首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 109 毫秒
1.
The possible effect of breastfeeding on intrauterine device (IUD) insertion events was investigated. Analysis included a total of 6493 women who enrolled in multicenter IUD clinical trials over a ten-year period. Findings indicate that breastfeeding exerts a protective effect on the incidence of moderate to severe insertional pain and reduces the need for cervical dilatation to facilitate insertion. The pain protection effect was most evident in breastfeeding women who were still in lactational amenorrhea. Subjects with amenorrhea, both breastfeeding and non-breastfeeding, had a significantly lower incidence of pain at IUD insertion than the corresponding menstruating subjects. This effect may be related to a higher secretion of beta-endorphin in the breastfeeding and lactational amenorrheic subjects.
Resumen Se investigaron en este estudio los posibles efectos del amamantamiento sobre la inserción de dispositivos intrauterinos (DIU). El estudio comprendió 6493 mujeres que participaron en ensayos clínicos en diversos centros durante un período de diez años. Los resultados indican que el amamantamiento ejerce un efecto protector contra la aparición de dolores moderados a fuertes en el momento de la inserción y reduce la necesidad de dilatar el cuello del útero para facilitar la inserción. Este efecto de protección contra el dolor predominó entre las mujeres que amamantaban y se hallaban aún en amenorrea de lactación. Las mujeres con amenorrea, tanto las que amamantaban como las que no lo hacían, señalaron un nivel de dolor significativamente menor en el momento de inserción del DIU que aquéllas cuyo ciclo menstrual se había reanudado. Este efecto puede estar relacionado con una mayor secreción de -endorfina en las mujeres en período de amamantamiento o de amenorrea de lactación.

Resumé Cette étude présente les effets possibles de l'allaitement au sein sur des phénomènes liés à l'insertion de dispositifs intra-utérins (DIU). La recherche portait 6493 femmes inscrites dans plusieurs centres pour participer à des essais cliniques pendant une période de dix ans. On a constaté que l'allaitement au sein a un effet protecteur contre l'apparition de douleurs modérées à fortes au moment de l'insertion et qu'il réduit la nécessité de dilater le col utérin en vue de faciliter l'insertion. Cet effet de protection contre les douleurs prédominait chez les femmes qui allaitaient et se trouvaient encore en aménorrhéc de lactation. Les douleurs au moment de l'insertion étaient significativement moins fréquentes au moment de la pose du DIU chez celles qui, allaitant ou non, étaient encore en période d'aménorrhée, que chez celles dont le cycle menstruel avait repris. Cet effet peut être lié à une sécrétion plus abondante de -endorphine chez les femmes en période d'allaitement ou d'aménorrhée de lactation.
  相似文献   

2.
Events occurringat the time of insertion of an intrauterine device (IUD) are rarely studied, especially for parous women for whom, in theory, IUD contraception is most suitable. These events, although rare, cause personal distress, embarrassment and inconvenience and can have a negative impact on IUD acceptance. Sixty million women worldwide are using IUDs. Thus, even a rare event may have important public health implications. To avoid such occurrences, the risk factors of these rare events need to be delineated. The large international IUD data set compiled by Family Health International (FHI) since 1972 provides a unique opportunity to achieve this purpose. Four IUD insertion-related rare events have been studied, namely: insertion failure, uterine perforation, syncope and other vasovagal reactions, and severe insertional pain. This review paper summarizes the important findings from these as well as other relevant studies. This broad experience should form the basis by which health personnel inserting IUDs can improve the quality of care for women requesting a device for contraception.
Resumen Los episodios que ocurren en el momento de la inserción de un dispositivo intrauterino (DIU), particularmente en mujeres paras, son raramente estudiados. Teóricamente, en estas mujeres la anticoncepción con DIU es la más conveniente. Estos episodios, aunque raros, causan molestias personales, confusión e incomodidad y podrían tener impacto negativo en la aceptación del DIU. Sesenta millones de mujeres en el mundo usan DIU, de mode que, aún siendo un episodio infrecuente podría tener implicationes importantes en salud pública. Para evitar que esto ocurra es preciso delinear los factores de riesgo de estos episodios raros. La gran cantidad de datos internacionales sobre DIU compilados por Family Health International (FHI) desde 1972 proporciona una oportunidad única de alcanzar este propósito. Se han estudiado cuatro episodios raros relacionados con la inserción de un DIU. Estos son: falla de inserción, perforación uterina, síncope y otras reacciones vasovagales y dolor severo durante la inserción. Esta revisión resume los hallazgos importantes de este y otros estudios relevantes. Esta amplia experiencia debería formar las bases para que el personal que inserta DIU pueda mejorar el cuidado de mujeres que soliciten un dispositivo para la anticoncepción.

Resumé Les incidents qui se produisent au moment même de la mise en place d'un dispositif intrautérin (DIU) sont rarement étudiés, notamment chez les femmes ayant eu des enfants pour lesquelles, en théorie, la contraception par la méthode des DIU est la plus adaptée. Bien que rares, ces incidents peuvent occasionner personnellement de l'angoisse, de l'embarras ou de la gêne et peuvent avoir une incidence négative sur l'acceptation des DIU. Soixante millions de femmes dans le monde entier utilisent les DIU. Par conséquent, même s'il est rare, un incident peut avoir des répercussions importantes du point de vue de la santé publique. Il y a lieu, afin d'éviter que ces circonstances ne se produisent, de définir les facteurs de risques de ces incidents. L'importante banque internationale des données concernant les DIU regroupées par l'Internationale pour la santé de la famille (FHI) depuis 1972 fournit une occasion unique de réaliser cet objectif. Quatre rares incidents liés à l'insertion, des DIU ont été étudiés, à savoir: les défauts d'insertion, la perforation utérine, la syncope et autres réactions vasovagales, ainsi que de fortes douleurs au moment de la mise en place. Cet article fait un résumé des constations importantes tirées non seulement de ces études mais aussi d'autres études à ce sujet. Cette vaste expérience devrait constituer la base à partir de laquelle le personnel chargé de pratiquer la mise en place des DIU pourrait améliorer la qualité des soins dispensés aux femmes qui demandent la pose d'un dispositif de contraception.
  相似文献   

