首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到18条相似文献,搜索用时 62 毫秒
1.
目的 对安宁疗护沟通舒适度量表进行汉化,并检验其在医护人员中应用的信效度。方法 依据跨文化调适指南对英文版量表进行直译、回译、跨文化调适、预调查后对量表进行修订,形成中文版安宁疗护沟通舒适度量表。采用便利抽样法对527名医护人员进行调查,检验中文版量表的信效度。结果 中文版量表包括团队考虑、处理医疗决策、精神考虑、处理症状、慎重意识、文化考虑共6个维度,累积方差贡献率为80.349%;条目水平的内容效度指数为0.860~1.000,量表平均内容效度指数为0.980;Cronbach′s α系数为0.910,重测信度为0.869。结论 中文版安宁疗护沟通舒适度量表信效度良好,可作为测量我国医护人员安宁疗护沟通舒适度的工具。  相似文献   

2.
付洁  林慧菁  毛靖  倪平 《护理学杂志》2021,36(21):78-80
目的 汉化英文版安宁疗护自评实践量表,并对中文版量表进行信效度检验.方法 采用Brislin模式对量表进行正译、回译和跨文化调适.采用方便取样法调查武汉市2所三级甲等综合性医院的494名肿瘤科护士,检验量表的信效度.结果 量表的重测信度为0.890,Cronbach's α系数为0.909;量表水平的内容效度指数和条目水平的内容效度指数均为1;探索性因子分析提取3个公因子,累计方差贡献率为75.13%.结论 中文版安宁疗护自评实践量表具有较好的信度和效度,可以用于评估国内肿瘤科护士安宁疗护实践水平.  相似文献   

3.
目的 汉化、修订安宁疗护知识量表,并在中老年社区居民中检验信效度,为测量社区居民安宁疗护知识水平提供有效工具。方法 采用Brislin翻译模型对安宁疗护知识量表进行翻译和回译,并通过质性访谈增加条目内容,通过专家评议和预调查进行跨文化调适及内容修订。选取郑州市5个社区的364名中老年居民进行信效度检验。结果 中文版安宁疗护知识量表为含20个条目的单维度量表,提取的1个公因子累积方差贡献率为62.739%;各个条目的共同度均大于0.4。条目水平的内容效度指数为0.875~1.000,量表水平的内容效度指数为0.980;量表Cronbach′s α系数为0.934,重测信度为0.808。结论 中文版安宁疗护知识量表在中老年社区居民中具有较好的信度和效度,可用于测评社区居民安宁疗护知识水平。  相似文献   

4.
目的 编制晚期癌症患者居家安宁疗护需求评估量表并检测信效度。方法 以支持性照护理论框架为基础,通过质性访谈、德尔菲专家函询及小样本测试形成预试量表。采用便利抽样法,选取山东省5所医院425例选择居家安宁疗护的晚期癌症患者进行调查,检验问卷的信效度。结果 最终形成的正式量表包括日常生活照护需求、身体症状管理需求、心理照护需求、满足自我决定的需求、社会支持服务需求、灵性护理需求6个维度共39个条目。探索性因子分析提取6个公因子,累计方差贡献率为79.742%;验证性因子分析显示,模型拟合度较好。总量表Cronbach′s α系数为0.962,折半信度为0.921,重测信度为0.945;总量表内容效度指数(S-CVI/Ave)为0.982。结论 晚期癌症患者居家安宁疗护需求评估量表具有较好的信效度,可作为居家安宁疗护需求的测评工具。  相似文献   

5.
目的 汉化英文版护士人性化护理能力量表,旨在为准确评估我国护理人员人性化护理能力提供测评工具。 方法 严格遵循量表引进原则,采用Brislin翻译模式对英文版量表进行翻译,形成中文版护士人性化护理能力量表,并采用中文版量表调查420名临床护士,分析其信效度。 结果 中文版护士人性化护理能力量表I-CVI为0.830~1.000,S-CVI为0.937。探索性因子分析共提取5个公因子,累积方差贡献率为82.271%;验证性因子分析结果显示,χ2/df=4.124,RMSEA=0.086,NFI=0.919,IFI=0.938,TLI=0.923,CFI=0.937,此模型基本适配。量表总的Cronbach′s α系数为0.851,各维度Cronbach′s α系数为0.857~0.965;量表折半信度为0.829,各维度折半信度为0.734~0.866;量表重测信度为0.928,各维度重测信度为0.706~0.924。 结论 中文版护士人性化护理能力量表信效度良好,可用于评估中国临床护士的人性化护理能力。  相似文献   

6.
目的 引进并翻译死亡应对量表并在肿瘤科护士中检验其信效度.方法 按照Brislin翻译模式对英文版量表进行直译和回译,采用专家咨询及预试验对中文版量表进行初步检验;选取全国5所三级甲等肿瘤专科医院的446名肿瘤科护士进行信效度验证.结果 中文版量表包括6个因子共28个条目,S-CVI为0.987,I-CVI为0.832...  相似文献   

