen Bürgers durch persuasive Massnahmen zu fördern. Von obligatorischen Zwangsmassnahmen soll so wenig wie möglich Gebrauch gemacht werden.
Is preventive medicine a government task?
Summary Health care of the citizens (sanitary police) belongs to the classical tasks of the public authorities (= state). Primary prevention is a joint task of the state and the individual, but it only can be fully effective if the state participates in the organization and coordination. The most significant examples are immunization and prophylaxis of road accidents while preventive medical examinations can be left to the individual's own responsibility. It is no primary task of the state to carry them out and pay for them.The state creates the necessary basis for effective prevention by means of training and further education of the health personnel, continued evaluation of preventive measures, setting up statistical instruments, coordination of nationwide activities, active cooperation in publicity campaigns for preventive measures (mass media) and promoting research. Simultaneously, the citizen's own responsibility should be activated by persuasive measures. As little use as possible should be made of compulsory measures.

La médecine préventive, est-elle une tâche de l'Etat?
Résumé La protection de la santé des citoyens (police sanitaire) est l'une des tâches classiques des pouvoirs publics (= Etat). La prévention primaire est une tâche commune de l'Etat et de l'individu. Elle ne saurait toutefois être efficace que si l'Etat la réglemente et la coordonne. Les vaccinations et la prévention des accidents de la route sont les exemples les plus marquants de cette intervention de l'Etat. Les examens préventifs (prévention secondaire) peuvent être laissés à la responsabilité de chacun. Leur exécution et leur paiement ne sont pas des tâches primaires de l'Etat.L'Etat crée les bases nécessaires à une prévention efficace, par la formation et le perfectionnement du personnel médical, l'évaluation continue des mesures préventives, la mise à disposition de l'instrument statistique, la coordination de campagnes nationales, la collaboration active lors de campagnes de propagande en matière de médecine préventive (mass media) et par l'encouragement de la recherche. A cÔté de cela il y a lieu de développer le sens de la responsabilité chez chaque citoyen. On devrait recourir le moins possible aux mesures coercitives.
  相似文献   

2.
Zusammenfassung Historisch gesehen erhielten schulärztliche Dienste seit dem 1928 in Kraft getretenen Eidgenössischen Turbekulosegesetz starke Impulse. Fast gleichzeitig wurde in Basel auch ein schulpsychologischer Dienst installiert.Der aktuelle Mitarbeiterstab umfasst ausser ärzten und Psychologen auch Logopäden und wissenschaftliche Mitarbeiter.Der von der Kantonsregierung formulierte Auftrag richtet sich insbesondere auf die Verhütung somatischer, psychischer und sozialer Schäden beim Einzelkind und bei Risikogruppen im Bereich der sozialen Pädiatrie. Die Erfüllung dieses Auftrags bedingt eine möglichst hohe Homogenität der Untersuchungsmethoden und der sich aufgrund der Befunde ergebenden Entscheide.Die epidemiologisch-statistische Auswertung der Befunde macht eine elektronische Datenverarbeitung nötig, die an ein leistungsfähiges Computerprogramm adaptiert ist. Hohe Priorität geniesst dabei der Datenschutz.Unter Bezugnahme auf grundsätzliche Möglichkeiten und Handicaps präventivmedizinischer Aktivitäten werden Fragen der Zielsetzung, der Zumutbarkeit, der Akzeptanz, der Behandelbarkeit, der Kosten-Nutzen-Beziehung sowie der Wettbewerbssituation zwischen Therapie und Prävention für die soziale Pädiatrie diskutiert und entsprechende Forderungen vertreten. Die Zusammenarbeit im Bereich aller helfenden Berufe wird in hohem Masse befürwortet.
Preventive programmes for school children: organization, duties and activities of the school health service of Basle city
Summary From a historical point of view it was the federal tuberculosis law of 1928 which gave an impulse to the Swiss School health services.Almost simultaneously a psychological service for school children was established in Basle.Besides physicians and psychologists, the present staff comprises speech pathologists and scientific coworkers.The mandate issued by the canton's government is mostly geared toward prevention of somatic, psychological and social disorders in the individual child and in risk groups, in the sense of social pediatrics. Carrying out this mandate requires a unity of investigation methods and the decisions resulting from findings.The statistical evaluation of epidemiological data depends on efficient computer use. High priority is given to data protection.With reference to the basic possibilities and limitations of activities in preventive medicine, questions of goals, acceptability and acceptance, curability and cost-benefit are discussed. The competitive situation between therapy and prevention is critically considered. An interdisciplinary approach including all the helping professions is strongly suggested.