3.
The purpose of this study was to identify factors that explain why women who consulted at the same clinic, went through the same counseling procedure and who had no contraindications for using Norplant decided to use another longacting method, the IUD. Subjects were women who consulted at the Family Planning Clinic, State University of Campinas Hospital. One hundred Norplant acceptors and 100 IUD acceptors were interviewed at home, by trained interviewers who were not related to the clinic. Four out of five Norplant acceptors and all IUD acceptors had learned about the method chosen before attending the clinic. Results suggest that among IUD users there were more women who did not like the idea of taking a hormone or medicine to prevent pregnancy, while Norplant acceptors were more willing to try new experiences. Half the Norplant acceptors had learned about the method through TV, compared to 12% of IUD acceptors. Counseling at the clinic was not a determining factor, though it is important to clarify clients' doubts.
Resumen El objetivo de este estudio era identificar los factores que explicaran por qué las mujeres que concurrían a la misma clínica, que habían seguido el mismo procedimiento de consulta y para las que no había contraindicaciones en la utilización de Norplant decidieron utilizar otro método de acción prolongada, el dispositivo intrauterino. Los sujetos eran mujeres que concurrían a la Clínica de Planificación Familiar del hospital de la Universidad de Campinas. Cien mujeres que utilizaban el Norplant y cien mujeres que utilizaban un DIU fueron entrevistadas en su casa por personal adiestrado que no tenía relación alguna con la clínica. Cuatro de cada cinco usuarias de Norplant y todas las usuarias de DIU habían oído hablar del método elegido antes de concurrir a la clínica. Los resultados sugieren que, entre las usuarias de DIU, había un número mayor de mujeres a quienes no les agradaba la idea de tomar hormonas o medicamentos para impedir el embarazo, mientras que las usuarias de Norplant estaban más dispuestas a probar neuvos métodos. La mitad de las usuarias de Norplant y el 12% de las que habían elegido los DIU se habían enterado del método por la televisión. Los consejos dados en la clínica no eran un factor determinante pero eran importantes para disipar las dudas de las clientas.

Resumé L'étude présentée avait pour objectif d'identifier les facteurs expliquant pourquoi les femmes qui avaient pris des rendez-vous dans un même dispensaire, qui étaient passées par les mêmes modalités de consultation et pour lesquelles il n'y avait aucune contre-indication à l'utilisation du Norplant, avaient décidé d'utiliser une autre méthode à action prolongée, celle du dispositif intra-utérin. Les sujets étudiés étaient des femmes qui fréquentaient le dispensaire du planning familial de l'hôpital de l'Univeersité de Campinas. Cent femmes utilisant le Norplant et cent femmes utilisant un DIU ont été questionnées chez elles par du personnel entraîné qui n'avait aucun rapport avec le dispensaire. Quatre sur 5 utilisatrices de Norplant et toutes les utilisatrices de DIU avaient entendu parler de la méthode choisie avant de consulter le centre. Les résultats laissent penser que, parmi les utilisatrices de DIU, il y avait un plus grand nombre de femmes à qui l'idée de prendre des hormones ou des médicaments pour empêcher des grossesses ne convenait pas, alors que celles qui utilisaient le Norplant étaient plus disposées à essayer de nouvelles méthodes. La moitié des utilisatrices de Norplant, et 12% de celles qui avaient choisi les DIU, avaient été informées de la méthode par la télévision. Les conseils donnés au dispensaire n'étaient pas un facteur déterminant mais ils étaient importants pour dissiper les doutes des clientes.
  相似文献   

4.
From 1980 to 1985, 600 women partielpated in a prospective study of three copper IUDs. Women who had removed their IUD by April 1985 because of IUD-related complications or planned pregnancy after non-complicated use were examined for return of fertility. Within 39 months after removal, all 97 women who planned pregnancy had conceived. By April 1987, one of the 147 women with a previous IUD complication needed a fertility work-up. Among the remaining 146 women, 72 women had conceived, while 74 women neither had pregnancy plans nor had conceived after IUD removal.Three (1.8%) out of the 169 pregnancies after IUD removal were extrauterine; 17 (10.1%) were spontaneous abortions. One percent of the women planning pregnancy requested induced abortion, compared to 29% among women who removed the IUD due to complications (p<0.01). From these data we conclude that use of copper-containing IUDs did not affect subsequent fertility.
Resumen Desde 1980 hasta 1985, 600 mujeres participaron en un estudio prospectivo de tres DIU con cobre. Las mujeres cuyos DIU habían sido quitados hasta abril de 1985, por complicaciones relacionadas con el DIU o por embarazo planeado luego de uso sin complicaciones, fueron examinadas por el retorno a la fertilidad. Dentro de los 39 meses desqués de la remoción, las 97 mujeres que planearon un embarazo habían concebido. Para abril de 1987, una de las 147 mujeres con previas complicaciones por el DIU, necesitó una evaluación de su fertilidad. Entre las 146 mujeres restantes, 72 habían concebido mientras que 74 no tenían planes para concebir ni habían concebido luego de la remoción del DIU.Un total de 3 (1,8%) de los 169 embarazos después de la remoción del DIU, fueron extrauterinos y 17 (10,1%) fueron abortos espontáneos. El 1% de las mujeres que planearon un embarazo, solicitaron un aborto inducido, comparado con el 29% entre las mujeres que se quitaron el DIU debido a complicaciones (p<0,01). De estos datos, el uso de DIU con cobre no parece afectar la fertilidad subsiguiente.

Resumé Six cents femmes ont participé, entre 1980 et 1985, à une étude prospective sur trois DIU au cuivre. Celles qui les avaient retirés avant avril 1985 à cause de complications imputables au dispositif ou parce qu'elles avaient planifié une grossesse après un temps d'utilisation sans complication, ont été suivies afin d'étudier la reprise de leur fécondité. Dans les 39 mois qui ont suivi le retrait, toutes les 97 femmes qui avaient planifié une grossesse étaient devenues enceintes. En avril 1987, une des 147 femmes qui avaient eu précédemment des complications liées au DIU a dû suivre un traitement pour stimuler sa fécondité. Parmi les 146 femmes restantes, 72 ont entamé une grossesse, alors que 74 n'en avaient pas planifié ou n'ont pas conçu après le retrait du stérilet.Au total, après le retrait du DIU, trois cas de grossesse extra-utérine (1,8%) et 17 cas d'avortement spontané (10,1%) ont été enregistrés parmi les 169 grossesses. Un pour cent des femmes qui avaient planifié une grossesse ont demandé un avortement provoqué, alors que ce pourcentage était de 29% chez les femmes qui s'étaient fait retirer leur dispositif à cause de complications (p<0,01). Ces constatations ont permis de conclure que l'utilisation des DIU contenant du cuivre ne compromet pas la fécondité ultérioure.
  相似文献   

5.
Sixty women using IUDs were included in two equal groups in the present study. Group I consisted of women presenting with pelvic pain for which they requested removal of the IUD, while the comparison group (group II) requested removal of the IUD for non-medical reasons. After extraction of the IUD, the Wing Sound II device was used to measure uterine cavity length and fundal transverse diameter. The uterine cavity measurements in both groups were not significantly different. When the ratios of IUD dimensions to uterine cavity measurements were compared, it was also found that there were no significant differences between groups. Factors other than discrepancies in size probably contribute to the pathogenesis of IUD-induced pain.
Sumario Sesenta mujeres usando DIU fueron incluídas en dos grupos iguales en el presente estudio. En el grupo I hubo mujeres que se presentaron con dolores pelvianos por lo que solicitaron les fuera extraído el DIU, mientras que el grupo comparativo (grupo II) solicitó la remoción del DIU por razones no médicas. Después de la extracción del DIU se usó el aparato Wing Sound II para medir la longitud de la cavidad uterina y el diámetro transverso del fondo uterino. Las medidas de la cavidad uterina en ambos grupos fueron similares. Cuando se comparó le relación de las dimensiones del DIU con las medidas de la cavidad uterina, se encontró que no había differencias significativas entre ambos grupos. Otros factores más que la discrepancia en tamaño, probablemente contribuyen a la patogenia del dolor provocado por el DIU.