7.
目的研制符合中国文化的癌症患者安宁疗护需求问卷,并检验其信效度。方法参考《安宁疗护实践指南(试行)》,以奥马哈问题分类系统为理论框架,通过文献研究、小组讨论、德尔菲专家函询得到初始问卷;采用方便取样法调查198例癌症患者对编制的问卷行信效度检验。结果最终形成包含28个条目的问卷;探索性因子分析共产生6个因子,累计方差贡献率为70.563%。问卷内容效度为0.933,各条目内容效度为0.813~1.000。问卷Cronbach′sα系数为0.934,重测信度为0.907。结论癌症患者安宁疗护需求问卷具有良好的信效度,可作为癌症患者安宁照护需求的评价工具。  相似文献   

8.
目的 汉化护士悲伤状态量表(Grief State Scale for Nurses, GSSN)并在临床护士中检验信效度。方法 获得原量表作者的授权,严格按照Brislin模型对护士悲伤状态量表进行翻译、回译,通过文化调适后形成中文版护士悲伤状态量表。2022年12月采用便利抽样法选取湖州市2所三级甲等医院221名临床护士行正式调查,在调查2周后从中随机抽取30名护士再次填写量表,评价中文版护士悲伤状态量表的信效度。结果 中文版护士悲伤状态量表的Cronbach′s α系数为0.813,4个维度的Cronbach′s α系数分别为0.729、0.855、0.846、0.929;重测信度为0.915。总量表的平均内容效度指数为0.980,条目水平内容效度指数为0.833~1.000。探索性因子分析共提取出4个公因子,累积方差贡献率74.232%。结论 中文版护士悲伤状态量表具有良好的信效度,适用于测量护士职业悲伤水平。  相似文献   

9.
目的 汉化运动感知量表,并在心血管疾病患者中进行信效度检验。方法 获得原作者授权后进行翻译、回译及文化调适,形成中文版运动感知量表。采用便利抽样法,对499例心内科住院患者进行运动感知调查,检验量表的信效度。结果 中文版运动感知量表I-CVI为0.830~1.000,S-CVI为0.924。探索性因子分析提取出2个公因子,累积方差贡献率为65.005%;验证性因子分析χ2/df=2.570,RMSEA=0.056,NFI=0.964,IFI=0.978,TLI=0.973,CFI=0.978。量表Cronbach′s α系数、折半信度、重测信度分别为0.984、0.985、0.932。结论 中文版运动感知量表具有良好的信效度,可作为心血管疾病患者运动感知的评估工具。  相似文献   

10.
目的 对OMAS-37药物依从性量表进行汉化,并检验其信度和效度。方法 通过翻译、回译、跨文化调试及预调查,形成中文版OMAS药物依从性量表,并对442例非特异性疾病服药患者进行问卷调查,检验量表的信度和效度。结果 中文版OMAS药物依从性量表探索性因子分析提取出10个公因子,累积方差贡献率为69.327%。总量表的Cronbach′s α系数为0.849,各维度Cronbach′s α系数为0.824~0.934。Spearman-Brown折半信度系数为0.835。量表33个条目的条目水平内容效度指数(I-CVI)为0.850~1.000,总量表S-CVI/UA为0.818,S-CVI/Ave为0.970。验证性因子分析显示,χ2/df为1.506,TLI为0.958,CFI为0.918,IFI为0.966,RMSEA为0.037。结论 中文版OMAS具有良好的信效度,适用于对非特异性疾病患者服药依从性的评价和测量。  相似文献   

11.
目的翻译患者床边交班感知量表(PVNC-BR),并初步评价其信度与效度。方法严格遵循翻译-回译-专家咨询步骤对量表进行跨文化调试,并通过对138例患者进行调查,检测中文版PVNC-BR的信效度。结果探索性因子分析共提取3个公因子,17个条目,累积贡献率为61.043%,各因子的负荷数为0.413~0.861;Cronbach’sα系数为0.821,各因子的Cronbach’sα系数为0.696~0.854;重测信度为0.879,各因子的重测信度为0.771~0.922。结论中文版PVNC—BR量表具有较好的信度、效度,符合心理学测量要求,可用于测评实施床边交班患者的感知评价。  相似文献   

12.
目的翻译患者床边交班感知量表(PVNC-BR),并初步评价其信度与效度。方法严格遵循翻译-回译-专家咨询步骤对量表进行跨文化调试,并通过对138例患者进行调查,检测中文版PVNC-BR的信效度。结果探索性因子分析共提取3个公因子,17个条目,累积贡献率为61.043%,各因子的负荷数为0.413~0.861;Cronbach′sα系数为0.821,各因子的Cronbach′sα系数为0.696~0.854;重测信度为0.879,各因子的重测信度为0.771~0.922。结论中文版PVNC-BR量表具有较好的信度、效度,符合心理学测量要求,可用于测评实施床边交班患者的感知评价。  相似文献   

