首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到19条相似文献,搜索用时 109 毫秒
1.
中医双语教学之我见   总被引:1,自引:0,他引:1  
经济全球化的迅速推进加快了中医药与世界医学交流的进程,让世界各国更好地了解中医,让我国传统医学更好地展现在国际舞台上,是中医双语教学的重要内容与根本目标。中医药院校如何进行双语教学,如何培养中医复合型、外向型人才,成为中医教学改革的一项重要内容。摸索出一套符合中医药实际的双语教学模式,是真正把双语教学水平推向一个新高度的关键。  相似文献   

2.
中医院校开展双语教学的探讨   总被引:1,自引:0,他引:1  
中医课程开展双语教学的终极目标是推动中医立足世界,发挥更大的作用.在这个前提下,明确双语教学的目的和评价体系,尤其要做好师资队伍的可持续性培养规划,更成和谐链条,共同发展中医药事业.通过中医双语教学实践的体会,论述中医双语教学的特殊性、难点和存在的问题.  相似文献   

3.
针对中医学双语教学不足的现状,通过联合中医与英语师资,编写中医双语教材,制作双语教学多媒体课件等措施,推动我校中医基础理论的双语教学改革。我校2013级针对七年制班《中医基础理论》课程双语教学实践表明,专业教师与外语教师相互协作的双语教学效果显著。  相似文献   

4.
《中医基础理论》英汉双语教学的体会   总被引:1,自引:0,他引:1  
中医药学是世界传统医学体系中最完整的传统医学,其独特的学科理论和突出的临床疗效,较符合当代社会和人们解决医疗卫生保健难题的需要[1].开展中医药学课程的双语教学,对加快中医药走向世界极其重要.因此,我校也于近年开始了对部分中医课程进行双语教学的探索.现将笔者对<中医基础理论>实施英汉双语教学课程教学的体会报告如下.  相似文献   

5.
目前,双语教学作为一种新的教学方式,日益受到人们重视。教育部要求各高校采取措施,积极实施双语教学,提高双语教学课程的质量,扩大双语教学课程的数量。为培养能适应中医对外交流的人才,一些中医院校开展了《中医诊断学》的双语教学,下面我们就此谈一下自己的看法。1《中医诊断学》双语教学的必要性当今国际社会越来越重视包括中医药在内的传统医药在人类医疗卫生保健方面的作用,许多国家的人们希望得到中医药的保健,中医药在国际上迅速传播。中医药学全方位走向世界,对中医药高等教育提出了新挑战,培养既精通中医、又熟练掌握英语的国际化…  相似文献   

6.
中医专业生理学双语教学面临诸多问题。通过提高教师双语教学的水平,调动学生参与双语教学的积极性,鼓励教师和学生利用国外原版教材和参考资料,建立科学合理的教学评价体系等措施,逐渐推动生理学双语教学实践在中医专业的实施。  相似文献   

7.
目的:双语教学是高等医学院校培养高素质医学人才的教学方式之一。本文剖析了中医院校组织学与胚胎学双语教学普遍存在的问题,通过对学生进行双语教学的知识储备,依托网络教学平台,营造医学专业英语语言环境,开展组织胚胎学双语教学的尝试。  相似文献   

8.
中医基础理论双语教学兼具中医入门课及第二语言的特点。在教学研究方面,需要采用中英文对照、中医翻译原则相结合的方式授课;在教材建设方面,宜先试用2002年上海中医药大学出版的英汉对照《中医基础理论》,并结合李照国、张庆荣主编的《中医英语》教材,再组织校内专家自编适合安徽中医学院校情的《中医基础理论》双语教材;在师资队伍建设方面,宜采用“内培外引”的方法;在教学实践方面,可先从中医学专业国际交流方向试点,再向其他专业推广,逐渐形成中医基础理论双语教学的递进式发展格局。  相似文献   

9.
目的:对我院开展中医双语教学的情况进行探讨及经验总结.方法:对2008、2009级中西临床医学班学生进行双语教学活动及问卷调查.结果与结论:中医双语教学在中西临床医学专业班级开展良好,能为多数学生所接受,在教材选取、师资力量、教学手段等方面仍需不断加强.  相似文献   

10.
谈高等中医院校的双语教学   总被引:1,自引:0,他引:1  
由于中医药与中国传统文化之间的紧密关系,双语教学的开展有可能造成文化遗失,高等中医院校开展双语教学受到了质疑。但高等中医院校进行双语教学对发展中医药具有重要意义,只要合理认识与开展,双语教学不仅不会造成传统文化的遗失,还会促进中医药的创新发展以及与国际教育的接轨。  相似文献   