Resumé Pour cette étude, soixante femmes porteuses de DIU ont été réparties en deux groupes égaux. Le groupe I comprenait des femmes présentant une douleur pelvienne, qui imposait le retrait du DIU, tandis que le groupe témoin (groupe II) demandait le retrait pour des motifs non médicaux. Aprés avoir retiré le DIU, on a utilisé le dispositif Wing Sound II pour mesurer le longueur de la cavité utérine et le diamètre transversal du fond utérin. Les mesures de la cavité utérine n'ont pas montréde différences significatives entre les deux groupes. Les douleurs induites par les DIU semblent être dues à des facteurs autres que les écarts de dimensions.
  相似文献   

6.
Use of IUDs was examined among 962 women whose pregnancy was terminated at the University Hospital of Trondheim, Norway during 1983. Ectopic pregnancy was significantly more often diagnosed among women with an IUD in place at conception compared to non-users (7.8%vs 1.3%,p<0.01). Despite removal of the IUD during the first trimester, women who became pregnant with an IUDin situ had spontaneous abortion more often than non-users (15.6%vs 7.0%,p<0.05). The causal significance of these findings will require further investigation. The small number of ectopic pregnancies subsequent to an IUD contraceptive failure in relation to the number of all pregnancies within the same time frame may explain the lack of a demonstrable link between increasing IUD use and increasing rates of ectopic pregnancy.
Resumen Se estudió el uso de DIU en 962 mujeres cuyos embarazos terminaron en el Hospital Universitario de Trondheim, Noruega, durante 1983. Con mayor frecuencia de diagnosticaron embarazos ectópicos entre las mujeres con un DIU durante la concepción que entre las no usuarias (7,8%vs 1,3%p<0,01). A pesar de la remoción del DIU en el primer trimestre, las mujeres que se embarazaron con el DIU in situ tuvieron abortos espontáneos con mayor frecuencia que las no usuarias (15,6vs 7,0%p<0,05). Estos hallazgos requiren mas investigación. El escaso numero de embarazos ectópicos a continuación de la falla contraceptiva de un DIU en relación con la cantidad de embarazos en el mismo tiempo, podría explicar la falta de una relación demonstrable entre el aumento de uso de los DIU y el aumento de tasas de embarazos ectópicos.

Resumé On a examiné l'utilisation des DIU chez 962 femmes ayant interrompu une grossesse, à l'Hôpital de l'Université de Trondheim (Norvège) en 1983. Le diagnostic de grossesse ectopique était significativement plus fréquent chez les femmes qui portaient un dispositif au moment de la conception, par comparaison avec celles qui n'utilisaient pas cette méthode (7,8% contre 1,3%, soitp<0,01). Malgré le retrait du DIU au cours du premier trimestre, les femmes qui devenaient enceintes alors qu'elles portaient encore le dispositif ont plus souvent eu un avortement spontané que celles qui n'en portaient pas (15,6% contre 7,0%, soitp<0,05). L'explication de la cause de ces constatations appelle un examen plus poussé. Il est possible que le nombre réduit de grossesses ectopiques faisant suite à l'inefficacité d'un DIU utilisé comme contraceptif, comparé au nombre total des grossesses au cours de la même période, explique l'absence de rapport démontrable entre l'utilisation de plus en plus répandue des DIU et l'accroissement des pourcentages de grossesses ectopiques.
  相似文献   

7.
In three separate series, comprising 71 women using either a Gravigard, a Nova-T or a Multiload contraceptive device, the menstrual blood loss (MBL) was quantitatively assessed before and after insertion of each respective IUD. In three women, an involuntary pregnancy was registered with the IUDin situ. In these three women a successively diminishing MBL was registered during the last 3 months before conception, while none of the remaining women included in the series experienced any accidental pregnancy or any reduction of the MBL. Thus, this report emphasizes the potential risk for an accidental pregnancy in women wearing a Cu-IUD if successively diminishing MBLs are observed.
Resumen En tres series diferentes que comprendían 71 mujeres usando los dispositivos intrauterinos Gravigard, Nova-T o Multiload, el sangrado menstrual (menstrual blood loss—MBL) fue evaluado cuantitativamente antes y después de la inserción de los respectivos DIU. En tres mujeres se produjeron embarazos involuntarios con el DIU in situ. En estas tres mujeres se registró una disminución progresiva del sangrado menstrual durante los tres últimos meses antes de la concepción, mientras que ninguna de las mujeres restantes incluídas en las series experimentó un embarazo accidental o una disminución del sangrado menstrual. En consecuencia, se enfatiza el riesgo potencial de embarazo accidental en mujeres usando un DIU con cobre, si se observa una reducción sucesiva del sangrado menstrual.

Resumé Dans trois séries distinctes portant sur 71 femmes qui utilisaient l'un des trois dispositifs contraceptifs Gravigard, Nova-T ou Multiload, on a évalué quantitativement les pertes de sang menstruelles avant et après l'insertion respective de chacun de ces DIU. Chez trois femmes, une grossesse involontaire s'est produite alors que le stérilet était en place. On a constaté chez ces trois femmes, pendant les trois derniers mois avant la conception, une diminution progressive des pertes de sang menstruelles, alors qu'aucune autre des femmes comprises dans ces séries n'était accidentellement tombée enceinte ou n'avait subi une réduction de ses règles. Ce rapport souligne donc le risque potentiel d'une grossesse accidentelle chez les femmes dotées d'un DIU au cuivre lorsque l'on observe une réduction progressive des pertes sanguines menstruelles.
  相似文献   

8.
The purpose of this study was to evaluate the first year clinical performance of the TCu200B IUD in a cohort of women who had the IUD re-inserted immediately after a removal for life-span expiration, compared with a group of initial acceptors, and a cohort of women who continued using the device for more than 60 months. The sample consisted of 1066 users, 339 in each of the two first groups and 388 in the third. Life-table analysis was used to calculate continuation and gross discontinuation rates by reason. Statistical significance of the differences between groups was tested by log-rank method. Pregnancy rates were low, both in the group of re-insertions and first insertions, and no pregnancies occurred in the group using the device beyond the fifth year. The expulsion rate and lost-to-follow-up (LFU) rate were significantly lower in the group of women who used the device beyond the fifth year. In addition, this group showed a significantly higher rate of removal for investigator's choice. These results show that there is no reason to recommend the removal and replacement of the TCu200B before the end of the sixth year of use. When a new IUD is to be inserted after removal for life-span expiration, providers should be instructed to insert it immediately after the removal, because this procedure does not pose additional risks, reduces the number of clinic visits, and relieves the women of the use of a temporary method while waiting for the re-insertion.
Resumen El objetivo del estudio fue evaluar el rendimiento clínico, durante et primer año, del DIU TCu200B en un grupo de mujeres en las que se había reinsertado el DIU inmediatamente después del retiro por expiración de la duración en comparación con un grupo de aceptadoras iniciales, y un grupo de mujeres que continuaron utilizando el dispositivo durante más de 60 meses. La muestra consistió en 1.066 usuarias, 339 en cada uno de los dos grupos y 388 en el tercero. Se utilizó el análisis de tablas de vida para calcular la tasa de continuación y la tasa bruta de abandono por razones. La significación estadística de las diferencias entre los grupos se sometió a prueba con el métodolog-rank. Las tasas de embarazo fueron bajas, tanto en el grupo de reinserciones como de primeras inserciones, y no se registró ningún embarazo en el grupo que utilizaba el dispositivo con posterioridad al quinto año. La tasa de expulsión y LFU fueron significativamente inferiores en el grupo de mujeres que utilizaban el dispositivo con posterioridad al quinto año. Además, este grupo señaló una tasa significativamente superior de retiro por elección del investigador. Estos resultados indican que no hay motivos para recomendar el retiro o reemplazo del TCu200B antes de concluir el sexto año de uso. Cuando se ha de insertar un nuevo DIU después del retiro por expiración de la duración, se debe indicar a los proveedores que lo coloquen inmediatamente después del retiro porque este procedimiento no presenta riesgos adicionales, reduce el número de visitas clínicas y evita a las mujeres el uso de un método transitorio mientras aguardan a la reinserción.