Programme préventif pour la jeunesse scolaire: Organisation, fonctions et activités du service de santé scolaire de Bâle-Ville
Résumé Les services de santé scolaires ont reÇu de fortes impulsions depuis l'entrée en fonction de la loi fédérale contre la tuberculose en 1928. A peu près en même temps le service de psychologie scolaire a été établi à Bâle.Le personnel comprend pour l'instant non seulement des médecins et des psychologues, mais aussi bien des logopédistes et des collaborateurs scientifiques.Le mandat formulé par le gouvernement cantonal concerne surtout la prévention des troubles somatiques, psychiques et sociaux chez chaque enfant individuellement ainsi que chez les groupes à haut risque dans le domaine de la pédiatrie sociale. La réalisation de ce mandat demande une grande homogénéité des méthodes d'examens et des décisions qui en résultent.L'analyse statistique des données épidémiologiques dépend d'un système efficace de programmes d'ordinateur. La protection de l'anonymat des données est de première importance.Dans le cadre des possibilités et des limites des activités de la médecine préventive nous discutons les problèmes posés par les buts et les objectifs, l'acceptabilité et l'acceptation, les possibilités d'intervention, la relation entre coût et effet. La situation de compétition entre la médecine curative et la prévention est prise en considération. La collaboration interdisciplinaire entre toutes les professions concernées est recommandée.
  相似文献   

3.
Zusammenfassung Es wird hier versucht, der Komplexität der Frage gerecht zu werden, indem man die ethischen Implikationen jeder Informationspolitik im Bereich Aids schildert. Letztere betreffen die sogenannte sittenbildende Funktion der Information und die Schwierigkeit, zwischen bio-medizinischen Empfehlungen und sexualethischen Suggerierungen scharf unterscheiden zu können. Im engeren Bereich der Präventionspolitik versucht der Autor zu zeigen, wie sowohl die individuelle Freiheit als auch die präventive Wirkung gleichzeitig maximiert werden können.
Ethical aspects of information and prevention in conjunction with AIDS
Summary Ethical implications are inherent to any information policy in conjunction with AIDS. It is difficult, in this context, to differentiate clearly betwen bio-medical recommendations and suggestions directly oriented to sexual behaviour. In the strict context of prevention policy, the author attempts to demonstrate how both individual freedom and preventive efficacy can be maximazed simultaneously.

Aspects éthiques de l'information et de la prévention à propos du SIDA
Résumé Toute politique d'information dans le domaine du SIDA comporte des implications d'ordre éthique. Il est difficile, dans ce domaine, de distinguer clairement entre recommandations d'ordre médical et suggestions portant directement sur le comportement sexuel. Pour ce qui est d'une politique de prévention l'auteur essaie de montrer qu'il n'y a pas nécessairement de contradiction entre la maximisation de la liberté de l'individu et l'effet efficace des mesures préventives. Ces dernières ont toutefois comme but non seulement le changement de quelques habitudes dans le domaine de la sexualité mais exigent un changement d'attitude qui touche les mentalités et les convictions morales.
  相似文献   

