首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
论英语阅读理解与听力理解   总被引:3,自引:0,他引:3  
本旨在探讨阅读理解与听力理解之间的联系。阅读理解与听力理解是英语学习中两项重要措施。学习的语音、词汇、语法、写作理论等语言知识与背景知识、推理、预见等非语言知识在阅读与听力过程中同时起着重要的作用。两种技能相互制、相互促进。阅读理解与听力理解之间相辅相成的密切关系在历年四、六级英语统考中得到充分的验证。  相似文献   

2.
大学英语阅读与翻译技能教学的思索贾德江,戴秋菊(衡阳医学院外文教研室,衡阳,421001)我国高等院校的公外教学,自1985年国家教委颁布了新的《大学英语教学大纲》之后,才真正把重点放到英语阅读技能教学上。经过十年来的教学实践,大学生的英语阅读技能确...  相似文献   

3.
我国高等医学院校英语翻译教学的基本任务是培养学生翻译的技能意识和实际能力,但是这一教学活动在我国高等医学院校并未引起应有的重视。在大学英语基础教学阶段,不少人认为应该使用“英语思维”,即学习外语的人完全排除本族语的干扰,用外语直接理解、判断和表达。他们认为如果英语学习者养成一种边读边译,靠翻译来理解的习惯,就会大大减慢阅读速度。于是,在基础教学阶段的练习中,虽安排了翻译练习,均旨在检验学生对课文中词组、句型、句段的理解和掌握。在大学英语基础阶段结束后,有些有条件的学校虽开设了翻译课,均未在国内形…  相似文献   

4.
医学英语特点及翻译   总被引:2,自引:0,他引:2  
医学英语属于科技应用英语,掌握医学英语的特点及翻译方法是医学专业学生必须具备的一项重要技能。本文分析了医学英语的词汇及句式特点,即词汇量大,一词多义,长句和被动句出现频率高,阐述并举实例探讨了如何对医学英语进行正确的翻译。  相似文献   

5.
作为语言学习的主要输入方式,阅读在听、说、读、写四项技能中占有十分重要的地位。阅读作为现代人类认知社会的最基本的方法”和“最基本的外语运用一直以来都是英语教学中的一个重要环节。据统计,我们所得到的英语知识有50%来自阅读。在外语学习中,文字资料远比声像资料普及的多。  相似文献   

6.
《大学英语教学大纲》(修订版)明确规定:“培养学生具有较强的阅读能力和一定的听、说、写、译能力,使他们能用英语交流信息。”可见,阅读在听、说、读、写、译五项技能里面起着重要的作用。阅读不仅是语言信息输入的主要途径,也是其它技能发展的基础。没有足够的浯言信息的输入,其它技能的提高也就受到了限制。历年三、四级英语考试中阅读理解所占的比重之大也很清楚地反映出阅读理解在大学英语学习中有着举足轻重的地位。因此,如何指导医学生进行有效阅读,如何最大限度地提高课堂效率是值得我们思考和研究的一个重要课题。笔者认为在医学…  相似文献   

7.
<正>阅读是理解文字和图片等书面材料的一系列复杂活动与过程。阅读能力包括宏观和微观阅读技能,需要学习者具备包括认读、预测、理解、鉴赏、速读和自学技能六项能力。英语阅读能力是英语听说读写译五大技能之一,是学习者了解外部世界的手段,也是其获取专业信息、促进专业成长的重要途径。不同的英语阅读者阅读能力不一。成功的阅读者具备将读取的词汇信息与文本和知识表征进行整合的能力[1]。  相似文献   

8.
阅读能力是对篇章、词语或典故的解读能力,是英语学习的难点,应该作为我们学习英语、提高能力、解决疑惑的切入点。本文对学习中遇到的有关阅读理解问题进行分析解读,希望以此为突破口,改进英语教学模式,培养较高的解读能力、理解能力及翻译能力。  相似文献   

9.
随着我国对外改革开放进程的持续发展 ,学习英语的人越来越多。在学习中 ,很多人都遇到一个相同的问题 :虽然平时英语学习很刻苦 ,投入时间长 ,精力多 ,但学习效果并不好 ,水平提高缓慢。这其中的一个主要原因是在英语学习中 ,没有把阅读放到一个重要的位置上。南京大学外国语学院院长、英语专家王守仁教授在《英语学习》2 0 0 1年第三期的扉页上说过“面对丰富的英语资源 ,首先是要阅读。英语听、说、读、写四项基本技能中 ,阅读是基础。一篇英语文章 ,如果读都读不懂 ,怎么能用英语进行口头或笔头交际 ?……英国著名小说家康拉德是波兰人 …  相似文献   

