首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 46 毫秒
1.
《中国现代医生》2014,(20):36-36
本刊学术类文章要求书写中英文摘要,为提高论文英文摘要的质量,关于英文摘要撰写的要求如下。1英文摘要须在中文摘要修改的基础上进行撰写,内容应与中文摘要一致。2英文摘要应与中文摘要中的格式一致,必须包括目的、方法、结果及结论四部分。3英文摘要的文字应注意语法严谨、准确,符合英文科技语言的语法习惯。字母拼写正确无误,大小写、正斜体、上下角标明确,同时附3~5个关键词(Key words)。4英文摘要中应尽量少用缩略语,需要时,必须在该缩略语第一次出现时注明全称。  相似文献   

2.
《中国现代医生》2014,(4):16-16
本刊学术类文章要求书写中英文摘要,为提高论文英文摘要的质量,关于英文摘要撰写的要求如下。①英文摘要须在中文摘要修改的基础上进行撰写,内容应与中文摘要一致。②英文摘要应与中文摘要中的格式一致,必须包括目的、方法、结果及结论四部分。③英文摘要的文字应注意语法严密、准确,符合英文科技语言的语法习惯。字母拼写正确无误,大小写、正斜体、上下角标明确,同时附3~5个关键词(Key words)。英文摘要中应尽量少用缩略语需要时必须在该缩略语第一次出现时注明全称  相似文献   

3.
《中国现代医生》2014,(9):21-21
本刊学术类文章要求书写中英文摘要,为提高论文英文摘要的质量,关于英文摘要撰写的要求如下。①英文摘要须在中文摘要修改的基础上进行撰写,内容应与中文摘要一致。②英文摘要应与中文摘要中的格式一致,必须包括目的、方法、结果及结论四部分。③英文摘要的文字应注意语法严密、准确,符合英文科技语言的语法习惯。字母拼写正确无误,大小写、正斜体、上下角标明确,同时附3~5个关键词(Key words)。④英文摘要中应尽量少用缩略语,需要时,必须在该缩略语第一次出现时注明全称。  相似文献   

4.
论著须附中、英文摘要,摘要必须包括目的、方法、结果(应给出主要数据)、结论四部分,各部分冠以相应的标题。采用第三人称撰写,不用“本文”、“作者”等作主语。中文摘要可精炼些(400字左右),英文摘要则相对详细具体些(800个实词左右)。英文摘要应包括文题、作者姓名(汉语拼音,其姓的字母均大写)、单位名称、所在城市名及邮政编码,其后加列国名;作者姓名应全部列出;不属同一单位时,在第一作者姓名右上角加“1”,同时在第一作者单位名称首字母左上角加“1”,依次类推。例如:  相似文献   

5.
论著须附中、英文摘要,摘要必须包括目的、方法、结果(应给出主要数据)、结论四部分,各部分冠以相应的标题。采用第三人称撰写,不用“本文”、“作者”等作主语。中文摘要可精炼些(400字左右),英文摘要则相对详细具体些(800个实词左右)。英文摘要应包括文题、作者姓名(汉语拼音,其姓的字母均大写)、单位名称、所在城市名及邮政编码,其后加列国名;作者姓名应全部列出;不属同一单位时,在第一作者姓名右上角加“1”,同时在第一作者单位名称首字母左上角加“1”,依次类推。例如:  相似文献   

6.
致作者     
《华中医学杂志》2006,30(4):291-291
本刊对稿件有关要求如下: 1.摘要摘要必须包括目的、方法、结果(应给出主要数据)、结论4部分,各部分冠以相应的标题,接排不分段。采用第三人称撰写,不用“本文”、“本人99(*6作者”等主语。英文摘要尚应包括文题、作者姓名(汉语拼音)、单位名称、所在城市名及邮政编码;作者应列出前3位,3位以上加“etal”;不属同一单位时,在第一作者姓名右上角加“1”,同时在单位名称首字母左上角加“1”(只需提供第一作者单位)。  相似文献   

7.
缩略语在文中应尽量少用。必须使用时,于首次出现处先叙述其全称,然后在括号中注出中文缩略语或英文全称及其缩略语,后两者之间用“,”分开(如该缩略语已公布,也可不注出其英文全称)。  相似文献   