4.
Zusammenfassung Der Verfasser unternahm eine Studienreise durch die Vereinigten Staaten von Amerika, um sich an Ort und Stelle ein Bild von den Bestrebungen zur Erhöhung der Arbeitssicherheit zu machen, nachdem immer wieder auf die dortigen bemerkenswerten Erfolge bei der Verhütung von Arbeitsunfällen hingewiesen wird. Zuerst werden die wichtigsten öffentlichen und privaten Organisationen, ihre Aufgaben und das bisher von ihnen Erreichte beschrieben. Aus den Vergleichen mit den schweizerischen Verhältnissen ergibt sich, daß wir den Amerikanern in der technischen Unfallverhütung nicht nachstehen, wohl aber in der psychologischen. Die Erfolge ihrer Methoden lassen auch in der Schweiz vermehrte Anstrengungen als angezeigt erscheinen, wobei die in den USA gemachten Erfahrungen von Nutzen sein können. Als besonders erstrebenswertes Ziel nennt der Verfasser abschließend die Schaffung eines Universitätsinstitutes für industrielle Sicherheit und Arbeitshygiene, das die notwendigen wissenschaftlichen Untersuchungen vornehmen und die zukünftigen Ingenieure auf dem Gebiet der Verhütung von Arbeitsunfällen und Berufskrankheiten ausbilden würde.
Résumé L'auteur a entrepris un voyage d'études aux Etats-Unis, afin de se rendre compte sur place des efforts faits pour accroître la sécurité du travail. On entend toujours parler en effet des remarquables succès obtenus dans ce pays en matière de prévention des accidents. Il donne d'abord un aperçu des organisations publiques et privées les plus importantes, de leurs tâches et des résultats obtenus. Il fait ensuite une comparaison avec les conditions existant en Suisse et constate que nous ne sommes pas en retard sur les Américains en ce qui concerne la prévention technique des accidents, mais qu'ils nous ont dépassés dans le domaine de la prévention psychologique. Les succès obtenus par leurs méthodes montrent qu'en Suisse un effort devrait être entrepris dans ce sens en mettant à profit les expériences faites aux Etats-Unis. Comme but hautement désirable, l'auteur cite en terminant la création d'un institut universitaire pour la sécurité industrielle et l'hygiène du travail, qui entreprendrait les recherches scientifiques nécessaires et formerait les futurs ingénieurs dans le domaine de la prévention des accidents et des maladies professionnelles.


Vortrag vor der Studiengruppe für Gesundheitsschutz in Industrie und Gewerbe, gehalten am 24. Mai 1957 in Zürich.  相似文献   

5.
Zusammenfassung Die ersten Vorbeugungsbemühungen in der Schule, die sich auf die modernen wissenschaftlichen Erkenntnisse abstützen, erfolgten anfangs der Fünfzigerjahre im Kanton St. Gallen. Seither hat die Aktivität auf diesem Gebiete, die kaum mehr zu überblicken ist, stark zugenommen. In den Schulen sind es teils die Lehrer, teils nebenamtliches oder vollamtliches spezialisiertes Hilfspersonal, das die periodischen Zahnreinigungen mit Fluoriden durchführt. Die Kosten der Vorbeugung sind nur ein kleiner Bruchteil der Behandlungskosten. In der Mehrzahl der Privatpraxen wird Prophylaxe betrieben, aber mit wechselnder Intensität. Vorbildlich ist das Vorbeugungsprogramm an der Volkszahnklinik Basel. Die Vorbeugung muss auf alle Gebiete der Schweiz und alle Altersstufen der Jugend ausgedehnt werden. Die Zukunft ist stark vom Einsatz von Hilfspersonal in Schulen und Praxen abhängig.
The state of dental prophylaxis in switzerland
Summary Regarding schools, the first endeavours of preventive dentistry based on the results of modern scientific results were made in the early fifties in the Canton of St. Gall. Great efforts have been made since then and it is impossible to keep track of all activities. At the schools it is the teachers on one hand and specialized or lay auxiliary personnel on the other who organize and perform supervised toothbrushing exercises with fluorides. In Switzerland there are now some 30 full-time positions for auxiliaries charged with preventive measures at Kindergarten or school. An estimate of the population reached by the various methods of prevention is presented. The costs of prevention are but a small fraction of the cost of conservative treatment. In the majority of the private dental offices prevention is part of the activity, but with varying intensity. As to public clinics, the preventive programm run by the Volkszahnklinik Basel is most advanced. It is important that prevention is introduced in all regions of Switzerland and that it reaches the children of all ages. The future depends strongly on the availability of auxiliary personnel working at the schools and in the dental offices.