10.
以英语完成医学英语的课堂讲授是不言而喻的,但由于在专业英语的阅读中必然会遇到许多单纯以英语难以向英语学习者讲述清楚的东西,比如一些抽象的概念,某些复杂的句式结构等等,这就需要辅之以传统的语法翻译教学方法.本文从医学英语特点出发阐述了语法翻译法在医学英语阅读教学中的价值.  相似文献   

11.
林甜甜  林云 《温州医科大学学报》2019,49(2):154-156,封三
温州医科大学自2013年起在《大学英语高级阅读》课程中开展团队多任务学习(TTBL)教学,学生通过团队合作完成多项学习任务并进行组内和组间互学互评,充分发挥了学习者主动性,提高了听说读写译语言技能和思辨能力。  相似文献   

12.
阅读理解是英语学习中一项重要的能力要求,同时,在英语的各级、各类考试中占有重要的地位(四级考试中,阅读理解分值比例占40%)。因此在教学中必须予以充分的重视。  相似文献   

13.
阅读是学生理解和吸收语言信息的最重要的手段,它能给学生提供更为丰富的教育教学资源,有助于学生开阔视野、丰富语言知识、扩大词汇量和了解英语国家的社会文化等。阅读理解能力作为英语学习的一项基本技能。它的提高对学习英语其它基本技能的提高也是相辅相成的。因此,在英语教学中,教师一定要高度重视阅读教学,注意培  相似文献   

14.
《大学英语教学大纲》(修订版)明确规定:“培养学生具有较强的阅读能力和一定的听、说、写、译能力,使他们能用英语交流信息。”可见,阅读在听、说、读、写、译五项技能里面起着重要的作用。阅读不仅是语言信息输入的主要途径,也是其它技能发展的基础。没有足够的浯言信息的输入,其它技能的提高也  相似文献   

15.
英语写作能力是英语学习者必须掌握的技能之一,是英语交际能力的重要体现。《大学英语教学大纲》(修订本)对大学英语的教学目标明确规定:“培养学生具有较强的阅读能力和一定的听、说、写、译能力,使他们能用英语交流信息。”由此可见,在英语学习中,培养和提高写作能力是一个非常重要的环节。  相似文献   

16.
现行的大学英语四级考试中,阅读理解部分占总分中的四十分,是比较重要的一部分,但是,现行的大学英语教材系列《大学英语》却没有给阅读技能专门的介绍和训练。其中的《泛读》分册只是集中了一些文章和段落,在编排上既不按照难易顺序,也不按照文章题材、体裁和内容,使阅读教学成为英语学习中的一个薄弱环节,直接影响学生的四级考试及今后的进一步学习。因此,十分有必要对大学英语四级考试中的阅读部分和基本应试技能进行系统的分析和说明。1阅读理解部分分析根据《大学英语教学大纲》规定,大学本科学生须通过英语四级考试。这就表…  相似文献   

17.
凌晓 《西北医学教育》2008,16(3):542-543
对医学英语的教学方法进行了初步探讨,提出并介绍了系统讲解医学英语词汇的构成,以阅读、翻译为学习重点并适当补充阅读材料为教学基本方法。  相似文献   

18.
旷爱梅 《华夏医学》2013,26(4):807-810
翻译教学是以提高学生翻译技能为目标的教学。随着全国大学英语教学改革的实施和发展,对于学生英语听、说能力的培养在大学英语课堂得到了高度的重视。一方面,这说明大学英语的改革取得了一定的成效;另一方面,也反映出了一个问题:学生翻译技能  相似文献   

19.
目的:调查某医学院校硕士研究生通用学术英语(EGAP)的需求情况, 为开设EGAP课程提供参考。方法:对某医学院校113名硕士研究生进行EGAP需求问卷调查, 对具有代表性的5位硕士研究生导师进行半结构式访谈。结果:调查中98%的硕士研究生有开设EGAP课程需求, 其中阅读需求最大;他们希望学习EGAP的语言特点、写作技巧和翻译技巧;学习目标首先是提高EGAP的写作能力, 其次是阅读和翻译能力;大多数硕士研究生认为EGAP应由高水平的英语教师教授。结论:EGAP具有帮助硕士研究生从大学英语学习过渡到学术英语论文写作的桥梁作用, 开设EGAP课程非常有必要。  相似文献   

20.
要提高英语阅读速度,就要经过全面的严格的训练。阅读训练应该包括精读、泛读和快速阅读训练三者。精读训练是指选择地道的英语文章,进行深入的学习,弄懂文章结构,记住词汇,反复朗读。这是基本训练。精读过程中切忌拘泥于语法分析,也不要逐字逐句地翻译。精读的目的在于熟悉英语句子和文章结构,积累词汇,培养英语语感。同时,虽为精读,也应重视数量。没有一定数量的精读,无法培养你对英语的接受力和亲和力。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号