首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
大学英语后续课程主要是将语言应用与专业知识有机结合,教学目标和教学任务都相应的进行调整,从前两年的基础阶段的语言学习转向以英语为媒介的专业知识的交流和沟通. 学生在完成前两年的大学英语基础课程之后,应该贯彻英语学习四年不断线的目标,以学生的实际应用为前提,为不同的专业为学生开设相应的ESP后续课程,进一步增强学生的专门领域的英语知识,培养其应用能力. 使学生能够从基础英语的学习过渡到专门用途英语,锻炼他们能够用英语进行专业知识的交流. 专门用途英语的语言更侧重专业性的表述,通过英文讲授与专业有关的知识和技能,以学生所学专业为出发点,培养学生在大学基础英语的基础上学习更多新的专业知识.且通过专门用途英语模块化学习,使学生能够更系统、更明确地进行后续课程的学习,并意识到英语与其今后的职业发展密切的关系.  相似文献   

2.
解剖学双语教学的实践和体会   总被引:1,自引:0,他引:1       下载免费PDF全文
近年来以双语教学为目的的医学课程改革正在全国的医学院校中推行,国家教育部要求高等学校在3年内开设 5%~10%的双语课程,以培养高素质的医学人才,适应新形式的需要.双语教学是指同时使用两种语言-母语及第2外语(本文特指汉语和英语)来组织、安排、实施教学活动,使学生在学习的过程中可以通过两种不同语言对同一知识的描述,从听、说、读、写上培养学生用外语思考和解决问题的综合能力.  相似文献   

3.
为了培养具有高水平外语交流能力的医学专业技术人才,尝试在本科生中开展生理学双语教学,旨在强化学生的专业知识、拓展学科前沿和增进对外学术交流.结果 表明双语教学受到学生们的好评,双语教学不仅赋予学生一个更为广阔的英语学习空间,创造了良好的英语语言环境;而且有利于专业英文词汇的记忆,提高了学生的专业英语水平.  相似文献   

4.
医学作为生命科学在国际间的交流与合作日益频繁,培养既精通专业又能熟练应用外语的国际化医学人才,是培养新型医学人才的需要,也是我国增强人才国际竞争力的重要措施.在这种背景下,我国在高等医学院校也开展了双语教学,希望以此来提高学生的英语运用能力和专业综合能力,培养既掌握现代专业知识又具备专业外语能力的高素质、复合型医学人才已成为现阶段中国高等医学教育发展的重要目标之一.  相似文献   

5.
医学中英双语教学过程中学生的学习策略   总被引:3,自引:0,他引:3  
医学英语在当今医学教育当中处于举足轻重的地位。中英双语教学在许多医学院校逐步开展。双语教学即使用母语和一门外国语教学[1],其目标是培养学生具备两种语言能力。双语教学指的是用两种语言作为教学媒介语,使学生通过授课语言的运用来达到掌握两种语言的最终目标。双语教学能够比较省时、省力地培养学生的语言能力,尤其是第二语言的能力。如何在学生尚未能流利掌握日常英语的条件下进一步学习医学专业英语成为当今中国医学教育中教与学双方均面临的难题。Francis WS[2]认为学生进行双语学习是很困难的,因为两种语言在术语、方法论、分析和翻译技巧等中是有所不同的。学生是学习的主体。学生在双语教学中学生应有如何的学习策略呢?以下从几个方面探讨这个问题。1课前准备工作1.1预习。课前的预习是很重要的,尤其是进行医学专业的学习,而且医学英语也不像日常英语那么简单。因此学生应在课前对所要学习的内容进行预习,找出疑难点,并在教科书中寻找解答[3],记录下不明白的问题,可在上课时带着问题积极地溶入双语教学的学习当中,也可和同伴进行讨论,共同解决问题。1.2学会自学。在学习当中,自学的能力同样十分重要。学生应该培养自己的自学能力。例如,学生可以...  相似文献   

6.
国家教育部在2001年提出加强大学本科教学的12项措施,其中要求各高校在3年内开设5%~10%的双语课程,并引进原版教材和提高师资水平。“双语”,英文是“B ilingua l”,直接的意思就是:“Tw o L anguages”(两种语言),是指在某个国家或某个地区有两个(或两个以上)民族同时存在,并存在两种或两种以上文化历史背景条件下,可能或必须运用两种语言进行交流的情景[1]。这两种语言中,通常有一种是母语或本族语,而另一种语言往往是后天习得的第二种语言或者是外国语。双语教学,即用非母语进行部分或全部非语言学科的教学,一般是指用英语进行学科教学的一种体系。我国目前推崇的双语教学是指除汉语外,用英语作为课堂的主要用语进行学科教学的活动。它要求用准确、流利的英语进行知识的讲解,但不绝对排除汉语,以避免由于语言障碍造成学生对专业知识的理解困难而影响教学效果。近年,我们积极响应学校推广双语教学的号召,开展了神经病学双语教学,现结合我们进行双语教学的实践,谈谈认识。1对双语教学模式的理解[2]双语教学的基本模式包括3种理解:①“完全浸身目标语”模式(Imm ers ion M ode l),在使用这种模式的学校中...  相似文献   