L'état des efforts de prophylaxie dentaire en Suisse
Résumé Dans les écoles, les premiers efforts pour la prophylaxie dentaire, se basant sur les résultats récents de la recherche scientifique, furent entrepris dans le Canton de St. Gall vers 1956. Depuis, de multiples réalisations ont été faites dans ce domaine et il est impossible de les citer toutes. Dans les écoles, ce sont d'un côté les instituteurs, d'un autre côté du personnel spécialisé ou non qui assument l'organisation et la supervision des brossages dentaires périodiques avec des fluorures. En Suisse, il existe une trentaine d'auxiliaires à temps plein travaillant exclusivement dans les écoles. Une estimation de la population touchée par les différentes méthodes de prévention est présentée. Le coût de la prévention ne constitue qu'une petite fraction du coût du traitement conservateur. Bien que la prophylaxie soit réalisée dans la plupart des cabinets dentaires, son intensité varie considérablement. Quant aux cliniques publiques, c'est le programme préventif de la «Volkszahnklinik Basel» qui est le plus avancé. Il est important que la prévention soit introduite dans toutes les régions de la Suisse et qu'elle s'étende à tous les groupes d'âge des enfants. L'avenir dépend fortement de la disponibilité du personnel auxiliaire travaillant dans les écoles et dans les cabinets dentaires.
  相似文献   

6.
Résumé Dans la première partie de l'article, les auteurs recensent les données épidémiologiques disponibles en Suisse à mi-juin 1988 et touchant les individus de 15 à 24 ans, malades du SIDA ou porteurs du virus HIV: ces données sont comparées à celles de l'Europe et des Etats-Unis. Dans une deuxième partie, ils analysent les attitudes et comportements des jeunes face à la sexualité en général et au SIDA. Dans une troisième partie, ils font la revue des moyens de prévention primaire du SIDA actuellement disponibles: actions à travers l'école, à travers les médias, les associations de jeunesse. Le rôle des professionnels de la santé est aussi abordé. Des stratégies alternatives sont présentées: exposition itinérantes, disco-mobile, travail de rue, hot-line, utilisation d'adolescents-médiateurs, etc. L'article conclut sur la nécessité d'une prévention qui dépasse le niveau de l'information et ouvre largement la discussion, le dialogue et la participation aux jeunes.
AIDS-Prevention among young people
Summary In the first section of the article, the authors consider the epidemiological data available in Switzerland mid-june 1988, concerning persons between 15 to 24, either already suffering from AIDS or HIV-positive. These data are compared with those from Europe and the United States. In a second section, the authors analyse the attitude and behaviors of young people with respect to sexuality in general and to AIDS. In a third section, they survey different AIDS prevention programs and methods, namely campaigns through schools, the mass media and youth associations. The role of health and medical profession is also considered. Alternative strategies are presented: travelling exhibitions, mobile disco, street work, adoption of adolescent go-betweens etc. The article concludes that prevention should extend beyond the information: youth discussion dialogue and participation is essential