13.
目的翻译HIV/AIDS患者疾病管理自我效能感量表(HIV-SE),并评价其信效度。方法将HIV患者疾病自我管理效能量表翻译成中文版并对242例接受或准备接受抗病毒治疗的HIV/AIDS患者进行调查。结果中文版HIV-SE总的Cronbach′sα为0.81,各分量表为0.73~0.93。各分量表与总分的相关系数(r)0.62~0.84;因子分析共提取公因子5个,解释总变异的64.89%,少数条目的归属与原量表有差异。结论从整体上看,HIV-SE具有较好的信度和效度,所提取的5个因子能较全面地反映该量表的结构,但在中国应用还需作一定调整。  相似文献   

14.
目的评价肝移植后生活质量调查问卷(pLTQ)在中国肝移植受者中的适用性,并对其信效度进行初步评定。方法采用中文版pLTQ对北京市某三甲医院移植随访门诊就诊的230例肝移植受者进行调查,检测pLTQ的信效度。结果量表水平的内容效度指数(S-CVI/Ave)为0.93;探索性因子分析删除4个条目,保留28个条目后提取6个公因子,累积方差贡献率为67.121%,分别命名为担忧、身体功能、情感功能、经济、健康服务和并发症;问卷6个维度的Cronbach′sα系数为0.708~0.895,总体为0.939,重测信度为0.713。结论中文版pLTQ在中国肝移植受者中有较好的适用性与测评性能,可用于中国肝移植受者生活质量调查。  相似文献   

15.
目的对Cataldo肺癌污名量表进行翻译,并对翻译后的量表做信、效度分析。方法翻译并修订Cataldo肺癌污名量表,采用中文版Cataldo肺癌污名量表对150例肺癌患者进行测试,评价其信度和效度。结果中文版Cataldo肺癌污名量表及分量表的Cronbach’SQ系数为0.599~0.884,重测信度为0.601~0.881;总量表的内容效度指数为0.875,探索性因素分析提取4个公因子,分别是耻辱与羞愧、社会隔离、歧视、吸烟,与原量表的结构一致,4个公因子的累计贡献率为58.6%。结论中文版Cataldo肺癌污名量袁具有良好的信度和效度,可用于评估国内肺癌患者的污名感程度。  相似文献   

16.
目的 汉化并验证临床模拟学习沉浸感量表,为护理教学提供适用性测评工具。方法 引进临床模拟学习沉浸感量表,按翻译、专家函询(7人)、预调查(15人)、正式调查(1 731人)及统计分析等程序对量表进行文化调适、修订与验证。结果 汉化修订后的中文版量表经过探索性因子分析提取认知同化、情感带入、专注和获得性体验4个因子共15个条目,累积方差贡献率为64.728%。验证性因子分析显示模型适配良好。量表水平的内容效度指数为0.933,条目水平的内容效度指数为0.857~1.000。总量表Cronbach′s α系数为0.759,重测信度为0.912。结论 中文版量表具有良好的信效度,可作为我国护生临床模拟学习沉浸感的测评工具。  相似文献   

17.
杨国莉  龙露  龙检 《护理学杂志》2020,35(19):35-37+51
目的 汉化Dyspnoea-12量表,验证其对COPD患者的适用性。 方法 对Dyspnoea-12量表进行翻译、回译、语义调适;采用Dyspnoea-12量表修订版、改良英国医学研究协会呼吸困难量表(mMRC)、慢性阻塞性肺病评估测试(CAT)、医院焦虑抑郁量表(HADS)对120例COPD患者进行调查,行信度及效度分析。 结果 Dyspnoea-12量表中文版为2个维度共12个条目;探索性因子分析2个维度累积方差贡献率为74.460%;与效标mMRC、CAT和HADS得分相关系数为0.328~0.690,均P<0.01;量表总Cronbach′s α为0.938,分半信度为0.796。 结论 Dyspnoea-12量表中文版有较好的信度和效度,可用于我国COPD患者呼吸困难的评估。  相似文献   

18.
目的 对英文版感染预防和控制护理缺失量表进行汉化,为评估护士在医院感染预防和控制活动上的缺失提供有效的测量工具。方法 按照Brislin原则对英文版量表进行翻译,通过专家咨询和预试验进行跨文化调适后,并采用便利抽样法选取450名护士进行问卷调查。通过经典测量理论和项目反应理论的Rasch模型对问卷进行信效度检验。结果 中文版感染预防和控制护理缺失量表由分量表B(31个条目,感控护理活动缺失的类型及频率)和分量表C(20个条目,感控护理缺失的原因)组成,分量表总的Cronbach′s α系数分别为0.973和0.902,重测信度分别为0.917和0.957,内容效度(S-CVI)分别为0.973和0.949。Rasch分析中残差主成分分析显示分量表B符合单维性,分量表C非单维性,其4个维度符合单维性;分量表B、C的项目信度分别为0.97和0.98,分离指数分别为5.27和7.20,样本信度分别为0.85和0.88,分离指数分别为2.42和2.73。结论 中文版感控护理缺失量表信效度较好,可作为评估护士的感控护理缺失现状及分析缺失原因的测量工具。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号