Resumé Cette étude avait pour objectif d'évaluer les résultats cliniques de la première année d'utilisation du DIU TCu200B dans une cohorte de femmes chez lesquelles le dispositif avait été réinséré immédiatement après le retrait à l'expiration de la durée de vie du précédent, en les comparant aux résultats dans un groupe de femmes l'utilisant pour la première fois et dans une cohorte de femmes ayant continué à utiliser ce DIU pendant plus de 60 mois. L'échantillon comprenait 1.066 utilisatrices, 339 dans chacun des deux premiers groupes, et 388 dans le troisième. Les analyses par les tables de survie ont servi à calculer les taux de poursuite et les taux bruts d'abandon en fonction des motifs. La signification des différences entre les groupes a été testée par les méthodes statistiques de rang. Les taux de grossesse ont été faibles, dans le groupe des réinsertions comme dans celui des premières insertions, et aucune grossesse n'est survenue dans le groupe ayant porté le dispositif au-delà de la cinquième année. On a constaté des taux d'expulsion et d'abandon du suivi significativement moins élevés chez les femmes ayant porté ce dispositif au-delà de la cinquième année. En outre, ce groupe a révélé un taux significativement plus fort de retraits à des fins d'investigation. Ces résultats montrent qu'il n'y a aucune raison de recommander le retrait ou le remplacement du DIU TCu200B avant la fin de la sixième année d'utilisation. Lorsqu'un nouveau dispositif doit être inséré à l'expiration de la durée de vie du précédent, il faut prescrire aux opérateurs de le faire immédiatement après le retrait, car cette pratique n'entraîne aucun risque supplémentaire, réduit le nombre des visites à la clinique et évite à la femme d'avoir recours à une méthode provisoire en attendant l'insertion d'un nouveau dispositif.
  相似文献   

9.
The Kurz's Cavimeter was used to determine uterine shape and dimensions in 509 women prior to IUD insertion. The women were separated into six groups, depending on parity.A slight increase was noted in total uterine length due to endometrial cavity length and transverse fundal diameter in relationship to parity. However, the differences did not reach statistical significance.
Resumen Se usó el cavímetro de Kurz en 509 mujeres antes de la inserción de un DIU a fin de determinar la forma y dimensiones de la cavidad uterina. Las mujeres fueron separadas en seis grupos dependiendo de su paridad.Se notó pequeño aumento en el largo total uterino debido a un alargamiento de la cavidad uterina y la dimensión transversal en relación con la paridad. Sin embargo, las differencias carecen de significación estadística.

Résumé Le cavimètre de Kurz a été utililsé pour déterminer la forme et les dimensions de l'utérus chez 509 femmes avant l'insertion d'un DIU. Ces femmes ont été divisées en six groupes en fonction du nombre d'enfants qu'elles avaient eus.On a constaté une légère augmentation de la longeur totale de l'utérus, due à la longueur de la cavité de l'endomètre et au diamètre transversal du fond en rapport avec le nombre d'enfants. Ces différences n'ont cependant pas atteint des proportions significatives du point de vue statistique.
  相似文献   

10.
The postpartum period is an ideal time to begin contraception, as women are more highly motivated to adopt contraception at this time and it is convenient for both patients and service providers. For intrauterine device (IUD) contraception, this period offers other advantages, such as ease of insertion and minimal adverse impacts on breastfeeding. Among early studies, most postpartum insertions were performed anywhere from a few hours to seven days or more after delivery, and retention of the IUD in the uterus was poor. Since the 1970s, immediate postplacental insertion (IPPI), i.e., IUD insertion performed within 10 minutes after placental delivery, has been advocated, and fairly low expulsion rates have been reported. Up to now, IPPI has not been widely accepted in clinics because its expulsion rate still appears to be higher than that of interval insertion. In order to further study IPPI and perfect this contraceptive technique, it is essential to comprehensively review IPPI results and compare the Chinese experience with that of the rest of the world.
Resumen El período de posparto es el momento ideal para iniciar el uso de anticonceptivos, no sólo porque las mujeres están en ese momento más motivadas a adoptar un método anticonceptivo sino también porque este período es más práctico para las pacientes mismas y para el personal que las atiende. En lo que respecta a la anticoncepción mediante el DIU, este período ofrece otras ventajas, tales como la inserción fácil y un mínimo de consecuencias desfavorables desde el punto de vista del amamantamiento. Entre los primeros estudios realizados, la mayoría de las inserciones durante el posparto se realizaban entre algunas horas y siete días o más después del parto y la retención del DIU en el útero era deficiente. A partir de los años 70 se recomendó la inserción del DIU inmediatamente después de la expulsión de la placenta (IPPI), es decir, en los 10 minutos siguientes, registrándose tasas de expulsión más bien bajas. Hasta ahora, este método no ha sido aceptado ampliamente en las clínicas porque las tasas de expulsión continúan pareciendo más altas que en el caso de la inserción después de un intervalo. A fin de continuar estudiando la IPPI y perfeccionar esta técnica anticonceptiva, es esencial examinar exhaustivamente los resultados de la IPPI y comparar la experiencia de China con la del resto del mundo.

