首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到17条相似文献,搜索用时 109 毫秒
1.
目的对产后疲乏量表(Postpartum Fatigue Scale,PFS)进行汉化及信效度检验。方法利用Brislin双人翻译模型汉化产后疲乏量表,形成中文版量表,便利抽取126例产后6~8周产妇进行调查,检验量表的信度和效度。结果中文版产后疲乏量表内容效度指数为0.960;探索性因子分共抽取2个主成分,累积方差贡献率为55.640%;量表Cronbach′sα系数为0.818,重测信度系数为0.949。结论中文版产后疲乏量表信效度良好,可用于评价我国产后女性的疲乏水平。  相似文献   

2.
中文版女性排尿行为量表的信效度检验   总被引:3,自引:0,他引:3  
目的 检测中文版女性排尿行为量表在中国社区女性尿失禁患者中应用的信度和效度.方法 方便选取某社区254名女性尿失禁患者进行施测,采用t检验、Cronbach's α系数、因素分析进行条目筛选,评定其修订后的信度和效度.结果 最终保留14个条目、共4个因子,解释变异量的79.3%,分别为排尿用力、无尿意排尿、憋尿和排尿地点选择倾向,其Cronbach' sα系数分别为0.950,0.924,0.801,0.750.结论 经过调整后的中文版女性排尿行为量表具有较为理想的信度和结构效度,符合心理测量的要求,可以用于排尿行为的评估.  相似文献   

3.
中文版护理人员学习型组织量表的信效度检验   总被引:1,自引:0,他引:1  
目的 为护理人员学习型组织文化提供可行的测评工具.方法 以方便抽样方法选取513名临床护理人员,采用中文版学习型组织量表进行问卷调查,通过计算量表的内部一致性系数、探索性因素分析和相关性分析来评价量表的信度、效度和维度构成.结果 护理人员学习型组织量表包括全局意识与战略领导、创造学习环境以形成共同愿景、团队合作与创新、...  相似文献   

4.
目的对Cataldo肺癌污名量表进行翻译,并对翻译后的量表做信、效度分析。方法翻译并修订Cataldo肺癌污名量表,采用中文版Cataldo肺癌污名量表对150例肺癌患者进行测试,评价其信度和效度。结果中文版Cataldo肺癌污名量表及分量表的Cronbach’SQ系数为0.599~0.884,重测信度为0.601~0.881;总量表的内容效度指数为0.875,探索性因素分析提取4个公因子,分别是耻辱与羞愧、社会隔离、歧视、吸烟,与原量表的结构一致,4个公因子的累计贡献率为58.6%。结论中文版Cataldo肺癌污名量袁具有良好的信度和效度,可用于评估国内肺癌患者的污名感程度。  相似文献   

5.
目的对合理用药自我效能量表(Self-efficacy for Appropriate Medication Use Scale,SEAMS)进行汉化并测定其中文版信效度。方法严格按照Brislin量表翻译原则,对量表进行翻译、回译、文化调适及预试验;使用中文版SEAMS对480例社区脑卒中患者进行调查,并对测定结果进行信效度分析。结果中文版SEAMS的重测信度为0.932,整个量表的Cronbach′sα系数为0.934;探索性因子分析共提取2个共因子,累积方差贡献率为55.821%,且各条目在其公因子上的因子载荷均大于0.4;量表水平的内容效度指数(CVI)为0.913。中文版SEAMS得分与Morisky服药依从性问卷得分的Pearson相关系数为-0.847(P0.01)。结论中文版SEAMS具有较好的信效度,适合评价脑卒中患者的服药依从性。  相似文献   

6.
目的翻译HIV/AIDS患者疾病管理自我效能感量表(HIV-SE),并评价其信效度。方法将HIV患者疾病自我管理效能量表翻译成中文版并对242例接受或准备接受抗病毒治疗的HIV/AIDS患者进行调查。结果中文版HIV-SE总的Cronbach′sα为0.81,各分量表为0.73~0.93。各分量表与总分的相关系数(r)0.62~0.84;因子分析共提取公因子5个,解释总变异的64.89%,少数条目的归属与原量表有差异。结论从整体上看,HIV-SE具有较好的信度和效度,所提取的5个因子能较全面地反映该量表的结构,但在中国应用还需作一定调整。  相似文献   

