首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到19条相似文献,搜索用时 187 毫秒
1.
江欣  江会 《中华护理杂志》2022,57(8):1019-1024
目的 汉化住院期间母乳喂养支持需求量表,对其进行文化调试并验证信效度.方法 运用Brislin翻译模型对原量表进行翻译、回译及文化调试,形成中文版住院期间母乳喂养支持需求量表.采用便利抽样法,于2021年3月—7月对上海市某三级甲等专科医院的360名产妇进行调查,分析量表的信效度.结果 中文版住院期间母乳喂养支持需求量...  相似文献   

2.
目的 对工作-家庭-学习角色冲突量表(Work-Family-School Role Conflicts Scale,WFSRCs-S)进行汉化,并验证其信效度.方法 对韩文版WFSRCs-S进行翻译、回译及文化调试,形成中文版WFSRCs-S.于2016年3-7月采用便利抽样方法,对中国5个城市8所大学附属医院的23...  相似文献   

3.
目的:汉化英文版ICU护士报警疲劳量表并分析中文版量表的信度、效度.方法:对英文版ICU护士报警疲劳量表进行翻译、回译及文化调试,确定中文版量表的维度和条目.采用便利抽样法选取四川省296名ICU护士进行问卷调查,对调查结果进行统计分析以检验量表的信度、效度.结果:中文版ICU护士报警疲劳量表共包含13个条目,探索性因...  相似文献   

4.
目的 汉化炎症性肠病患者疾病负担程度(Inflammatory Bowel Diseases Disk,IBD-disk)量表,并检验其信效度.方法 研究者对英文版量表进行正译、回译和文化调试,最终形成中文版IBD-disk量表.便利选取2021年6月—8月在合肥市某三级甲等综合医院门诊随访的315例炎症性肠病患者作为...  相似文献   

5.
目的 汉化心脏康复(cardiac rehabilitation, CR)推荐量表(recommending cardiac rehabilitation scale, ReCaRe)并检验其信度和效度。方法 在获得源量表作者授权后,通过Brislin翻译模型汉化ReCaRe,经过专家文化调试,选取80名医护人员进行预实验,综合后形成中文版ReCaRe(C-ReCaRe)。采取目的抽样法,选取2022年10月—2023年1月18所医院280名医护人员进行调查,6周后对其中30名进行重测,收集问卷数据进行分析。结果 (1)280名医护人员同意接受调查,完成率达100%;实际回收266份有效问卷,测试有效率95%;量表的完成时间1~5 min。(2)高低2组的决断值为3.984~6.723(P<0.01);各条目得分与量表总分的相关系数r为0.523~0.706(P<0.01)。(3)总量表的Cronbach′s α为0.930;总量表的折半信度为0.789,各维度的折半信度为0.806~0.905。总量表的重测信度0.901;各维度的重测信度为0.733~0.964(P<...  相似文献   

6.
目的 汉化药物相关风险筛查工具(DART)并检验其在我国老年住院患者中的信效度.方法 按照Brislin翻译方法对问卷进行正译、回译、文化调试及预实验,形成中文版DART测试版.便利抽样法选取2020年10-12月在我院住院的230例老年患者进行正式调查,评价问卷的信效度.结果 中文版DART包括3个维度,共19个条目...  相似文献   

7.
目的 形成中文版糖尿病健康素养量表并进行信效度检验.方法 采用Brislin翻译模式对糖尿病健康素养量表进行翻译、回译,通过专家咨询法和预调查对翻译后量表进行文化调试,形成中文版糖尿病健康素养量表.邀请6名专家对量表的内容效度进行评价.便利抽取广州市4所三级甲等综合医院的164例2型糖尿病患者,采用中文版糖尿病健康素养...  相似文献   

8.
目的 对重返工作自我效能问卷(return-to-work self-efficacy questionnaire,RTW-SE)进行汉化和信效度检验.方法 通过翻译、回译、跨文化调试及预调查,形成中文版RTW-SE问卷,并对郑州市1所三级甲等医院330例有长期工作的癌症患者进行问卷调查,分析问卷的信度和效度.结果 中...  相似文献   

9.
目的 翻译心力衰竭患者自我护理行为量表,检验该量表的信效度,开发适合我国国情的心力衰竭患者自我护理行为量表.方法 严格遵循量表翻译原则,对量表进行翻译、回译及文化调试;对200例心力衰竭患者进行测试,检验中文版量表的信效度.结果 中文版量表经过验证性因子分析结果显示,各拟合指数均在可接受范围内;量表总Cronbach's α系数为0.853,重测信度为0.861.结论 中文版心力衰竭患者自我护理行为量表的信效度符合心理测量学的要求,对评价我国心力衰竭患者自我护理行为现状有一定的应用价值.  相似文献   