8.
缩略语在文中应尽量少用。必须使用时,于首次出现处先叙述其全称,然后在括号中注出中文缩略语或英文全称及其缩略语,后两者之间用“,”分开(如该缩略语已公布,也可不注出其英文全称)。  相似文献   

9.
自1997年起,本刊的论著文稿采用结构式英文摘要。3年来,编委会在审核和编辑部在加工、修改英文摘要的过程中,发现了一些问题。为提高英文摘要的质量及作者的撰写水平,现将本刊关于英文摘要撰写的几点要求,提出如下:①英文摘要须在中文摘要的基础上进行撰写,内容应与中文摘要基本一致。②英文摘要必须包括目的、方法、结果及结论四部分。③英文摘要的文字应简明,特别应注意语法要严密、准确,字母拼写正确无误。文字可较中文摘要略长,一般可掌握在400个英文实词左右。同时附3~5个关键词(Keywords)。④英文摘要中应尽量少用缩略语,需…  相似文献   

10.
缩略语在文中应尽量少用。必须使用时,于首次出现处先叙述其全称,然后在括号中注出中文缩略语或英文全称及其缩略语,后两者之间用“,”分开(如该缩略语已公布,也可不注出其英文全称)。  相似文献   

11.
吴敏 《中国厂矿医学》2005,18(4):366-366
本刊的论著文稿采用结构式中英文摘要。撰写中英文摘要的基本要求如下:(1)英文摘要须在中文摘要的基础上进行撰写,内容应与中文摘要一致。(2)中英文摘要必须包括目的、方法、结果及结论四部分。(3)英文摘要的文字应简明,特别应注意语法要严密、准确,字母拼写要正确无误。  相似文献   

12.
<正>编辑部在审阅来稿时,发现不少论文的撰写不够规范,为此编辑部特拟定本刊的“投稿须知”,希望作者在撰写论文时参照执行。1、稿件:要求观点鲜明,具有科学性、逻辑性、时效性,文字通顺、精炼,数据准确。研究类稿件一般不超过3500字,临床实践类稿件在1500字左右,综述、讲座类稿件一般不超过4000字。2、文题:文题力求简明,准确,有专指性,并能反映出文章的主题。文题中不得使用非公知公用的缩略语(或缩写词),分子式和化学结构式。中文文题一般不超过20个字。3,署名:作者署名,单位,邮编列于文题下方。作者署名不超过6位(不包括多个单位的合作研究)。作者的排序应在投稿时确定,在编排过程中一般不再改动。如必须改动,第一作者应来信说明,以示负责,如多位作者分属不同的单位,作者及其单位的排序请参照本刊同类文章的处理办法进行处理。4、摘要:研究类文章需附中、英文摘要。摘要包括目的、方法、结果、结论四个要素。摘要不分段落,采用第三人称,不用“本文”,“作者”等主语。摘要应客观地反映原文,不得添加原文中所没有的内容。临床实践类文章的摘要也要按此要求撰写。中文摘要在250字以内,英文摘要应与中文摘要一致。英文摘要前应附英文文题、作者及单位。  相似文献   

13.
缩略语在文中应尽量少用。必须使用时,于首次出现处先叙述其全称,然后在括号中注出中文缩略语或英文全称及其缩略语,后两者之间用","分开(如该缩略语已公布,也可不注出其英文全称)。  相似文献   

14.
缩略语在文中应尽量少用。必须使用时,于首次出现处先叙述其全称,然后在括号中注出中文缩略语或英文全称及其缩略语,后两者之间用","分开(如该缩略语已公布,也可不注出其英文全称)。  相似文献   

15.
英文缩略语有三种情况:①已被公知公用的英文缩略语,可以不加注释直接使用。例如:DNA、RNA、HBsAg、PCR等。②不常用的、尚未被公知公用的缩略语,此类缩略语在摘要和正文中首次出现时均应注明其中文全称,然后在圆括号内注出英文全称及缩写。如双相气道正压( bilevel positive airway pressure , BiPAP)。③中文病名过长并在文中多次出现者,为方便书写及增加文章的可读性而采取缩略语的形式,处理方法同第二种情况。如组织细胞坏死性淋巴结炎( histocytic necrotizing lym-phadenitis , HNL)。一般缩略语为每个英文单词的首字母,作者不可主观臆造。  相似文献   