Resumé La période de post-partum est le moment idéal pour commencer la contraception, non seulement parce que les femmes sont à ce moment plus motivées pour adopter une méthode contraceptive mais aussi parce que cette période est plus pratique pour les patientes elles-mêmes et pour le personnel soignant. En ce qui concerne la contraception par les DIU, cette période offre d'autres avantages, tels que leur facilité d'insertion et un minimum de conséquences défavorables du point de vue de l'allaitement maternal. D'après les premières études réalisées, la plupart des insertions au cours du post-partum étainet pratiquées entre quelques heures et sept jours ou plus après l'accouchement et la rétention du dispositif par l'utérus laissait à désirer. Depuis les années 70, on préconise l'insertion d'un DIU immédiatement après l'expulsion du placenta (IPPI), c'est-à-dire dans les 10 minutes qui suivent, et on a observé des taux d'expulsion bien plus faibles. Jusqu'ici, cette méthode n'a pas été largement acceptée dans les cliniques car le taux d'expulsion semble encore être plus élevé que dans le cas de l'insertion après un intervalle de temps. Il est essentiel, pour la poursuite de l'étude de la méthode IPPI et pour perfectionner cette technique contraceptive, d'en réexaminer en profondeur les résultats et de comparer l'expérience chinoise à celle du reste du monde.
  相似文献   

11.
Non-microbial inflammatory changes are more frequent in the oviducts of IUD users than in those of former users and never users. No correlation was found between the incidence of non-microbial tubal inflammation and the interval between IUD use and tubal sterilization, pelvic inflammation and surgery, and parity. Inflammatory response was more common among women using copper devices than among those wearing a non-copper IUD.
Resumen Cambios inflamatorios no microbianos son mas frecuentes en el oviducto de usuarias de DIU que el los de previas ussuarias y en los de no usuarias. No se encontró relación entre la incidencia de inflamación tubaria no microbiana y el intervalo entre el uso de DIU y esterilización tubaria, inflamación pelviana y cirugía y paridad. La respuesta inflamatoria fue mas común entre mujeres usando dispositivos con cobre que en aquellas usando un DIU sin cobre.

Resumé Les changements inflammatoires de caractère non microbien sont plus fréquents dans les oviductes des utilisatrices de DIU que chez les femmes qui ont cessé ou n'ont jamais fait appel à cette méthode de contraception. Aucune corrélation n'a été constatée entre l'incidence d'une inflammation non microbienne des oviductes et l'intervalle écoulé entre l'utilisation d'un DIU et la stérilisation par ligature des trompes, l'inflammation pelvienne et les antécédents chirurgicaux, ou le nombre d'accouchements. La réaction inflammatoire s'est révélée plus fréquente chez les femmes utilisant un dispositif en cuivre que chez celles qui portaient un DIU ne contenant pas de cuivre.
  相似文献   

12.
The effects of copper-releasing IUDs on the endometrial ultrastructure were evaluated in 101 women. Endometrial samples were obtained in the secretory phase of the menstrual cycle, both during and after IUD use, and were evaluated using both scanning and electron microscopy. The degree and extent of changes to the surface ultrastructure of the endometrium were found to be related to the copper surface area of the IUD. Regardless of the duration of IUD use, by one month after IUD removal the endometrial ultrastructure had returned to its normal state. The results of this study show that the effects of copper-releasing IUDs on the endometrial ultrastructure are essentially limited to the time the IUD isin utero.
Resumen En 101 mujeres fueron evaluados los efectos de los DIU liberadores de cobre en la ultraestructura endometrial. Se obtuvieron muestras endometriales en la fase secretoria del ciclo menstrual, antes y durante el uso del DIU, que fueron evaluadas usando el microscopio de barrido y la microscopía electrónica. Se encontró que el grado y la extensión de los cambios ultraestructurales en la superficie del endometrio estaban relacionados con el área de la superficie de cobre del DIU. Independiente de la duración de uso del DIU, leugo de un mes de haber sido quitado, la ultraestructura endometrial había regresado a su estado normal. Los resultados de este estudio muestran que los efectos de los DIU liberadores de cobre en la ultraestructura endometrial, están esencialmente limitados al tiempo que el DIU permanece en el útero.

Resumé Les effets sur l'ultrastructure de l'endomètre des DIU libérant du cuivre ont été évalués chez 101 femmes. Des échantillons de l'endomètre ont été prélevés pendant la phase sécrétoire du cycle menstruel, avant et après l'utilisation du dispositif, pour être analysés par scintigraphie et au microscope électronique. On a constaté que le degré et l'étendue des changements à la surface de l'ultrastructure endométriale dépendaient de l'aire de cuivre que présentait le DIU. Quelle qu'ait été la durée d'utilisation du dispositif, un mois après son retrait l'ultrastructure de l'endomètre était revenue à son était normal. Les résultats de cette étude montrent que les effets des DIU au cuivre sur l'ultrastructure endométriale sont essentiellement limités au temps de séjour du dispositif dans l'utérus.
  相似文献   

13.
One hundred and one healthy women with intrauterine devices (IUDs) were studied by echosonography; 46 women had Multiload Cu375 IUD (group I), 30 Ginetik TCu220 IUD (group II) and 25 Lippes loop IUD (group III).In groups I and II echosonography was performed 30 minutes, 30 days and 3 and 6 months following insertion. Group II was investigated only when complications developed. Echosonography showed high accuracy in detecting IUD expulsion or incorrect position, and pregnancy in the IUD wearer.
Resumen Cientoún mujeres en buen estado de salud que empleaban dispositivos intrauterinos fueron estudiadas mediante examen ecográfico; 46 tenían un Multiload Cu375 (Grupo I), 30 un Ginetik TCu220 (Grupo II) y 25 un bucle Lippes (Grupo III).En los grupos I y II, la ecografía se realizó media hora, 30 días y 3 y 6 meses después de insertarse el DIU, mientras que en el Grupo III se realizó solamente en los casos de complicaciones. La ecografía permitió descubrir con mucha más exactitud los casos de expulsiones o de posicionamiento incorrecto del DIU al igual que el estado de gravidez de la usuaria.

Résumé Cent une femmes en bonne santé utilisant les dispositifs intra-utérins ont été étudiées par examen échographique; 46 portaient un Multiload Cu375 (Groupe I), 30 un Ginetik TCu220 (Groupe II) et 25 une boucle de Lippes (Groupe III).Pour les groupes I et II, l'échographie a eu lieu une demi-heure, 30 jours et 3 et 6 mois après l'insertion du DIU, alors que pour les femmes du groupe III elle n'a été faite qu'en cas de complications. L'échographie a permis de déceler avec beaucoup d'exactitude les cas d'expulsion ou de positionnement incorrect du DIU de même que l'état de grossesse de l'utilisatrice.
  相似文献   

14.
Routine insertion of an intrauterine device (IUD) is usually a simple procedure in parous and nulliparous subjects. Ther is normally very little cervical resistance, depending on the type of IUD used.We describe two cases in which cervical dilatation to allow passage of an IUD was facilitated by the intracervical insertion of 0.5 mg of PGE2 gel. The use of PGE2 gel in subjects where there appears to be marked cervical resistance at the level of the internal os probably allows safer introduction of the IUD using less force than after using analgesia to the cervix alone or a paracervical block. It is also faster and more convenient than using osmotic dilators. We recommend the use of 0.5 to 0.25 mg of PGE2 gel inserted into the cervix about half an hour to two hours prior to attempting insertion of the intrauterine device in women in whom there appears to be an abnormally high resistance at the level of the internal cervical os. The method appears to be simple and physiologically acceptable.
Resumen La colocación rutinaria de dispositivos intrauterinos (DIU) suele ser un procedimiento simple en las mujeres mono, multi y nulíparas. El cuello del útero suele ofrecer poca resistencia, sea cual fuere el tipo de DIU utilizado.Hemos descrito dos casos en los que la dilatación del cuello para permitir el paso del dispositivo fue facilitada por una infiltración intracervical de 0.5 mg de gel PGE2. La utilización de gel PGE2 en sujetos que parecen presentar una resistencia manifiesta del cuello a nivel del orificio interno permite probablement una introducción más segura del DIU usando menos fuerza que después de haber aplicado un analgésico únicamente a nivel del cuello o en la región paracervical. Asimismo, es un procedimiento más rápido y conveniente que el empleo de dilatadores osmóticos. Recomendamos hacer en el cuello uterino una infiltración de 0.5 a 0.25 mg de gel PGE2 de media hora a 2 horas antes de intentar colocar un dispositivos intrauterino en las mujeres que parecen presentar una resistencia anormalmente elevada a nivel del orificio cervical interno. Este método parece ser simple y fisiológico.