7.
在当今知识一体化、经济全球化和文化国际化背景下,英语作为国际交往的共同语言,具有其他语言难以替代的地位和作用.开展双语教学在提高教师和学生英语应用能力的同时,可促进国际交流,使学科紧跟世界科技发展潮流,对医学专业发展和高素质人才培养具有重要作用[1].2009年9月至2011年1月我校临床医学专业医学心理学课程实施双语教学,使笔者对双语教学有了更深入的理解和认识,现将自己的体会总结如下.  相似文献   

8.
高职高专涉外护理专业开展基础医学双语教学,不仅能激发学生学习专业英语的兴趣,而且能为学生更好地学习护理知识奠定基础。双语教学不是用两种语言教学,基础医学的教学目的是讲授专业知识,使培养的学生与国际接轨,其评价应以学生对专业知识的掌握情况为依据。根据高职高专培养目标,结合笔者多年双语教学实践,从多方面进行高职高专涉外护理专业双语教学的实践与探索。  相似文献   

9.
双语教学是指用外语(主要用英语)进行学科教学的一种教学体系.教育部2001年颁发了<关于加强高等学校本科教学工作提高教学质量的若干意见>,明确提出要在高等院校积极推动使用英语等外语进行教学.医学院校开展双语教学是培养具有较强外语应用能力医学生的需要[1].  相似文献   

10.
药理学教学中应用双语教学的探讨   总被引:1,自引:0,他引:1  
随着我国加入WTO,国际间的交流与合作会日益频繁,我国迫切需要大量的既精通英语,又有丰富专业知识的高素质“复合型”人才。高校是培养“复合型”人才的基地,“双语教学”势在必行。而医学作为生命科学更需要大批精通外语的专业人才,教育部也在2001年《关于加强高等学校本科教学工作提高教学质量的若干意见》中提出:国家重点建设高校,要力争在3年内,开出5%~10%的双语课程[1]。同时教育部已将双语教学纳入每隔5年进行一次的普通高等学校本科教学工作水平评估方案中。药理学是研究药物的学科之一,采用英汉双语进行药理学教学对了解世界新药…  相似文献   

11.
关于开展生物化学双语教学的几点建议   总被引:3,自引:1,他引:2  
为了适应现代医学教育发展需要,提高医学生的综合素质,培养精通专业知识和外语的创新型专业人才,在生物化学理论课教学中实行了双语教学。结合实践,针对双语教学的现状提出了4方面的建议,以期对双语教学的进一步发展做一些探索和尝试。  相似文献   

12.
目的:随着国际交流与合作的日益密切,我们迫切需要既精通专业知识又精通外语的高素质人才。方法:笔者近3年在妇产科医学的部分章节进行了双语教学,对提高医学双语教学的教学效果及其影响因素进行了一系列观察与研究。结果:多数学员希望课堂英文讲解的比例在30%左右。结论:教师、教材和学生是影响双语教学的关键因素,恰当的教学策略,提倡以问题为基础的教学方法,一定比例英语的过渡性双语教学模式,多元化手段可以提高双语教学效果。  相似文献   

13.
医学院校开展双语教学的几点建议   总被引:3,自引:2,他引:3  
随着高新技术的迅猛发展,知识更新的速度越来越快;国际间的交流合作越来越广泛。迫切需要既精通专业知识又精通外语的高素质、强能力人才。目前,国内高等医学院校积极响应号召,进行双语教学。所谓双语教学(bilingual education),就是在教学过程中,使用两种语言进行课堂活动。在  相似文献   

14.
谈高校双语教学   总被引:1,自引:0,他引:1  
所谓双语教学是指采用两种语言上课,即除汉语外,用一门外语作为课堂主要用语进行学科教学。在我国,主要指运用汉语、英语两门语言进行学科的教学和学科知识的交流,并能运用两种思维方式进行学科学习、思考和研究。双语教学的目的有如下几点:一是学习专业知识;二是学习专业英语,便于今后方便地查阅外文资料;三是培养师生的英语沟通能力。  相似文献   

