共查询到20条相似文献,搜索用时 46 毫秒
1.
处方:硼砂一钱,青黛一钱,枯礬一钱,元明粉五分,川連一錢,黄柏一钱,冰片二分。用法:先將硼砂納入泥罐內用火煆透,青黛以水飛淨晒干,再加入各藥研为細末。用藥前需用紅菰三錢煎湯洗口,后用藥粉擦之至愈为度。病例:患儿王××,生下数日口腔生滿鵝口瘡, 相似文献
2.
一、应用药物的配制(1) 药捻。用絲棉紙做成比火柴棒稍状之双股紙捻,約十五公分長,取60根。另用二两干面打成不厚不薄之浆糊,和入化腐生肌散一錢,将60根(?)捻浸入一小时,取出放在两块平滑之木板中間搓揉,待稍干再用化腐生肌散擦之,然后置干日光下晒干卽成,用紙盒收貯。(2) 化腐生肌散。煆石膏六钱,陶丹二钱,黄升五分,梅片三分,研极細,磁瓶收貯。(3) 五宝丹。大濂珠三分,滴乳石一钱二分,琥珀五分,飞辰砂五分,头梅片三分,上五味共研极细。(4) 生肌散。芦甘石四钱,五花龙骨二錢,硃砂一钱,琥珀五分,梅片三分,煆石膏一钱。共研极细。(5) 黄柏膏。黄柏末一两,猪胆三至五个,取汁(?)和卽成。 相似文献
3.
痔疮是劳动人民的多发病,患者带来了很大痛苦。茲介紹两个行之有效的民間驗方,已在临床上試用多年,不但效果令人滿意,同时使用簡便,药物易办,花錢又不多,真正符合多快好省精神。一、甲倍散药味:甲魚头两只(即鱉头),燒灰存性。五倍子炭六錢,梅片五分。制法:先將甲魚头、五倍子炭,共研細末,达到无声,然后再將梅片研細,与上药混合成散,用瓶貯藏备用。应适症:脫肛 相似文献
4.
5.
6.
西瓜一个(約重5—7斤),砂仁四兩,大蒜瓣半斤(剝去皮)。制法:先將西瓜开一小盖,挖去瓜瓤,保留瓜皮(連皮白約一寸厚),再把砂仁,大蒜放入。用黄泥漿涂西瓜如泥球,在日光下晒干,置木柴火爐(忌用煤炭)上,徐徐烘干(最好以鉛絲絡絡好,以防西瓜墜入火中)。待西瓜烘干后,去泥,碾成細末,裝入瓶內,以防泄气,影响疗效。服法:每日服藥末一錢(早、晚各服五分),溫开水送下。 相似文献
7.
8.
9.
10.
药物組成和治法: 生熟石膏各三錢,炉甘石制三錢,洋樟三分,梅片三分,生猪油(去皮筋净)根据气溫适量。先将石膏、甘石研細,加入樟脑、梅片、徐徐輕研,至无声为度,然后重将生猪油先捣烂,和入药粉,逐拌逐加,調匀成厚浆糊状軟膏,貯瓶 相似文献
11.
<正> 一般中藥舖等做密丸都是用手先搓成条子,再用手指揑成丸藥。需具有一定技术才行,可是搓的粗細不很平均。目前虽有制丸机可以制丸藥,但因价錢大,並且現在我国还沒有大量生产,因此在藥房內小量制丸时,利用絞肉机改裝成丸藥打條机,不用化多錢,就可办到。絞肉机一般地方都能买到。据我院使用情况比手搓約快十倍,並粗細平均,一般人員都能搞。改裝方法很簡單菍⒔g肉机在原來出口地方的 相似文献
12.
13.
14.
過去的一些成就人類最初「吃藥」的方法,似是把藥物放在口內,經過咀嚼而後吞嚥下去。古代醫書中常見「(口父)咀」二字,它的原始意義是咀嚼;由此可以看出一些歷史上的痕跡(註一)。後來,人們利用工具把藥物剉碎,成爲粗末或小塊(原始的散劑),而後再吃下去。這在當時便是一個很大的進步了。——直到現在,舊法的丸劑,不是還用藥末做成的嗎? 但我們在「傷寒論」、「金匱要略」裏面看到的「(口父)咀」兩個字,它的含義已經轉化了。案:東漢時代已經盛行湯劑,當時雖仍沿用「(口父) 」的字樣,實際上已不是「以口咬細」,而是利用工具了。我們根據兩漢的 相似文献
15.
16.
这是我家祖傳的一張方子,祖孫相傳,已歷四世,現在介紹於后: (1) 处方:当門子二钱西牛黄四分梅花冰片二錢腰雄黄一钱製甘石一钱(2) 制法:先將麝香(当門子)、西黄等研成極細末,次加入冰片同研,最后用双層細絹篩篩出,儲入可容一分重藥量的小玻璃瓶中,用白木塞塞定,加黄臘封固瓶口,經2—3个月,卽可应用。(3) 用法:(甲)被蛇咬者:以藥粉約牛粒米許,掺入眼角,閉目靜坐或入睡1/2—1小時,通 相似文献
17.
18.
19.
主治:專治一切风火牙痛(包括急,慢性牙髓炎,牙根周圍炎),蛀牙(龋齿)作痛;并治气閉耳聋,以及感冒鼻塞,皆效。处方:細辛一錢,盆硝一錢,雄黄一錢五分,猪牙皂二錢,樟冰一分。制法:先將细辛、牙皂焙乾,研末,过篩、去渣;另將雄黄、盆硝、樟冰研末。嗣將所研藥末,共合一处,再研极細,用磁罐收貯,以便应用。 相似文献