Resumé La mise en place de routine d'un dispositif intra-utérin (DIU) est normalement une opération simple chez les femmes mono, multi et nullipares. Le col de l'utérus n'offre en général que peu de résistance, quel que soit le type de DIU utilisé.Nous avons décrit deux cas dans lesquels la dilatation du col pour permettre le passage du dispositif a été facilitée par une infiltration intracervicale de 0.5 mg de gel PGE2. L'utilisation du gel PGE2 chez des sujets qui semblent présenter une résistance marquée du col au niveau de l'orifice interne permet sans doute d'introduire le DIU avec plus de sécurité et moins de force qu'après avoir appliqué un analgésique uniquement au niveau du col dans la région paracervicale. C'est aussi un procédé plus rapide et plus commode que d'utiliser des dilatateurs osmotiques. Nous recommandons de faire dans le col de l'utérus une infiltration de 0.5 à 0.25 mg de gel PGE2 une demi-heure à 2 heures avant de tenter la mise en place d'un dispositif intra-utérin chez les femmes qui semblent présenter une résistance anormalement élevée au niveau de l'orifice cervical interne. Cette méthode apparaît simple et physiologique.
  相似文献   

15.
In this study, 110 women (study group) who received an IUD (TCu380A) immediately after induced legal first trimester abortion were compared with 90 women (group 1) who started another type of contraception following legal abortion. Additionally, 100 women (group 2) who had an interval IUD insertion, were compared with both.In the study group, 3 (2.7%) patients were found to have an infection which did not fulfill the diagnostic criteria described by WHO and were treated easily by relevant antibiotics. One of 90 patients (1.1%) in group 1 developed acute PID after induced abortion within 7 days. None of group 2 patients had either a suspicion of pelvic infection or infection within the follow-up period (3 months). Among the women in the study group, bleeding and pain were not found to be more frequent, intense or of longer duration when compared with the other groups. Spontaneous expulsion of an IUD occurred in 2 patients (1.8%) of the study group and in 1 patient (1%) of group 2. At the end of the follow-up period, the continuation rates of the study group, group 1 and group 2 were 96.3%, 86.6%, 99%, respectively.
Resumen En este estudio, 110 mujeres (grupo de estudio) a las que se había colocado un DIU (TCu 380A) inmediatamente después de un aborto inducido legal realizado en el primer trimestre fueron comparadas con 90 mujeres (grupo 1) que adoptaron otro tipo de método anticonceptivo después de un aborto legal. Asimismo, 100 mujeres (grupo 2) a las que se había colocado un DIU después de un intervalo fueron comparadas con los dos grupos.En el grupo de estudio 3, se descubrió que el 2.7% de las pacientes tenía una infección que no satisfacía los criterios de diagnóstico descritos por la OMS y estas pacientes fueron tratadas fácilmente con los antibióticos correspondientes. Una de las 90 pacientes (1.1%) del grupo 1 contrajo enfermedad pélvica inflamatoria aguda después del aborto inducido dentro de los 7 días posteriores al mismo. Ninguna de las pacientes del grupo 2 registró signos de infección pélvica o de infección durante el período de seguimiento (3 meses). Entre las mujeres del grupo de estudio, el sangrado y el dolor no fueron más frecuentes, intensos o de duración más prolongada que en los otros grupos. Se observó expulsión espontánea de un DIU en 2 pacientes (1.8%) del grupo de estudio y en 1 paciente (1%) del grupo 2. Al concluir el período de seguimiento, las tasas de continuación del grupo de estudio, el grupo 1 y el grupo 2 fueron 96.3%, 86.6% y 99%, respectivamente.

Resumé Lors d'une étude, 110 femmes (population de l'étude) à qui on avait posé un DIU (TCu 380A) immédiatement après un avortement légal provoqué au cours du premier trimestre ont été comparées à un groupe de 90 femmes (Groupe 1) qui avaient adopté une autre forme de contraception après un avortement légal. De plus, à ces deux groupes, on a comparé 100 femmes (Groupe 2) qui portaient un DIU après un intervalle.Dans la population de l'étude, chez 3 patientes (2,7%) on a constaté une infection qui ne correspondait pas aux critères de diagnostic définis par l'OMS; elles ont été facilement traitées par des antibiotiques appropriés. Une des 90 patientes (soit 1,1%) du Groupe 1 a développé une inflammation pelvienne aigüe dans les 7 jours qui ont suivi l'avortement provoqué. Aucune femme du Groupe 2 n'a présenté ni un soupçon d'inflammation pelvienne ni une infection durant la période de suivi (3 mois). On a constaté, chez la population de l'étude, une plus grande fréquence, une plus grande intensité et une plus longue durée des pertes sanguines et des douleurs, comparativement aux autres groupes. L'expulsion spontanée du DIU s'est produite chez 2 patientes (1,8%) de la population de l'étude et chez 1 du Groupe 2 (1%). Au terme de la période de suivi, les taux de poursuite dans la population de l'étude et chez les Groupes 1 et 2 étaient respectivement de 96,3%, 86,6% et 99%.
  相似文献   

16.
It is believed that much of the small increased risk for developing pelvic inflammatory disease (PID) associated with the use of an intrauterine device (IUD) appears to be caused by bacterial contamination of the endometrial cavity at the time of insertion. Previous research suggests that use of prophylactic antibiotics immediately prior to IUD insertion may reduce the risk of developing PID. This paper presents results from a randomized clinical trial of 1485 women in Ibadan, Nigeria evaluating the effectiveness of 200 mg of doxycycline (versus placebo) given orally at the time of IUD insertion in reducing the incidence of PID during the first three months of IUD use. Rate of PID infection in the doxycycline-treated group was not significantly lower than that in the placebo-treated group. The rate of unscheduled IUD-related visits to the clinic also was not significantly lower among the doxycyclinetreated group. However, the incidence of PID was low (21 cases) for both study groups. Aseptic conditions during IUD insertion, follow-up visits with short intervals to monitor health, and treatment of opportunistic infections may have reduced the potential of PID within this population.
Resumen Se piensa que una gran parte de los pequeños riesgos de contraer una afección pélvica inflamatoria relacionada con la utilización de un dispositivo intrauterino parece haber sido causada por una contaminación bacteriana de la cavidad uterina en el momento de la colocación. Las investigaciones anteriores parecen indicar que la administración de antibióticos a título profiláctico inmediatamente antes de la colocación de un DIU reducir el riesgo de tales inflamaciones. En este documento se presentan los resultados de un ensayo clínico al azar realizado con 1,485 mujeres de Ibadán, Nigeria, a los efectos de evaluar la eficacia de 200 mg de doxiciclina (en comparación con un placebo) administrada por vía oral en el momento de colocar el DIU, para reducir la incidencia de afecciones pélvicas inflamatorias durante los primeros tres meses de utilización de un DIU. El porcentaje de infección en el grupo de mujeres tratadas con doxiciclina no era significativamente menos elevado que en el grupo tratado con un placebo). El porcentaje de consultas imprevistas en la clínica por motivos relacionados con el tampoco era significativamente menos elevado en el caso del grupo tratado con doxiciclina. Sin embargo, la incidencia de afecciones pélvicas inflamatorias era baja (21 casos) en los dos grupos estudiados. Es posible que las condiciones de asepsia durante la colocación del DIU, las visitas de seguimiento a intervalos cortos para controlar el estado de salud, así como el tratamiento de infecciones intercurrentes, hayan reducido la posibilidad de tales afecciones inflamatorias en esta población.