7.
目的 引入护理依赖量表(Care Dependency Scale,CDS),分析其评估老年患者的信效度.方法 通过正向翻译、综合、回译、研究小组评议和专家评议5个步骤对CDS进行汉化和文化调试,形成中文版CDS.采取方便抽样,对某护理院184例老年患者进行评估与分析,其中128例老年患者在2周后被重复评估.结果 中文版CDS经探索性因子分析提取得到1个因子,可解释72.87%的总变异量.量表的Cronbach′s α系数为0.95,评估者间信度Kappa值0.84~0.89,重测信度0.83~0.92.结论 中文版CDS结构合理,可应用于我国的老年患者.  相似文献   

8.
目的开发适用于我国青少年的健康素养量表,进行条目分析及信效度检验。方法以《中小学健康教育指导纲要》及《中国公民健康素养66条》作为编制量表的基本理论框架,采用Delphi专家咨询确定问卷。对442名青少年进行调查并分析问卷的信效度。结果问卷的内容效度为0.92,总量表重测信度、Cronbach′sα系数及分半信度依次为0.73、0.70和0.77,量表经因子分析,提取基本知识和理念(19个条目)、健康生活方式与行为(32个条目)、基本技能(20个条目)3个维度,累积解释总方差的58.24%。结论青少年健康素养量表具有较好的信效度,适用于评价我国青少年健康素养。  相似文献   

9.
目的评价中文版言语障碍指数(Speech Handicap Index,SHI)量表的信度和效度。方法采用跨文化量表翻译流程对英文版SHI量表进行前译、回译,形成中文版SHI量表,对97例喉咽癌术后6个月内的患者及32名健康志愿者进行调查。结果中文版SHI量表总的Cronbach′sα系数为0.91,2个维度的Cronbach′sα系数分别为0.82、0.93;总量表重测信度为0.73;内容效度为0.90;量表的区分效度较好(P0.01)。中文版SHI临界值为6分时筛查言语障碍者的灵敏度和特异度分别为0.950和0.914,ROC曲线下面积为0.945(95%CI:0.899,0.990,P0.01)。结论中文版SHI量表信、效度好,有合适的临界值,可作为言语障碍者自我评估、临床筛查及科研应用的有效工具。未来的研究可进行量表结构效度及反应度的检验,以供语言干预治疗的效果评价。  相似文献   

10.
目的 汉化痴呆恐惧量表,并在社区老年人中检验其信效度.方法 根据Brislin翻译原则翻译痴呆恐惧量表,通过专家咨询和预试验进行文化调适,采用便利抽样法选取230名社区老年人进行问卷调查,检验中文版量表的信度和效度.结果 中文版痴呆恐惧量表包含认知、社会和躯体3个维度,涉及痴呆症的体验与认识(7个条目)、担心家庭负担(...  相似文献   

11.
目的检测中文版斜弱视患者生存质量量表(Amblyopia and Strabismus Questionnaire,ASQE)的信度和效度。方法通过系统的前译-回译形成中文版ASQE,并对119例斜弱视患者进行测定,对结果进行信度和效度分析。结果中文版ASQE共5个维度26个条目,总量表的Cronbach′sα系数为0.906,重测信度为0.725~1.000,折半信度为0.893。各维度得分和量表总分相关(r=0.576~0.857,均P<0.01),因子分析提取了6个特征根大于1的因子,各条目载荷0.387~0.889,6个因子累积解释了66.697%的变异。结论中文版ASQE具有良好的信度和效度,适合中国斜弱视患者生存质量的测量。  相似文献   

12.
目的对分娩恐惧量表进行汉化,并对其进行信度、效度检测。方法遵循量表引进对等性模型,根据Brislin翻译与回译原则,将英文版分娩恐惧量表翻译成中文,应用专家咨询法进行文化调适,形成中文版分娩恐惧量表。对351例孕妇进行调查评价其信度与效度。结果中文版分娩恐惧量表共有16个条目,因子分析共提取4个因子,累积贡献率为63.217%。该量表Cronbach′sα系数为0.910,各因子Cronbach′sα系数为0.678~0.853;重测信度为0.803,各因子重测信度为0.812~0.921。中文版分娩恐惧量表的内容效度(CVI)为0.924,结构效度、效标关联效度良好。结论中文版分娩恐惧量表具有良好的信效度,可作为测量孕妇分娩恐惧的有效工具。  相似文献   