10.
目的 对简易版健康评估量表(Short-form Health Survey-Qualiveen,SF-Qualiveen)进行汉化,并在神经源性膀胱患者中检验其信效度,形成特异性神经源性膀胱生活质量评估量表.方法 获取SF-Qualiveen作者授权后,依据Brislin模式对量表进行翻译、回译、跨文化调试,形成中文...  相似文献   

11.
目的 引进、汉化喉切除术后吞咽结局(Swallowing Outcome After Total Laryngectomy,SOAL)量表,并检验其信效度。 方法 根据Brislin翻译模型对SOAL量表进行翻译和回译,通过专家咨询和预调查对中文版SOAL量表进行文化调试和修订。2019年12月—2020年8月对上海市4所三级甲等医院耳鼻喉科门诊复诊的180例全喉切除患者进行调查,验证中文版SOAL量表的信效度。 结果 中文版SOAL量表各条目水平的内容效度指数为0.80~1.00,量表平均内容效度指数为0.99。以中文版安德森吞咽困难量表为校标,校标关联效度为-0.785(P<0.001);已知组群效度分析,不同治疗方式的患者SOAL量表得分差异有统计学意义(Z=-7.533,P<0.001),不同进食性状的患者SOAL量表得分差异有统计学意义(Z=-5.453,P<0.001)。总量表的Cronbach’s α系数为0.867;重测信度为0.847。 结论 中文版SOAL量表具有良好的信效度,适用于全喉切除患者吞咽状况的自我报告,为个性化康复护理方案的制订提供依据。  相似文献   

12.
目的 对炎症性肠病痛苦量表进行汉化,并检验中文版量表的信效度。方法 按照Brislin翻译模型将英文版炎症性肠病痛苦量表翻译成中文,并进行文化调试。采用便利抽样法,选取2022年2月—6月在厦门市某三级甲等医院消化内科就诊或住院的178例炎症性肠病患者进行调查,检验中文版量表的信效度。结果 中文版炎症性肠病痛苦量表共1个维度,28个条目,量表总的Cronbach’s α系数为0.978,重测信度为0.68(95%CI为0.42~0.84);量表水平的内容效度指数为0.964,条目水平的内容效度指数为0.800~1.000。该量表得分与医院焦虑抑郁量表中焦虑、抑郁分量表得分均呈正相关(r=0.712,P<0.001;r=0.601,P<0.001)。结论 中文版炎症性肠病痛苦量表具有良好的信效度,可用于评估炎症性肠病患者的疾病痛苦水平。  相似文献   

13.
围手术期患者口渴不适量表的汉化及信效度检验   总被引:1,自引:0,他引:1  
目的 汉化英文版围手术期患者口渴不适量表(Perioperative Thirst Discomfort Scale,PTDS),并对其进行跨文化调试及信效度检验。方法 严格遵循量表引进原则,对量表进行翻译、回译和跨文化调试。便利选取在福建省4所三级甲等综合医院住院治疗的316例围手术期患者进行调查,验证中文版PTDS的信效度。结果 中文版PTDS的Cronbach’s α系数为0.813;量表水平的内容效度指数和条目水平的内容效度指数均为1,共提取2个公因子,即口腔干燥感和口腔异样感,累计方差贡献率为64.312%,量表总分与口渴强度数字评分呈正相关(r=0.681,P<0.001)。结论 中文版PTDS具有较好的信效度,可用于科学评估国内围手术期患者的口渴不适程度。  相似文献   

14.
目的 汉化欧洲心力衰竭患者照顾者自我护理贡献量表(the European Heart Failure Self-care Behaviour Scale for Caregivers,EHFScBS-C),并检验其信效度。 方法 依照Brislin模型对原量表进行翻译和回译,经文化调适和预测试后,形成中文版EHFScBS-C。采用便利抽样法,2021年8月—11月对山东省3所三级甲等医院心力衰竭门诊就诊的336例慢性心力衰竭患者照顾者进行调查,并随机抽取34名照顾者于调查2周后通过电话或微信随访收集重测问卷资料,以评价该量表的信效度。 结果 中文版EHFScBS-C共9个条目,经探索性因子分析共提取2个公因子,分别命名为对医疗问题相关自我护理的贡献、对生活方式相关自我护理的贡献,累计方差贡献率为67.453%。验证性因子分析支持一阶二因子模型假设,各项拟合指标均在可接受水平。中文版EHFScBS-C条目的内容效度指数为0.83~1.00,量表的内容效度指数为0.97。量表总体的Cronbach’s α系数为0.873,重测信度为0.858。 结论 中文版EHFScBS-C具有良好的信效度,可作为评估照顾者对慢性心力衰竭患者自我护理贡献度的可靠工具。  相似文献   