Resumé On pense qu'un bon nombre des légers risques de contracter une affection pelvienne inflammatoire liée à l'utilisation d'un dispositif intra-utérin est sans doute dû à une contamination bactérienne de la cavité utérine au moment de l'insertion. Les recherches précédentes semblen indiquer que l'administration d'antibiotiques à titre prophylactique immédiatement avant l'insertion d'un DIU peut réduire le risque de telles inflammations. Ce document présente les résultats d'un essai clinique randomisé sur 1485 femmes effectué à Ibadan (Nigéria) en vue d'évaluer l'efficacité de 200 mg de la doxycycline (comparée à un placebo), administrés par voie buccale au moment de l'insertion du DIU, pour réduire l'incidence des affections pelviennes inflammatoires pendant les trois premiers mois d'utilisation d'un DIU. Le pourcentage d'infection dans le groupe des femmes traitées à la doxycycline n'étaiet pas significativement moins élevé que celui du groupe traité au placebo. Le pourcentage de consultations imprévues à la clinique pour des raisons liées au DIU n'étaient pas non plus significativement moins élevé pour le groupe traité à la doxycycline. Toutefois, l'incidence d'affections pelviennes inflammatoires étaiet faible (21 cas) pour les deux groupes étudiés. Il est possible que les conditions d'aseptie pendant l'insertion du DIU, les visites de suivi à intervalles rapprochés pour contrôler l'état de santé, ainsi que le traitement d'infections intercurrentes aient réduit l'eventualité de telles affections inflammatoires dans cette population.
  相似文献   

17.
Copper IUDs,PID, and fertility in nulliparous women   总被引:1,自引:0,他引:1  
Some authors have suggested that use of IUDs (intrauterine contraceptive devices) in nulliparous women should be contraindicated because of the risk for PID (pelvic inflammatory disease); others have found nulliparous women to be suitable candidates for IUD use. Clinical studies of copper IUDs in which parous and nulliparous women have been compared with regard to risk of PID often point to young age as a risk factor, regardless of parity. Vital statistics of PID rates also show this trend. An overall PID rate of 1.49/100 woman-years (WY) was calculated from data contained in 28 of the clinical studies reviewed in this paper. These studies included 25,674 women, of whom 42.5% were nulliparous. Studies of fertility following use of copper IUDs indicate that fertility is not impaired by their use.
Resumen Ciertos autores han sugerido que el empleo de DIU (dispositivos anticonceptivos intrauterinos) en las mujeres nulíparas debía estar contraindicado a causa del riesgo de enfermedades pélvicas inflamatorias (EPI); otros han considerado que estos dispositivos eran convenientes para las mujeres nulíparas. Los estudios clínicos realizados con DIU de cobre en los que se comparó el riesgo de EPI en las mujeres con hijos y en las mujeres nulíparas revelaron frecuentemente que la edad joven era un factor de riesgo, sea cual fuere la paridad. Las estadísticas vitales relativas a la proporción de API también indican esta tendencia. Se calculó un porcentaje total de EPI de 1.49 por cada 100 años-mujer a partir de los datos extraídos de 28 estudios clínicos examinados en este documento. Estos estudios comprendieron a 25,674 mujeres, de las cuales el 42.5% eran nulíparas. Los estudios relativos a la fecundidad tras el empleo de DIU de cobre indican que la fertilidad no se ve afectada por el empleo di dicho dispositivo.

Resumé Certains auteurs ont suggéré que l'usage des DIU (dispositif intra-utérin de contraception) chez les femmes nullipares devrait être contre-indiqué à cause du risque de maladies pelviennes inflammatoires (MPI); d'autres ont trouvé que ces dispositifs convenaient fort bien pour les femmes nullipares. Des études cliniques effectuées avec des DIU au cuivre, où l'on a comparé, en étudiant le risque de MPI, des femmes ayant eu des enfants et des femmes nullipares, ont souvent révélé que le jeune âge était un facteur de risque, quelle que soit la parité. Les statistiques vitales sur le taux de MPI ont aussi fait apparaître cette tendance. Un pourcentage total de MPI de 1.49 pour 100 année/femme a été calculé à partir des données extraites de 28 études cliniques examinées dans ce document. Ces études portaient sur 25,674 femmes, dont 42.5% étaient des nullipares. Des études relatives à la fécondité après usage du DIU au cuivre montrent que celle-ci n'est pas compromise par l'utilisation de ce dispositif.


This paper is based on a presentation given at the Seventh International Meeting of the Scoiety for the Advancement of Contraception, which was held in Singapore on 4–11 November, 1990.  相似文献   

18.
One hundred sixty-three IUD acceptors over the age of 34 at the time of insertion of the device were compared with 321 IUD acceptors under the age of 35 at the time of insertion. The older IUD acceptors were less educated, more likely to be married, and had more children and more induced abortions. At the time of last follow-up, 161 women were 40 years of age or older, and 323 were less than 40 years old. During 9 years of observations, there were fewer IUD removals and fewer side-effects during the last year of use in the older group of women. Questions relating to the risks of long-term IUD use and the use of hormone-releasing IUDs in this age group remain unanswered.
Resumen Se comparan ciento sesenta y tres aceptantes de DIU mayores de 34 años en el momento de la inserción, con 321 aceptantes menores de 35 años. Las aceptantes mayores eran menos educadas, la mayoría estaban casadas, tenían más hijos y más abortos inducidos. En el momento del último seguimiento, 161 mujeres tenían 40 o más años y 323 eran menores de 40. Durante 9 años de observación hubo menos remociones de DIU y menos efectos colaterales en el último año de uso en el grupo, de mujeres mayores. Permanecen sin respuesta las preguntas relacionadas con los riesgos de uso a largo plazo de un DIU y el uso de DIU liberadores de hormonas en este grupo etario.

