首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到10条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
外籍教师讲座引发的双语教学思考   总被引:2,自引:0,他引:2  
医学生需要更多地了解和重视双语教学的重要性。目前,医学生对于英语学习重视不够,对于循证医学、国际医学体系和终生学习缺乏了解,他们可能仅查阅了中文文献和登陆了中文医学网站。为了探索双语教学的多元化途径,更好地激励学生的英语学习,我们邀请了2位外藉教师举办了英文讲座和课堂讨论。通过双语教学活动,我们发现了一些问题:首先,由于听力和词汇的不足,学生理解英文讲座的内容有困难,但是他们却羞于启齿提问;其次,学生缺乏相关的专业英语教材,对国外的医学网站了解很少,没有利用英语写作和口语交流的机会。外藉教师参与医学生的教学提供了解决以上问题的办法。  相似文献   

2.
双语教学对于提高学生的综合素质和专业英语的应用能力具有重要作用。医学双语教学开展中,英文专业词汇是学生学习的难点;而医学生要有所发展,就需要了解本专业的最新动态,阅读大量的国内外最新文献和资料,这就要求他们掌握大量的医学词汇,从而提高专业英语阅读能力。解剖学词汇占医学词汇的1/3,是医学英语中重要的词汇基础。  相似文献   

3.
目的探讨病理生理学课程改革在双语教学中的可行性。方法采取问卷调查的方式对临床本科大三学生800名,调查病理生理学采取双语教学是否他们愿意接受,是否希望病理生理学上课采取中英文结合的方式,并设实验班和对照班进行试验,抽取临床本科大三800名学生中的两个班级共100名学生,实验班进行双语教学,对照班采用常规教学模式,然后进行理论考试和再次的调查问卷。结果 800名学生中78%医学生认为病理生理学应该开展双语教学,86%医学生认为双语教学可以积攒一些英文词汇,72%医学生提高了英语学习的兴趣,65%医学生增强了阅读英文文献的能力,61%医学生锻炼了英语听说读写的能力;由实验班的学生对双语教学的反馈,结果显示58%医学生增强了学习的主动性,76%医学生提高了英语口语的交流能力,88%医学生还增强了医学英文词汇的储备能力。实验组的病理生理学的期末平均成绩为(80.13±2.50)分,对照组为(75.21±1.50)分。两组病理生理学期末成绩比较差异高度有统计学意义(P0.01)。结论病理生理学课程改革中的双语教学具有可行性。  相似文献   

4.
《医学遗传学》双语教学的探讨   总被引:3,自引:0,他引:3  
双语教学是世界一体化下我国高等学校教学改革的一个方向。在医学遗传学教学中开展双语教学不但可以把本学科的专业知识传授给学生,而且也让学生及时获悉医学遗传学的最新动态,并对学生的英语学习起到积极的促进作用。本文结合双语教学实践探讨了对医学本科生用中文和英文两种语言讲授医学遗传学课程的优势以及教学方式的选择、教材的选择、教学内容的取舍和教师角色的转变。  相似文献   

5.
在生命科学迅猛发展的今天,医学专业课程的双语教学势在必行.在客观地分析授课教师和学生实际情况的基础上,采用全英文课件,以中文讲解为主、英文讲解为辅、穿插播放英语原版声像资料的双语授课方式,使学生在掌握医学微生物学的基本知识和理论的前提下,学习了必要的专业英语词汇和表达.  相似文献   

6.
选修课是本科生拓宽知识面的必要形式,在我校已实行多年,但开设专业英语选修课却是近年新的尝试。本科医学生的教学要逐步实现专业课程双语教学。这既是教育部对医学院校的要求,也是我校的努力方向。要从现行的全中文教学过渡到双语教学,开始试行时肯定有不少的困难,无论是教师方面还是学生方面。因此,开设专业英语选修课将是有益的尝试,这样可以让学生逐步适应专业学习的双语教学要求,减少推行双语教学所引起的学生在学习上的困难。在我国的英文教学模式(当然目前已有很大的改进)下,许多大学生学了多年英语,只能阅读普通英文文章,即便在完成学业后,对所学的专业英文资料、文献、论著等不能阅读或一知半解,对专业英文单词不懂发音,把专业性英文文献视为“天书”,“听不懂、讲不出、写不通”的那种“尴尬英语”的奇怪现象,更谈不上与外国人作学术交流。多年学习英语,多数人出现“尴尬英语”的奇怪现象,究其原因可谓多种多样:语言环境的缺乏、应试制度的制约、个人努力的程度不同……。我们都知道,语言的学习需要一种环境和氛围,创造一个良好的语言环境和氛围,可以大大地促进语言学习的效果。目前我国的医学本科教学基本上使用中文,在教学过程中,穿插一些专业英文名词,学生接触...  相似文献   

7.
文章对94名七年制医学生进行了双语教学的问卷调查.大部分同学的英语词汇量为5千至8千,其医学英语词汇量远不能满足双语教学的需要;而上课前预习英文教材可部分提高对英语教学内容的理解;英文教材宜采用英文原版教科书,或按中文教科书的提纲和顺序摘录英文原版书的英文教材;应采用中英文幻灯;讲解时以中文为主,英文为辅,或中英文各占一半.教师应提高英语发音的正确性,避免中国式英语.  相似文献   

8.
目的 对比分析辽宁医学院临床医学专业本科英文班与非英文班学生对医学课程开展双语教学认知现状,进一步探讨开展双语教学的针对性.方法 在大学二年级公共英语课程结束后,采用问卷调查法与小组访谈法收集学生对双语教学的反馈信息,并进行统计分析.结果 英文班与非英文班学生对医学课程开展双语教学认同性、适宜性、英语授课比例、考试方法、教材选择和影响因素等方面认同情况皆有差异.结论 针对公共英语课程模式不同的医学生应当区别对待,有计划、有步骤地展开双语教学工作.  相似文献   

9.
目的 了解对高职护生实施双语教学的效果及其影响因素.方法 采用自制问卷,调查47名接受双语教学的学生,了解他们对双语教学的认知情况及影响双语教学效果的相关因素,并对结果进行分析.结果 81%的学生认为开展双语教学很有必要或有必要.学生普遍认为影响双语教学效果前3位的因素为:教师发音和语速、学生英语基础、学生课前课后预复习情况.90%的学生认为应在第1学年开展双语教学.了解并会利用图书馆英文杂志及网络进行双语学习的学生分别占13%和11%.结论 早期开展双语教学、丰富双语学习途径、加强双语教学师资建设等有利于提高双语教学效果.  相似文献   

10.
开设医学英语课程教学,是提高医学生英语能力,增强医学生专业英语学习.培养国际化人才的需求及其手段之一.然而目前医学英语课程教学普遍存在诸如师资力量的缺乏和教师能力的不足以及学生缺乏医学专业知识、学习兴趣和压力等问题.培训合格教师,优化教学内容,开展多种教学方法,运用多媒体等多种教学手段,激发学生的学习兴趣,及时与学生交...  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号