AIDS-Prävention bei Jugendlichen
Zusammenfassung Im ersten Teil des Artikels berichten die Verfasser über die in der Schweiz seit Mitte Juni 1988 verfügbaren epidemiologischen Daten über an AIDS erkrankte oder HIV-positive junge Leute im Alter von 15 bis 24 Jahren. Diese Daten werden dann mit den für Europa und die Vereinigten Staaten geltenden Angaben verglichen. Im zweiten Teil dieses Artikels analysieren die Verfasser die Einstellung und das Verhalten der Jugendlichen gegenüber Sexualität im allgemeinen und AIDS im besonderen. Im dritten Abschnitt geben Sie eine Darstellung der primären und zur Zeit vefügbaren AIDS-Präventionsmittel, die über die Schule, die Massenmedien und Jugendorganisationen propagiert werden. Dabei wird auch kurz auf die Rolle der Verantwortlichen im Gesundheitswesen eingegangen. Es werden auch Alternativstrategien vorgestellt: Wanderausstellungen, Diskomobil, Informationsarbeit auf der Strasse, Heisser Draht, Einsatz von Jugendlichen Sachvermittlern etc. Zum Abschluss wird noch die Notwendigkeit einer über reine Information hinausgehenden Krankheitsverhütung betont und der Artikel schliesst mit einer Einladung an die Jugendlichen zur breiten Teilnahme am Dialog und an der Diskussion.
  相似文献   

7.
    
Zusammenfassung Zielsetzung des Teilprogrammes B des Nationalen Forschungsprogrammes Nr 26 ist es, den Prozess, welcher zur Chronifizierung von lumbalen Rückenschmerzen führt, zu erforschen. Ausgehend von den epidemiologischen Gegebenheiten werden die wichtigsten Risikofaktoren für die Chronifizierung nach systemischen Gesichtspunkten geordnet dargestellt. Die rapide Zunahme von invalidisierenden Rückenschmerzen in den letzten Jahrzehnten macht deutlich, dass für diese Entwicklung vor allem rückenfremde Faktoren verantwortlich sind: Veränderte Lebensformen, zwischenmenschliche, gesellschaftliche und medizinische Einflüsse. Daraus werden auch Ansätze für eine wirkungsvolle Prävention abgeleitet. Eine wichtige Rolle spielen dabei-neben psychologischen Faktoren-die allgemeine körperliche Leistungsfähigkeit und der Trainingszustand der Rumpfmuskulatur.
Summary The main goal of part B of the National Research Program No 26 is to investigate the process leading to chronic low back pain. Starting from epidemiological facts the main risk factors are described from a systemic viewpoint. The rapid increase of disabling low back pain in the past decades makes it clear that factors outside the spine have to be made responsible for this process. These are changes in life-style and interpersonal relations, as well as in society and the health-care system. From these factors means of prevention are derived. Besides psychological factors general fitness and the training condition of the back muscles play an important role in effective prevention.

Résumé Le but principal de la partie B du programme national de recherche no 26 est d'étudier le processus qui amène une personne à souffrir de manière chronique de mal de dos. Les données épidémiologiques permettent de décrire les facteurs de risques d'un point de vue systémique. L'augmentation rapide de la prévalence des lombalgies invalidantes dans les dernières décades montre clairement que les facteurs externes doivent être incriminés dans ce processus. Les changements dans le style de vie et les relations interpersonnelles, de même que les transformations dans la société et le système de santé, doivent être pris en compte. De la connaissance de ces facteurs peuvent être dérivés les moyens de prévention à mettre en oeuvre. A côté des facteurs psychologiques, la forme physique générale et l'exercice des muscles lombaires jouent un rôle important dans la prévention effective.
  相似文献   