15.
《医学遗传学》双语教学的探讨   总被引:3,自引:0,他引:3  
双语教学是世界一体化下我国高等学校教学改革的一个方向。在医学遗传学教学中开展双语教学不但可以把本学科的专业知识传授给学生,而且也让学生及时获悉医学遗传学的最新动态,并对学生的英语学习起到积极的促进作用。本文结合双语教学实践探讨了对医学本科生用中文和英文两种语言讲授医学遗传学课程的优势以及教学方式的选择、教材的选择、教学内容的取舍和教师角色的转变。  相似文献   

16.
新高职护理专业实行双语教育之构想   总被引:1,自引:0,他引:1  
根据我国护理教育现状以及目前和将来对双语护士的需要,提出在新高职护理专业开展双语教育的构想。双语护理教育的基本要求是把英汉两种语言都作为教学媒体;必要条件是有精通护理专业的英语国家的教师和了解外国护理信息的本国教师,并选用适当的英语和汉语护理教材;可行性是把英语能力较强的学生单独组班,经过一段英语强化训练和基础护理课程之后再安排双语课程和临床实习。  相似文献   

17.
关于普通高校开展双语教学的思考   总被引:1,自引:0,他引:1  
双语教学是我国高等教育与国际接轨、实施素质教育的必然趋势,也是当前教学改革的热点。二十一世纪生命科学的发展突飞猛进,专业英语的水平直接影响到专业的发展。双语教学能更好地适应生命科学快速发展的需要,加强双语教学的理论与实践研究,提高双语教学质量是普通高校推行双语教学改革的迫切任务。1双语教学的概念双语教学的英文是“Bilingual education”,根据《朗曼应用语言学词典》的定义是:“The use of a second or foreign language inschool for the teaching of content subjects.”其含义是“能在学校里使用第二语言或外语进行各门学科的教学”。实际上我们开展的双语教学是指用双语进行“非语言学科的教学”,主要是使用中文和英文进行专业课的教学。双语教学基本特征是把英语作为教学的语言和手段,而不是教学的内容或科目[1]。目前,我国多数重点大学已在许多专业课程中采用双语教学,并积累了一定的经验,而大多数一般本科院校由于师资、学生英语能力所限,双语教学开展的范围和深度非常有限。笔者认为开展双语教学应根据学校和学科特点、双语教师的教学水平和学生...  相似文献   

18.
目的探讨双语教学在重症医学临床实习中的应用。方法对85名麻醉学专业本科生的重症医学临床实习试行双语教学,采用双语小讲课、情景式双语教学和双语教学查房三种形式安排教学,既有中英文交替讲解,也有全英文教学。临床实习前后对学生进行专业知识和专业英语测试,实习结束后进行问卷调查。结果重症医学临床实习双语教学结束后,学生专业知识和专业英语测试成绩与实习前比较明显提高(P<0.05);教学达到了理论和临床相结合,具有良好的教学氛围,学生对医学英语的学习兴趣和自主学习能力得到提高。结论重症医学临床实习采用多种教学方式进行双语教学,有利于提高学生的学习兴趣、自主学习能力和综合应用能力。  相似文献   

19.
法学双语教学的目的是使用两种语言作为传递信息的工具,使学生在法学专业课学习的过程中既学习了法学知识又提高了英语在法学领域内运用的能力。针对普通高校法学双语教学面临的困境,分别对双语教学的主体与客体进行阐述,作为法学双语教师,从授课模式、教学方法、师资培养以及教材建设等多方面进行初步探索。期待双语教学作为异质文化成果,在...  相似文献   

20.
[目的]探讨中医药院校留学生中医基础理论英文教学中存在的问题与不足,并提出解决方案。[方法]通过教学实践,对本课程的教学内容和形式、教学难点与特点进行描述;使用问卷法对留学生的语言能力、学习态度、教学效果的评价等方面进行调查。[结果]教学实践结果表明,留学生对课堂教学模式不太满意,中医学的阴阳五行和精气学说是教学的难点,师生的语言交流障碍对教学有一定的影响。调查问卷结果显示,大部分留学生对中医有着浓厚的兴趣,尤其是中医的哲学基础和中国文化知识。但是,约一半数量的留学生对教学效果不满意,认为教师的英语授课水平不高、教科书老旧,而且不适应中国的传统教学模式。[结论]未来的留学生教学重点为教学师资队伍的建设和教学模式的改革。在教学师资的建设中,需要培养既精通英语语言教学、又掌握中医基础理论知识体系的教师。在教学模式改革中,需要改进传统的教学模式,增加互动性学习,而且教师兼任着知识的讲授者、课程的设计者和学习的促进者多重角色。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号