15.
目的 引入并汉化类风湿关节炎患者疼痛评估量表(Rheumatoid Arthritis Pain Scale,RAPS),并检验其信效度。 方法 2020年6月—10月,按照Brislin翻译模式进行翻译、回译、检译,进行文化调试,形成中文版RAPS量表。成立专家委员会检验其内容效度,对上海市某三级甲等医院的236例患者进行调查,测定量表信度。 结果 中文版RAPS共24个条目,各维度Cronbach’s α系数为0.881~0.954,总量表Cronbach’s α系数为0.969。内容效度指数为0.97,各条目均高于0.80,共析出3个公因子,分别为生理维度、感觉维度、情感认知维度,累计方差贡献率为73.582%。 结论 中文版的RAPS具有较好的信效度,适合中国文化背景下类风湿关节炎患者疼痛水平的评估与测量。  相似文献   

16.
目的 汉化新生儿重症监护室父亲支持量表(Fathers’ Support Scale:Neonatal Intensive Care Unit,FSS-NICU),并检验其信效度。 方法 经翻译-回译-文化调试,形成中文版FSS-NICU;采用便利抽样法于2020年1月—10月对天津市某医院226名新生儿重症监护室住院新生儿的父亲进行问卷调查,检验该量表的信效度。结果 中文版FSS-NICU共30个条目,各条目的题-总相关系数为0.498~0.708(P<0.001),探索性因子分析提取出4个公因子,累计方差贡献率为68.18%。量表水平的内容效度指数为0.949,Cronbach’s α系数为0.931,Guttman折半信度为0.923,重测信度为0.896;各维度的Cronbach’s α系数为0.839~0.942,重测信度为0.854~0.929。结论 中文版FSS-NICU具有良好的信效度,可用于测量新生儿重症监护室新生儿父亲的支持需求。  相似文献   

17.
目的 汉化照顾者内疚感量表(Caregiver Guilt Questionnaire,CGQ),并在老年痴呆患者家庭照顾者中检验其信效度。方法 依据Brislin翻译模型,翻译、回译量表,通过专家咨询和预调查,调试、修订量表。2021年4月—9月,对大连市120名老年痴呆患者的家庭照顾者进行调查,验证量表的信效度。结果 中文版CGQ共22个条目,总量表和各维度的Cronbach’s α系数为0.953、0.799~0.941;总量表和各维度的分半信度为0.881、0.799~0.936。内容效度指数为0.91,各条目均≥0.80,共析出5个公因子,分别为对受照顾者做错了事感到内疚、忽视其他亲人的内疚感、对他人有负面感觉的内疚感、未能应对护理挑战的内疚感、自我照顾的内疚感,累计方差贡献率为76.821%。结论中文版CGQ的信效度良好,适合国内老年痴呆患者照顾者内疚感水平的测量。  相似文献   

18.
目的 汉化儿科患者心理社会风险评估(Psychosocial Risk Assessment in Pediatrics,PRAP)量表,并检验其信效度。方法 获得原作者授权后进行翻译、文化调适,形成中文版PRAP量表。采用便利抽样法,选取2021年3月—5月于上海市某三级甲等儿童专科医院住院的167例患者进行心理社会风险评估,检验量表的信效度。 结果 中文版PRAP量表包括性情、诊疗环境中的焦虑和应对、诊疗经历、发育或发展程度对应对能力的影响、特殊需求、沟通、侵入性操作经历、父母或照顾者的压力8个条目,量表的Cronbach’s α系数为0.711,折半信度为0.626。5名调查员评定结果的肯德尔和谐系数为0.963, χ2值为43.325,差异具有统计学意义(P<0.001)。各条目的内容效度指数为0.90~1.00,量表的平均内容效度指数为0.95。探索性因子分析提取3个公因子,累计方差贡献率为62.686%。结论 中文版PRAP量表具有较好的信效度,可作为评估儿科患者就医相关心理社会风险的评估工具。  相似文献   

19.
刘言  顾平 《中华护理杂志》2022,57(12):1531-1536
目的 对母乳喂养动机量表(Breastfeeding Motivation Scale,BMS)进行汉化并检验其信效度。 方法 按照Brislin的翻译模型对原量表进行直译与回译,经过文化调适及预测试后,确定中文版BMS。于2020年12月—2021年5月,采取便利抽样法选取南京市某三级甲等医院的312名初产妇进行问卷调查,评价量表的信效度;于2021年6月—10月,采取便利抽样法选取270名初产妇发放问卷,进行验证性因子分析。 结果 中文版BMS共4个维度、24个条目,分别为享受(8个条目)、联结和母亲自我认知(8个条目)、重要的他人压力(4个条目)、实用性需求(4个条目)。中文版BMS条目水平的内容效度指数为0.830~1.000,量表水平的内容效度指数为0.901。各维度的Cronbach’s α系数为0.709~0.934,分半信度为0.717~0.930;验证性因子分析结果显示,模型适配度良好。 结论 中文版BMS具有良好的信效度,可用于对母乳喂养动机进行评估,提升母乳喂养积极心理。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号