8.
Résumé La mission des assurances ne se borne pas à des prestations d'ordre financier; elle s'étend à la prévention, dans certains domaines tout au moins. Cest ainsi que la loi de 1911 inclut déjà des tâches de prévention dans les missions de l'assurance en cas de maladie et d'accidents professionnels.Dans ce domaine, les activités de prévention se sont développées rapidement.Dans le domaine de l'assurance-maladie, la prévention joue un rôle beaucoup plus modeste. La législation exclut jusqu'ici la prévention des prestations statutaires, tant pour les caisses-maladie que pour l'assurance-invalidité.Pourquoi cette différence entre maladies professionnelles et accidents d'une part, et maladies extra-professionnelles de l'autre? Dans le premier cas, il s'agit d'une pathologie de cause principalement exogène, qui se développe dans un cadre relativement bien connu. Dans le second cas, la pathologie dépend davantage de facteurs personnels difficiles à contrôler, dans un cadre très large et mal connu. Il n'en reste pas moins que de grands progrès ont été accomplis et que certains traitements et examens préventifs, dont l'efficacité repose sur des bases scientifiques solides, mériteraient d'être pris en charge par les assurances, dans le cadre d'un plan précis et d'un contrôle de qualité des tests de laboratoire.
Insurance companies and preventive medicine
Summary Not only do insurance companies have to pay in case of death, injuries or disease, they are also concerned with their prevention.This is particularly true for the Swiss National Accident Insurance Fund (Caisse nationale suisse d'assurance en cas d'accidents — CNA): for them the prevention of work related accidents and occupational diseases is required by law.Preventive activities in this area are very promising.The progress in the sickness insurance programmes for preventive medicine in the general population has, however, not been as successful. To date, the legislation denies payment for preventive medical care.Why is there this difference? In the case of accidents and occupational diseases, the cause of the pathologies are for the most part exogenous and develop in well known and controlled environments. In the case of disease or invalidity in the general population, the factors are in a large part endogenous and therefore very difficult to supervise, as they develop in much more complex and uncontrolled enviroments. Nevertheless progress has been done in this field as well. At present, some selected scientifically proven preventive examinations could be included in insurance programmes as part of a general plan and with strict quality control of laboratory findings.

Zusammenfassung Die Aufgabe der Versicherung beschränkt sich nicht auf die Ausrichtung finanzieller Leistungen. Sie umfasst auf einzelnen Gebieten auch die Prävention. Schon der erste Gesetzestext des Bundesgesetzes über die Kranken- und Unfallversicherung von 1911 enthält Bestimmungen, wonach die Versicherungen einzelne Präventivaufgaben zu übernehmen hätten.Auf diesem Gebiet haben sich die Programme der Prävention schnell entwickelt.Im Sektor der Kranken-Versicherung spielt die Prävention eher eine bescheidene Rolle. Das Gesetz hat bis anhin die Prävention nicht als Pflichtleistung anerkannt, und zwar weder für die soziale Krankenversicherung noch für die eidgenössische Invalidenversicherung.Warum dieser Unterschied zwischen Berufskrankheiten und Unfällen einerseits und ausserberuflichen Krankheiten anderseits? Im ersten Fall handelt es sich hauptsächlich um eine Pathologie exogener Ursache, die sich in einem relativ bekannten Rahmen abspielt. Im zweiten Fall ist die Pathologie von verschiedenen persönlichen und schwer kontrollierbaren Faktoren abhängig und spielt sich in einem sehr weiten und schlecht bekannten Rahmen ab. Dennoch bleibt zu vermerken, dass grosse Fortschritte erzielt wurden und dass es einzelne wissenschaftlich anerkannte Untersuche und Behandlungen präventivmedizinischer Art verdienen würden, im Rahmen eines Gesamtplanes und einer Qualitätskontrolle der Labortests von den Versicherungen übernommen zu werden.


Basé sur des résultats du groupe de travail «Assurances» lors du congrès Forum Davos 78: Limites de la médecine III, La prévention et ses possibilités.  相似文献   

9.
Zusammenfassung Die bisherige Gesundheitsgesetzgebung in der Schweiz betraf hauptsächlich den Schutz des Bürgers vor biologischen, chemischen und physikalischen Gefahren aus der Umwelt. Immer mehr bezieht sie sich aber auch auf volkswirtschaftliche Aspekte und das Verhalten des einzelnen. Der Staat hat die Aufgabe, auch dabei Voraussetzungen nicht nur für die Deckung sondern auch für die Vorbeugung gesundheitlicher Schädigungen zu schaffen. Verantwortungsbewusste Bürger einer freiheitlichen Demokratie verdienen es, dass dies womöglich nicht durch bürokratische Zwangsmassnahmen sondern mittels Aufklärung und Gesundheitserziehung erfolgt, welche sich auf wissenschaftlich gesicherte Erkenntnisse stützt und an Bedürfnissen und Werten der Menschen orientierl.
Prevention and political realities