13.
目的汉化学生循证实践问卷(The Student Evidence-based Practice Questionnaire,S-EBPQ)并检验其中文版信效度。方法通过翻译-回译对S-EBPQ进行汉化,选择25名本科实习护生进行预试验,对问卷进行修改和文化调适后,方便抽取303名本科实习护生对中文版S-EBPQ进行信效度检验。结果中文版S-EBPQ有21个条目,Cronbach's α系数为0.937,折半信度为0.872,重测信度为0.821;主成分因子分析提取4个公因子(EBP频率、EBP态度、检索和审查证据的能力、分享和应用EBP的能力),累积方差贡献率为67.293%。结论中文版S-EBPQ具有良好的信效度,适用于中国文化背景下学生循证护理实践能力的评估。  相似文献   

14.
陈菲菲  杨敏  高伟  刘晔 《护理学杂志》2011,26(13):11-13
目的评价精神薪酬满意度量表(PReSS)在中国临床护士中应用的可行性。方法对433名临床护士进行中文版PReSS、薪酬满意度量表(PSQ)中的薪酬水平满意度调查,2周后,对其中29名临床护士进行重测。采用相关分析、因子分析法分析量表的可靠性和有效性。结果问卷的Cronbach′sα为0.93,2个维度的Cronbach′sα分别为0.88,0.89。PReSS量表的2个维度与薪酬水平满意度之间的相关性不显著,显示良好的区别效度。因子分析的累积贡献率为77.38%,显示其具有良好的可靠性及有效性。结论 PReSS量表能够有效地评估临床护士对来自护士长和医生的精神薪酬的满意度。  相似文献   

15.
目的汉化特殊儿童需求评估量表,并在接受延续性护理的早产儿父母中进行信效度检验。方法由专业人员对英文版特殊儿童需求评估量表进行翻译和回译,对424名早产儿父母进行问卷调查和信效度检验。结果问卷项目分析、内容效度检验均符合标准,未删除条目。结构效度分析首先采用探索性因子分析:共提取了5个公因子,累积方差贡献率为73.704%;验证性因子分析显示,方程拟合度χ~2/df为1.492,近似误差均方根0.047,组合信度为0.6904~0.8990。信度分析显示,5个维度和总表的Cronbach'sα系数范围0.797~0.916,折半系数为0.612~0.851,重测信度系数范围为0.769~0.962,均达到显著水平(P<0.01)。结论中文版特殊儿童需求评估量表具有良好的信效度,适用于评估中国早产儿延续性护理的评价。  相似文献   

16.
目的检验中文修订版护理院治疗性环境筛查(Therapeutic Environment Screening Survey for Nursing Home,TESS-NH)量表信度和效度。方法通过系统的翻译、回译、德尔菲专家咨询对英文版TESS-NH量表汉化、修订,确立中文修订版TESS-NH量表的内容和条目,并进行信度和效度检验。结果中文修订版TESS-NH量表内容效度指数(CVI)平均值为0.980,折半信度为0.712,总量表Cronbach′sα系数为0.808,5个维度Cronbach′sα系数为0.716~0.770,重测信度为0.859,不同评定者间信度为0.872;各条目在所提取的相应公因子上的载荷值均大于0.5,因子分析提取的6个公因子共解释总变异的69.706%。结论中文修订版TESS-NH量表具有较好的信度和效度,可用于中国养老机构老年痴呆治疗性环境质量水平的评价和研究。  相似文献   

17.
目的 考查社会影响量表中文版在国内女性尿失禁患者中应用的信度和效度.方法 采用便利抽样法选取社区女性尿失禁患者246例,进行信度分析和探索性因素分析,评定量表的信度和结构效度.结果 探索性因素分析最终保留20个条目共3个因子,累积贡献率为54.418%,3个因子是社会隔离、社会排斥、内在羞耻感.经过调整后量表的内部一致...  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号