11.
中医药学与中华传统文化关系紧密。由于双语教学的实施有可能会造成的文化遗失问题而使人们对高等中医院校的双语教学产生了质疑。本文就双语教学对传统文化的传承,对中医药发展以及中医药人才培养所具有的重要意义进行了阐释,肯定了只要合理认识与开展双语教学,实现时代创新与秉承传统的有机结合将更有利于我国传统医学的发展。  相似文献   

12.
针对中医药术语英译规范化所存在的问题和难点提出开展中医药术语翻译的课题研究对促进中医对外交流和中医高校专业英语教学的重要作用,并就术语英译规范化提出建设性意见。  相似文献   

13.
中医专业英语班学生的英语教学目的是为了传播中医和发展中医药事业,需要把培养学生中医英语翻译能力作为教学的重点和终极目标。然而目前中医专业英语教学并不尽如人意,达不到国家对学生翻译能力的要求。结合中医院校的教学特点,以及作者多年来中医专业英语教学实践,文章提出中医学专业英语班英语教学应把重点转移到培养学生中医汉译英能力方面上来;并就中医英语教学中培养学生翻译能力的重要意义和紧迫性进行了探讨。  相似文献   

14.
中医学课程开展双语教学改革存在不少争议,回顾实施《中医伤科学》双语教学教改项目过程中遇到的教材建设、师资培养、教学磨合以及命题与考试等等诸多方面的问题,探讨形成上述问题的原因,寻求提高《中医伤科学》双语教学水平的途径和方法。  相似文献   

15.
赵长青 《西北医学教育》2007,15(6):1102-1104
中医临床专业开展双语教学面临着诸多挑战,教材建设滞后是其中重要一环。作者通过实施中医伤科学双语教学教改项目,在参阅了不同时期的原版骨科学英文教材,并对比当前国内现有的中医伤科学双语教材或教辅资料的基础上,认为国外原版骨科学教材在章节的整体布局、内容的组织构建及表现形式等各方面对中医伤科学双语教材的编写和双语教学的实施都具有现实的借鉴价值。  相似文献   

16.
随着中医药国际化进程的加快,双语教学成为教学改革的重点。医学生物学是一门基础性学科,也是一门极具挑战的生命科学,由于医学生物学的进展动态多是从英文文献数据库中获得,双语教学势在必行。思维导图作为一种思维工具,可将难记忆的英文或其他专业术语联系在一起,提供一个正确而快速的学习方法,近来受到广泛关注。本文结合中医院校的专业特点及培养目标、学情分析等情况,探讨思维导图在医学生物学课程双语教学过程中的应用及效果,解决双语教学过程中遇到的问题,有效提高学生的学习兴趣和能力,为其他医学专业基础课的双语学习奠定基础。  相似文献   

17.
中医学基础是中医院校的第一门课,中医学基础双语教学授课时间短,包含内容多,传统授课方式的教学已很难满足学生双语学习的需求,难以达到双语教学的目的和效果。作为世界上最大的网络教学平台之一,Blackboard网络教学平台为教师、学生提供了强大的施教和学习的网上虚拟环境,为切实提高中医学基础双语教学教学质量,笔者利用Blackboard平台将课堂教学与网络教学相结合,可以有效解决在课堂教学过程中出现的"教"与"学"的矛盾,一方面为学生提供一个学习交流的空间,一方面通过空间信息的反馈,也可以督促老师进一步改良课堂教学,达到双赢的目的,从而更好的推进中医学双语教学教学改革。  相似文献   

18.
双语教学是促进中医药现代化发展和创新人才培养的重要教学改革内容之一。在开展生物化学课双语教学过程中,结合中医院校学生的特点与培养目标,通过调研及论证,不断优化课程内容,积极培训师资,丰富教学形式,开设实验课程,取得了良好的教学效果,为中医院校基础课的双语教学积累了一定的经验。  相似文献   

19.
彭海燕  叶丽红  章永红 《西北医学教育》2009,17(6):1238-1239,1256
双语教学已成为高校教学评估的重要指标,论述开展中医肿瘤病学双语教学中教材的建设、教学方法与教学内容的改革,并提出了在实践中发现的问题及其对策,指出开展中医肿瘤病学双语教学有利于提升高等中医院校教育水平、培养高层次国际化中医药人才。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号