La prévention et les réalités politiques
Résumé Jusqu'à ce jour, la législation en Suisse touchait avant tout à la protection du citoyen contre les dangers biologiques, chimiques et physiques de l'environnement. De plus en plus, elle a également trait aux aspects économiques et au comportement de l'individu. L'Etat a le devoir dans ce domaine de créer les conditions nécessaires pour la prévention de dangers pour la santé et pas seulement pour la prise en charge de leurs conséquences. Un bureau coordonnant les activités d'hommes de science et de praticiens de la médecine préventive, de l'éducation et de la communication pourrait constituer la base d'une action politique rationnelle. Dans une démocratie libérale, des citoyens conscients de leurs responsabilités méritent que ce but soit atteint, dans toute la mesure du possible, non par des mesures bureaucratiques contraignantes mais au moyen de l'information et de l'éducation à la santé, basées sur les découvertes scientifiques et adaptées aux besoins et aux valeurs de la collectivité.
  相似文献   

10.
    
Zusammenfassung Es werden die Begriffe der Berufskrankheit (BK) im weiteren und engeren Sinne umschrieben, die für die Anordnung technischer und medizinischer prophylaktischer Maßnahmen zuständigen Organe bezeichnet und die einschlägigen gesetzlichen Bestimmungen dargestellt. Nach Beschreibung der heute bestehenden Einzelverordnungen über die Verhütung von BK (Silikose, Caissonkrankheiten und Bleivergiftungen) wird auf die Notwendigkeit einer alle BK erfassenden Neuordnung hingewiesen und auf die Überlegungen, von welchen sich diese zu leiten hat.Der von der SUVA ausgearbeitete Entwurf zu einer allgemeinen Verhütung von BK skizziert: Allgemeine Bestimmungen (Geltungsbereich, Meldepflicht, Unterstellung von Betrieben, Anwendbarkeit auf einzelne Versicherte); medizinische Vorbeugungsmaßnahmen (Beschäftigung Jugendlicher, Tauglichkeits- und Kontrolluntersuchungen, Ausschluß aus der gefährdenden Arbeit, Kürzungsbetimmungen bei Zuwiderhandlungen); technische Vorbeugungsmaßnahmen; Übergangsentschädigung für Berufswechsel; Rechtsmittel. Das neue Recht wird voraussichtlich anfangs 1960 in Kraft treten.
Résumé L'auteur définit la notion de maladie professionnelle, au sens large et étroit du terme, énumère les organes compétents pour décider les mesures préventives d'ordre technique et médical et commente les dispositions légales sur la matière. Après avoir donné un aperçu des différentes ordonnances qui existent aujourd'hui concernant la prévention de maladies professionnelles (silicose, maladie des caissons et intoxication au plomb), il montre la nécessité qu'il y a d'établir une nouvelle réglementation englobant toutes les maladies professionnelles et expose les considérations dont celle-ci doit s'inspirer.L'étude porte ensuite sur les différentes parties du projet préparé par la CNA d'une ordonnance générale sur la prévention des maladies professionnelles: dispositions générales (champ d'application, déclaration obligatoire, assujettissement des entreprises, application de l'ordonnance à certains assurés), mesures préventives d'ordre médical (occupation des jeunes gens, examens d'aptitude et de contrôle, exclusion du travail nuisible à la santé, dispositions concernant la réduction des prestations en cas de contravention aux ordres reçus), mesures préventives d'ordre technique, indemnité de changement d'occupation, moyens de droit. La nouvelle réglementation entrera probablement en vigueur au début de 1960.
  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号