首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
《西北医学教育》2018,(1):134-139
从国内外权威医学期刊论文中随机抽取了英语母语作者和中国作者的医学论文英文摘要共80篇并自建语料库,通过对比分析揭示了中英作者的论文摘要在语言修辞使用上的异同及造成这些差异的原因。研究发现,中英作者的医学论文英语摘要中介入资源在各语步中的分布趋势具有很大的相似性,但是其出现频次以及种类分布则存在显著差异。摘要作者如何适当地运用对话扩展和对话压缩型介入资源,为自己赢得有利的人际空间,对医学论文的英文写作及英文摘要写作具有重要意义。  相似文献   

2.
以英美权威医学期刊论文中的30篇英文摘要为语料,应用系统功能语法理论并结合情景语境概念从语篇层面和语法层面分析了医学论文英文摘要的文体特征,以帮助英语学习者提高医学论文英文摘要的写作能力。  相似文献   

3.
李滨 《中华医护杂志》2005,2(6):482-484
摘要是论文的必要附加部分,随着国际交流的增多,英文摘要变得越来越重要。本文对医学论文英文摘要的形式和语言进行分析,研究其规范性,这对我们的医学英文摘要写作具有指导作用。  相似文献   

4.
针对国内医学论文英文摘要这一应用文体在撰写中产生的不规范语言现象,本文基于常规英文写作知识,从对比语言学的角度,对某些英文摘要作出例析,并尝试提供医学论文英文摘要撰写的实用性的结构与语言规范式.  相似文献   

5.
1 摘要的作用 在国内外期刊上发表英文医学论文,根据国际惯例论文前面需要有一篇英文摘要.在国内期刊上用中文发表医学学术论文,除中文摘要外,也要求前面有一篇英文摘要,作为整个论文的一个组成部分,这项制度正在逐步健全之中.目前的问题是有些投稿人不清楚英文摘要的写作要求,或在英语语言的表达上存在各种各样的错误.  相似文献   

6.
医学论文英语摘要在国际学术交流中的作用举足轻重.本文旨在介绍医学论文英文摘要的结构及其翻译技巧,从而为广大医学研究者的英语论文摘要写作提供一点建议.  相似文献   

7.
结合医学期刊英文摘要实例,从摘要的形式和内容、动词的时态和语态,语言和结构三个方面探讨如何写好医学论文英文摘要。  相似文献   

8.
洪班信 《中国医刊》2007,42(1):77-78
1摘要的作用 在国内外期刊上发表英文医学论文,根据国际惯例论文前面需要有一篇英文摘要。在国内期刊上用中文发表医学学术论文,除中文摘要外,也要求前面有一篇英文摘要,作为整个论文的一个组成部分,这项制度正在逐步健全之中。目前的问题是有些投稿人不清楚英文摘要的写作要求,或在英语语言的表达上存在各种各样的错误。  相似文献   

9.
摘要是一篇研究论文简明扼要的概述。医学研究人员能否写出符合国际标准的英语摘要在很大程度上决定了医学论文能否被国外读者认可,甚至影响着研究成果在国际医学界的传播以及同国外相关研究的交流。此次研究以西安交通大学医学院100篇医学博士学位论文的英文摘要作为研究对象,目的在于找出摘要中的错误,分析并讨论如何避免这些错误,以帮助医学研究者写出合格的英文摘要。  相似文献   

10.
对医学论文英文摘要的撰写方法进行了探讨。研究了医学论文英文摘要的破题方法、常用的人称和时态等。  相似文献   

11.
王秀庭 《卫生职业教育》2012,30(16):156-158
汉译英方面的专门训练,写医学论文英语摘要往往不得要领、不循章法,致使英文摘要文法不通,中式英语频现。错译、漏译、误译,死译、硬译等现象屡见不鲜,对摘要的英文写作或翻译常达不到比较标准的水平,  相似文献   

12.
医学论文英文摘要时态和语态的运用   总被引:2,自引:0,他引:2  
本文对国内外医学论文的英文摘要进行比较、分析,通过举例说明英文摘要中时态及语态的使用方法。分析认为,医学论文英语摘要中时态和语态的运用都不是单一性的,各部分都应根据其表达的意思使用不同的时态和语态;作者既要根据实验过程的具体内容正确运用时态和语态,也要符合所投杂志的要求。  相似文献   

13.
目的 探讨医学论文结构式英语摘要的写作方法。方法 对国内医学杂志论文结构式英语摘要进行分析、比较,并举例说明。结果 医学论文的结构式英语摘要有一定的规律性。结论 掌握医学论文结构式英语摘要的写作技巧很重要。  相似文献   

14.
通过掌握英语句法特点、词汇特点及英文摘要格式几个方面,探讨如何对医学生进行医学论文摘要汉译英技能的培养,为医学生毕业后从事医学工作和研究打下一个良好的基础。  相似文献   

15.
再论医学论文摘要汉英翻译的原则   总被引:2,自引:0,他引:2  
黄洪 《医学教育探索》2005,4(4):259-261
现有的翻译原则难以完全适用于医学论文摘要汉英翻译,不少医学论文英文摘要错误百出、质量不高,直接影响到科研成果的传播与交流。在此通过对医学论文摘要汉英翻译事例的分析,提出医学论文摘要的翻译应遵循“忠实、简明、统一”的原则,并阐述了这一原则的实质,强调了医学英语的语言特点决定了翻译原则的变化。  相似文献   

16.
医学论文的英文摘要是为了国外同行用最短时间(英语为母语者一般仅需若干秒钟)了解该文主要内容,以便阅读者判断是否阅读全文,以及方便科技信息情报检索等。  相似文献   

17.
英文摘要是医学论文的窗口,语法、词汇是英文摘要的窗口。本文从语法和词汇两大方面,即动词时态、名词单复数转换、介词等3个语法问题及拼写、近义词不能替代、拼音相近但意义相反的反义词、医学文献专用词汇、词性、专有名词首字母大写、中英文不同写法、英文大小写等8个词汇问题详细阐述了在撰写医学论文英语摘要时必须注意的问题。在讲述理论的同时,又给出恰当的例子,使得理论部分通俗易懂,具有可操作性和指导意义。  相似文献   

18.
医学论文的英文摘要是为了国外同行用最短时间(英语为母语者一般仅需若干秒钟)了解该文主要内容,以便阅读者判断是否阅读全文,以及方便科技信息情报检索等。  相似文献   

19.
医学论文英文摘要的写作技巧   总被引:2,自引:0,他引:2  
雷丽红  周源 《医学教育探索》2006,5(11):1049-1050,1056
学术论文英文摘要是实现国际学术交流的重要手段。本文主要介绍医学学术论文英文摘要的写作内容、写作技巧及需注意的问题,从而为医学论文英文摘要的写作提供指导性建议。  相似文献   

20.
中外医学论文英文摘要写作特点比较分析   总被引:1,自引:1,他引:1  
在分析原版英文医学期刊和国内医学期刊论文英文摘要的基础上,结合编辑医学期刊英文摘要的实践,对医学论文英文摘要的写作格式、内容,以及每个部分的常用时态、语态以及句型进行了分析总结,并阐明中外医学论文英文摘要中的写作差异。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号