首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 62 毫秒
1.
随着科技的不断发展和进步,英语越来越成为生活中必不可少的一部分。然而,作为非母语语言,英语仍然是大部分学生很头疼的一门学科。许多学生虽然一直在努力学习,但仍然不能把英语应用的很流畅,甚至有些人应付平时的考试也有困难。本文旨在找到更加实用的学习方法,让更多的学生学好英语。  相似文献   

2.
浅谈在英语语言的学习中不应忽视文化的学习   总被引:1,自引:0,他引:1  
李婷 《卫生职业教育》2004,22(14):63-63
对于英语学习的传统看法是只要学会语音、语法和词汇就算掌握了这门语言。可是,随着对外开放的进一步扩大及中国加入WTO,国人在国内外同外国人打交道的机会越来越多,这对他们的英语运用能力提出了更高的要求。而且笔者认为只学习语言材料,不了解文化背景,犹如只抓了外壳而不领悟其精神。  相似文献   

3.
众所周知,用英语进行交际与交流是学习英语的最终目标。而口语是交际与交流的一个重要方面,因为口语能力代表了对一门语言的感性掌握和运用程度,是学习语言最基本的目的之一。然而在对一些医学生的调查中,我们发现,  相似文献   

4.
英语教学中的语言焦虑及其解决策略   总被引:1,自引:0,他引:1  
近些年,作为一种国际通用语言。英语已逐渐成为多数人学习外语的首选,学英语、用英语、教英语的人越来越多。英语语言学习的认知方面也颇受学界重视。英语学习是一个极其复杂的过程,它不仅受英语本身语言特点的影响,还受其他一些因素的影响。影响英语学习的其他因素,从总体上讲有主观和客观两个方面。客观因素主要指学习环境和学习条件;主观因素包括语言天赋、认知能力等智力因素和年龄特点、学习态度、学习动机及情感等非智力因素。单就情感因素而言,其中的焦虑情绪是影响英语学习诸因素中的主要因素。由于焦虑程度的等级很难界定,因此,关于焦虑对语言学习的影响这一问顾,教育界一直都有争议。  相似文献   

5.
随着我国改革开放政策的实施,世界性的“中医热”方兴未艾,日益频繁的经济文化交流,使中国传统医学越来越被世界人民所接受。美国、英国、加拿大、日本等国的一些著名医学刊物上经常有不少关于中医理论、中医中药及针灸治病的文章。中国的中医针灸教育吸引了不少外国朋友,他们纷纷远渡重洋,来到中国学习传统的中国医药学。这样,在中医对外教学上就出现了语言的沟通问题,而英语则是相互沟通的极为重要的语言工具。因为英语是目前世界上使用最多的语言,据联合国教科文组织统计,80%以上的学术文献资料是用英语发表的。  相似文献   

6.
随着我国申奥成功及加入WTO,我国与国际间的交流达到了前所未有的程度,英语作为一种国际化语言的盛行也在我国导致了轰轰烈烈的“英语经济”。社会的发展对英语口语的要求也越来越高。一时间,似乎街头巷尾到处都在谈论“如何学英语”,“如何说英语”。但是当前的大学英语与这一现状形成了鲜明的反差,因为英语学习一直是中国学生的病  相似文献   

7.
在不同的语言中,颜色词都会表现出其独特的魅力和惊人的表达力。英语和汉语一样,有大量丰富的颜色词,然而同一颜色在不同语言中的含义有相同,也有不同,其相异之处主要是由文化及多种因素决定的。因此,在大学英语颜色词的学习过程中,要尽量克服自身文化的影响,去理解英语语言环境下的颜色词的不同含义。  相似文献   

8.
随着我国加入WTO,英语作为世界性语言和交际工具,在各个领域中起着越来越重要的作用,这是人所共知的,但从目前卫生职业中等英语教学的现状来看,却不容乐观,学生对英语学习积极性不高,对学英语不感兴趣,更有少部分同学放弃了英语的学习,中专英语教学目标很难达到.  相似文献   

9.
由于中西方生活环境和人文历史的不同造成了二者之间文化的极大差异,而这些差异沉淀在文化中,会引起文化交流的失误和误解。同时语言是文化的载体,文化又深深植根于语言中,文化的误解会潜移默化地体现在语言的表达中来。随着经济全球化尤其是高等教育的国际化发展,欧美等国家"中医热""中药热""针灸热"等的出现,使得越来越多的海外人士到中国来学习中医药知识和文化,而英语又是世界上使用范围最广的一种语言,选择用英语作为中医的载体是历史的、客观的选择,由此中医英语便应用而生。而中西文化中有许多相异、相斥的地方,这些都给中医英语的传播与发展带来积极和消极的影响。  相似文献   

10.
医学英语学习中导致焦虑的因素及应对策略   总被引:1,自引:0,他引:1  
随着社会对复合型人才需求的不断增加,医学英语作为一门专门用途的英语越来越受到重视,但长期以来,教学效果并不理想。焦虑作为最关键的情感变量之一,对语言的影响不容忽视,过度焦虑对医学英语的学习有阻碍作用。本文主要探讨医学英语学习过程中导致学生焦虑心理产生的因素以及减轻、消除焦虑的应对策略。  相似文献   