Résumé Cent soixante-trois femmes portant des DIU, qui étaient âgées de plus de 34 ans au moment de l'insertion, ont été comparées à 321 femmes portant des DIU, qui étaient âgées de moins de 35 ans au moment de l'insertion. Les femmes dans la tranche d'âge la plus élevée étaient moins éduquées, le plus souvent mariées et avaient eu un plus grand nombre d'enfants et d'avortements provoqués que les plus jeunes. Au moment de leur dernière visite, 161 femmes avaient 40 ans ou plus, et 323 moins de 40 ans. Durant 9 années d'observation, on a constaté moins de cas de retrait de DIU et moins d'effects secondaires pendant la dernière année d'utilisation dans le groupe de femmes plus âgées. Certaines questions liées aux risques de l'utilisation à long terme des DIU et à l'utilisation de dispositifs libérant des hormones, en ce qui concerne cette tranche d'âge, n'ont pas encore trouvé de résponse.
  相似文献   

19.
The total uterine and endometrial cavity lengths of 212 nulliparous and 331 parous women were measured with Hasson's Wing Sound 1 Cavimeter prior to insertion of IUDs. A rather poor correlation between these two measurements was established, indicating that the total uterine sound measurement does not give reliable information about the endometrial cavity length. Furthermore, the cavimetric measurements showed that a majority of both nulliparous and parous uterine cavities were less than 35 mm in length. Consequently, the devices of standard size on the market are too long for most uterine cavities. The results of 543 tailor-made insertions showed that the tailoring of IUD length according to the endometrical cavity length produces better clinical performance. In particular, the continuation rates improved whereas the pregnancy rates remained practically unchanged.
Resumen El largo total de la cavidad uterina de 212 mujeres nullíparas y de 331 mujeres que habían tenido al menos un parto fueron medidas con la Sonda Cavitaria Alade de Hasson 1 antes de la inserción. Une correlación relativamente pobre se encontró entre estas dos mediciones indicando que la medición total con tal sonda no provee información confiable en lo que se refiere al largo total de la cavidad endometrial. Además, las mediciones de la cavidad mostró que la mayoría de ambas mujeres, nullíparas y paras, tenían cavidades uterinas menores de 35mm de largo. Por consiguiente, los dispositivos de tamaño estándar en el mercado son demasiado largos para la mayoría de las cavidades uterinas.Los resultados de 543 inserciones a medida mostró que dimensionando el largo del DIU de acuerdo al largo de la cavidad endometrial resulta en una mejor resultado clínico. En particular, las tases de continuación mejoraron mientras que las tasas de embarazos permanecieron practicamente sin cambio.

Resumé A l'aide du Hasson's Wing Sound 1 Cavimeter, on a mesuré, chez 212 femmes nullipares et chez 331 femmes primi/ou multipares, la longueur totale des cavités utérine et endométriale avant de procéder à une insertion. Comme il ne semble pas y avoir de correspondance nette entre ces deux dimensions, on en a conclu que la longueur totale de l'utérus ne fournit pas une information fiable sur la longueur de la cavité endométriale. En outre, la mesure des cavités a montré que chez la majorité des femmes des deux groupes, la longueur de la cavité est inférieure à 35 mm. Par conséquent, les dispositifs de taille standard commercialisés sont trop longs dans la plupart des cas. Les résultats de 543 insertions de dispositifs faits sur mesure ont montré que, lorsque la longueur de stérilet est déterminée en fonction de la longueur de la cavité endométriale, les performances cliniques étaient meilleures, notamment en ce qui concerne les taux de continuation; les taux de grossesse n'ont, quant à eux, pratiquement pas changé.
  相似文献   

20.
IUDs and PID: a comparative trial of strings versus stringless devices   总被引:1,自引:0,他引:1  
An international multicentered clinical trial was designed to determine the possible role of intrauterine device (IUD) marker strings in the etiology of pelvic inflammatory disease (PID). A total of 1265 women were admitted and randomly allocated to receive either a standard TCu200 IUD or a TCu200 IUD without marker strings. These patients were followed-up through 12 months postinsertion. No statistically significant differences were found between the two groups of IUD users with respect to the incidence of PID or other types of infection or inflammation. The 12-month life table termination rates and overall continuation rates were also similar for users of the respective devices, with the exception of removal rates for bleeding/pain, which were significantly higher in the strings group than in the stringless group. However, the number of bleeding/pain complaints ever reported during the study were not statistically different in the two study groups. The study results indicate that the IUD string does not play an important role in the etiology of PID associated with the use of IUDs.
Resumen Un ensayo clínico internacional se realizó en varios centros con el objeto de determinar la posible función de los filamentos conductores de los dispositivos intrauterinos en la etiología de las enfermedades pélvicas inflamatorias (EPI). Las 1265 mujeres participantes recibieron al azar ya sea el DIU normal TCu200, o el DIU TCu200 sin filamento. Se hizo el seguimiento de estas pacientes durante los 12 meses posteriores a la inserción. No se observaron diferencias estadísticamente significativas entre los dos grupos de usuarias de DIU con respecto a la incidencia de EPI u otros tipos de infección o inflamación. Además, se verificó en las tablas de supervivencia a los 12 meses que las proporciones de abandono y las proporciones generales de continuación eran similares en los dos grupos de usuarias, con excepción del porcentaje de abandono a causa de dolores y pérdidas de sangre, que fue significativamente mayor en el grupo que tenía el dispositivo con filamento que en el otro. Sin embargo, no se observó ninguna diferencia significativa entre los grupos respecto del número de mujeres que padecieron pérdidas de sangre/dolores durante el estudio. Los resultados indican que el DIU con filamento no desepeña un papel importante en la etiología de las EPI asociadas con el empleo de estos dispositivos.

Resumé Un essai clinique international a été mené dans plusieurs centres afin de déterminer le rôle possible des filaments conducteurs des dispositifs intra-utérins dans l'étiologie des maladies pelviennes inflammatoires (MPI). On a retenu un nombre total de 1265 femmes, auxquelles on a distribué par randomisation soit le DIU normal TCu200, soit le DIU TCu200 sans filament. Ces patientes ont été suivies pendant 12 mois après l'insertion. Statistiquement, aucune différence significative n'a été retrouvée entre les deux groupes d'utilisatrices de DIU pour ce qui est de l'incidence de MPI, ou autres types d'infection ou inflammation. On a constaté en outre, sur les tables de survie à 12 mois, que les taux de retrait et l'ensemble des taux de poursuite étaient similaires pour les deux dispositifs utilisés, exception faite du pourcentage de retrait pour cause de douleurs et saignements, qui était significativement plus élevé dans le groupe portant le dispositif à filament que dans l'autre. On n'a cependant pas noté de différence significative entre les groupes quant au nombre des femmes ayant signalé des saignements/douleurs pendant l'étude. Les résultats indiquent que le DIU à filament ne joue pas de rôle important dans l'étiologie des MPI associées à l'usage de ces dispositifs.


Supported in part by Family Health International, with funds from the United States Agency for International Development (USAID), although the views expressed do not necessarily reflect USAID policy.

This paper is based on a presentation given at the Seventh International Meeting of the Scoiety for the Advancement of Contraception, which was held in Singapore on 4–11 November, 1990.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号