16.
《中国现代医生》2013,(13):152-152
本刊学术类文章要求书写中英文摘要,为提高论文英文摘要的质量,关于英文摘要撰写的要求如下。①英文摘要须在中文摘要修改的基础上进行撰写,内容应与中文摘要一致。②英文摘要应与中文摘要中的格式一致,必须包括目的、方法、结果及结论四部分。③英文摘要的文字应注意语法严密、准确,符合英文科技语言的语法习惯。字母拼写正确无误,大小写、正斜体、上下角标明确,同时附3~5个关键词(Keywords)。  相似文献   

17.
文中尽量少用缩略语,一般不应超过3~5个。若全称较长且反复使用时,可以使用缩略语或简称。凡已被公知公认的缩略语可以不加注释直接使用,例如:DNA、RNA、HbsAg、HBsAb、PCR、CT、WBC 等。不常用、尚未被公知公认的缩略语,若为中文,可于正文中第一次出现时写出中文全称,在其后的圆括号内写出缩略语;若为外文,可于正文中第一次出现时写出中文全称,在圆括号内写出外文全称及其缩略语。例如:流行性脑脊髓膜炎(流脑),多器官功能障碍综合征(multiple organ dysfunction syndrome,MODS)。中文摘要中使用英文缩略语,应于首次使用时注明中文全称,无须同时将其英文全称注出;英文摘要中的缩略语,应于首次使用时将其英文全称注出。文题一般不使用缩略语,避免全文同一名词的缩略语使用不一致,避免名词术语与其缩略语混合使用。不超过4个汉字的名词不宜使用缩略语,以免影响文章的可读性。避免使用临床口头简称或简写(如“肾衰”应为“肾功能衰竭”,“q8h”应为“每8 h”)。西文缩略语不得拆开转行。  相似文献   

18.
英文缩略语有三种情况:1已被公知公用的英文缩略语,可以不加注释直接使用。例如:DNA、RNA、HBsA g、PCR等。2不常用的、尚未被公知公用的缩略语,此类缩略语在摘要和正文中首次出现时均应注明其中文全称,然后在圆括号内注出英文全称及缩写。如双相气道正压(bilevel positive airway pressure,BiP AP)。3中文病名过长并在文中多次出现者,为方便书写及增加文章的可读性而采取缩略语的形式,处理方法同第二种情况。如组织细胞坏死性淋巴结炎(histocytic necrotizing lymphadenitis,HNL)。一般缩略语为每个英文单词的首字母,作者不可主观臆造。  相似文献   

19.
英文缩略语有三种情况:①已被公知公用的英文缩略语,可以不加注释直接使用。例如:DNA、RNA、HBsAg、PCR等。②不常用的、尚未被公知公用的缩略语,此类缩略语在摘要和正文中首次出现时均应注明其中文全称,然后在圆括号内注出英文全称及缩写。如双相气道正压(bilevelpositiveairwaypressure,BiPAP)。③中文病名过长并在文中多次出现者,为方便书写及增加文章的可读性而采取缩略语的形式,处理方法同第二种情况。  相似文献   

20.
英文缩略语有三种情况:①已被公知公用的英文缩略语,可以不加注释直接使用。例如:DNA、RNA、HBsAg、PCR等。②不常用的、尚未被公知公用的缩略语,此类缩略语在摘要和正文中首次出现时均应注明其中文全称,然后在圆括号内注出英文全称及缩写。如双相气道正压(bilevel positive airway pressure,BiPAP)。③中文病名过长并在文中多次出现者,为方便书写及增加文章的可读性而采取缩略语的形式,处理方法同第二种情况。如组织细胞坏死性淋巴结炎(histocytic necrotizing lymphadenitis,HNL)。一般缩略语为每个英文单词的首字母,作者不可主观臆造。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号