11.
读了韩建岐副教授《也谈谈“打语言基础”和“结合专业”》的文章后,我们也想谈谈我们的体会和想法。 我们是专科学校,学生米源于高中毕业生。绝大多数在中学期间已经过6年的英语学习。按照他们学习英语的时间来说,不能不承认他们确有一定的英语语言基础。对于一般的英语语法现象他们已基本上都接触到了。若分析句子语法,可以说是比较精通的。但是,我们在教学中发现,中学的英语教学过于偏重英语语言技巧的训练。然而却忽略了教学生如何使用英语。虽然说学生们早已  相似文献   

12.
1 问题的提出 语法作为语言内在结构规律的总结,是语言交际的基础,决定了语言交际的流利性和准确性。语法教学的地位是不容忽视的。然而,长期以来,教师在教学中往往以自我为中心,忽视了对学生学习兴趣、学习动力、学习困难、学习方法、学习心理等因素的考虑。这使得英语教学基本上只是教师的教,很难成为学生的学,大部分学生只肤浅地学到了英语规则,没有形成得当地运用所学英语知识进行交际的能力。  相似文献   

13.
原版英文电影引入大学英语精读课教学的若干思考   总被引:2,自引:0,他引:2  
改革开放以来,我国大学英语教学在取得巨大成绩的同时,也存在着严重的知识输入和能力输出之间不平衡的问题。学了六年英语的学生在实际运用中,难以进行顺畅的语言交流。作为高校英语教学重要组成部分的英语精读课程,承担着提高学生英语综合能力的重任。传统的精读教学法重在向学生输入标准语言形式,这种方法有助于学生打好语言基础。然而现今的英语学习环境有了变化,  相似文献   

14.
学习英语的最终目的是进行交流。如何提高语言交际能力这是英语教学关键所在。也是我们的教学最终。作者结合自己的教学实践,剖析了中国学生学习英语的现状,提出了内外因素论和语言素质这一新的命题,指出,应尽快地反学生的语言知识转变成交际能力。  相似文献   

15.
近年来,中国教育事业发展迅速,尤其是高等职业教育正以前所未有的规模和速度向前发展.英语是当今高等职业院校学生必修的一门基础课程,英语教学是以教学理论为指导,以其语言知识与应用技能、跨文化交流与学习策略为主要内容,并集多种教学模式和教学手段为一体的教学体系.然而,由于高职高专学生的英语基础大多比较差,为此,如何采取措施促进高职高专学生的英语学习成为重要的问题.  相似文献   

16.
随着我国改革开放政策的实施,世界性的"中医热"方兴未艾,日益频繁的经济文化交流,使中国传统医学越来越被世界人民所接受.美国、英国、加拿大、日本等国的一些著名医学刊物上经常有不少关于中医理论、中医中药及针灸治病的文章.中国的中医针灸教育吸引了不少外国朋友,他们纷纷远渡重洋,来到中国学习传统的中国医药学.这样,在中医对外教学上就出现了语言的沟通问题,而英语则是相互沟通的极为重要的语言工具.因为英语是目前世界上使用最多的语言,据联合国教科文组织统计,80%以上的学术文献资料是用英语发表的.在中医对外教学及临床带教中,英语成为主要的交流工具,而英语翻译除了要具有较高的英语水平外,还要具备一定的中医药学专业知识.中医药学具有独特的理论体系,理论深奥,且专用术语的内涵十分丰富,不熟悉中医药知识,在对外教学的翻译中会无所适从.  相似文献   

17.
随着 2 1世纪的到来以及我国成功进入WTO ,国际交流日益加强 ,社会对高层次、高素质的人才提出越来越高的要求。因此 ,大学英语教学不能仅仅满足于传统大纲的基本要求和语言知识的简单传授。大学英语教学更应着眼于学生运用语言进行跨文化交流的实际应用能力 ,也就是语言输出(output)能力 ,即口头交际和书面表达能力。然而 ,尽管我国对从基础到高等教育各个阶段的外语教学一直很重视 ,但收效较低。很多经历了 8~ 12年的外语学习 ,甚至于通过了大学英语四、六级考试的大学毕业生却不能用英文写简历 ,见到外国人听不懂 ,讲不出英语 ,无法进…  相似文献   

18.
大学英语教学随着社会和教育的发展,自身也在不断的变革,从只重视英语语言知识与技巧应用,到如今以学习策略和跨文化交际为主,逐渐加强大学生以听说为主的英语综合应用能力培养。英语学习主要有听、说、读、写、译五部分组成,大学英语教学中对学生英语翻译能力的要求越来越高,因为不仅仅社会发展需要翻译人才而且在语言学习方面也需要翻译能力。现就大学英语翻译教学的策略进行探讨和分析。  相似文献   

19.
正确使用英语词汇对跨文化交际具有重大的实际意义.然而汉语和英语之间在语言构成和文化习俗上的本质的区别导致了词义表达上的不同.因此英语学习者要想达到用英语顺利交流的目的,必须克服这些障碍.重点介绍英语词汇方面应当注意的一些问题.  相似文献   

20.
大学英语写作中的文化差异   总被引:1,自引:0,他引:1  
在大学英语写作中,由于语言与文化之间的密切关系,中国学生不可避免地把中国传统思维习惯价值观念等带入到作文中去,从而形成了干扰.为了避免这种文化干扰,学生在学习语言的同时,必须同时学习这种语言所反映的文化,了解本民族文化与外语民族文化之间的差异及其在语言上的表现.本文主要将英美文化和中华文化在思维、词法、形态和语义四个方面的对比,提出了解文化差异在大学英语写作中的重要作用.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号