首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到10条相似文献,搜索用时 145 毫秒
1.
    
Zusammenfassung Die vielf?ltigen Eigenschaften der Kunststoffe, durch die sie sich gegenüber altbew?hrten Materialien wie Holz, Papier, Blech und Glas auszeichnen, geben den Abpackern die M?glichkeit, die Packstoffe auf die technologischen Erfordernisse und Eigenschaften der Füllgüter abzustellen. Dabei k?nnen Kunststoffe in besonderem Ma?e die von der Verpackung erwartete Schutzfunktion des Gutes erfüllen und neue Marktentwicklungen f?rdern. Für die Beurteilung der Kunststoffe ist es wichtig, da? es sich um au?erordentlich verschieden zusammengesetzte Stoffe handelt, die von ihrer Herstellung her neben reaktionsf?higen niedermolekularen Stoffen zahlreiche Fabrikationshilfsstoffe enthalten k?nnen. Neben der technischen Eignung ist von der Kunststoffverpackung zu verlangen, da? aus ihr keine gesundheitlich bedenklichen und keine unvermeidbaren Stoffe auf die Lebensmittel übergehen. Dazu werden Hinweise für die Beurteilung insbesondere in der Bundesrepublik Deutschland gegeben.
Résumé Les qualités multiples, portées par les matières plastiques par lesquels les dernières se distinguent des matériaux éprouvés par , une longue experience, comme bois, papier, t?le et verre, donnent aux empaqueteurs la possibilité d'adapter les matériaux d'em-ballage aux exigences technologiques et aux propriétés des marchandises à emballer. Dans cette fonction, les matières plastiques peuvent atteindre la protection de la marchandise qu'on espère de l'emballage et encourager des développements nouveaux dans le marché. Pour porter un jugement des matières plastiques, il est d'importance qu'il s'agit des substances d'une composition extrêmement hétérogène qui, à base de leur fabrication, sont susceptibles de contenir, auprès des substances bas-moleculaires réactives, nombreux adjuvants de fabrication. Sans compter leur qualification technique, on demande à l'emballage qu' elle ne contient pas des matières préjudiciables à la santé et inévitables étant susceptibles à être transposées aux denrées alimentaires. A cet égard, on donne des avertissements relatifs à l'évaluation en particulier dans la République Fédérale d'Allemagne.
  相似文献   

2.
    
Sommaire Après avoir rappelé quelques principes généraux, concernant les problèmes psychosociaux de l'émigration, l'auteur rapporte les premiers résultats d'un travail de recherches relatif à l'étude du comportement de 700 émigrés italiens examinés entre 1948 et 1958 à la Policlinique psychiatrique universitaire de Lausanne. Il décrit la méthode de recherche et souligne l'importance des troubles dus à la désadaptation chez les sujets de son étude, en rapport avec les conditions psychologiques, économiques et sociales de la période préémigratoire. L'auteur mentionne quelques manifestations particulières de l'adaptation, notamment l'intolérance alimentaire et les réactions à fond persécutoire. Enfin il envisage le point de vue des Suisses à l'égard de la main-d'œuvre étrangère en insistant sur les difficultés que rencontre l'opinion publique des pays d'accueil face aux problèmes de l'émigration et de l'assimilation des émigrants.
Zusammenfassung Nach einer kurzen Betrachtung der allgemeinen Prinzipien des psycho-sozialen Problems der Emigration berichtet der Autor über die ersten Ergebnisse einer Forschungs-studie über das Verhalten von 700 italienischen Einwanderern, die in der Periode von 1948 bis 1958 an der psychiatrischen Poliklinik Lausanne untersucht wurden. Nach einer Besprechung der ange-wandten Methode unterstreicht der Autor die Bedeutung der Anpassungsst?rungen bei den Individuen seiner Studie und stellt sie in Beziehung zu den psychologischen, wirtschaftlichen und sozialen Bedingungen in der Zeitperiode vor der Emigration. Der Autor erw?hnt besonders einige spezielle Anpassungsst?rungen, so die Nahrungs-intoleranz und Verfolgungsreaktionen. Schlie?lich geht der Autor auf den Schweizer Gesichtspunkt gegenüber den Gastarbeitern ein und beleuchtet die Schwierigkeiten, die sich in der ?ffentlichen Meinung des Gastlandes gegenüber den Problemen der Emigration und Assimilation bilden.
  相似文献   

3.
    
Résumé La fatigue détermine les relations entre la durée, l'intensité et le rendement du travail. L'augmentation de la durée diminue l'intensité et le rendement total par jour. L'ergonomie recommande une durée quotidienne de travail de 8 heures. Quant à la semaine de 5 jours, il serait préférable de l'accorder tous les 15 jours seulement, afin de limiter la durée quotidienne de travail à 8 1/2 heures. Le travail continu s'impose lorsque les travailleurs perdent une demi-heure ou davantage pour se déplacer de l'usine à la maison. Dans ces conditions, l'ergonomie recommande de répartir le travail journalier en 4 périodes d'environ 2 heures chacune avec 2 interruptions de 10–15 minutes et une grande interruption de 45–60 minutes au milieu de la journée. Des expériences montrent qu'il est favorable de répartir la nourriture en 5 repas par jour, y compris des collations au milieu de la matinée et au milieu de l'après-midi pendant les pauses. La quantité de calories doit être adaptée à l'intensité du travail physique. Dans une grande entreprise, des kiosques et des distributeurs automatiques décentralisés sont des precédés efficaces.
Zusammenfassung Die Ermüdung ist bestimmend für die Beziehungen zwischen Arbeitszeit und t?glicher Produktionsleistung. Eine Erh?hung der t?glichen Arbeitszeit führt zu einer Verlangsamung des Arbeitsrhythmus und zu einer Herabsetzung der stündlichen und unter ungünstigen Bedingungen auch der t?glichen Produktionsleistung. Die Arbeitsphysiologie empfiehlt das Einhalten des 8-Stunden-Tages. Die Einführung der 5-Tage-Woche hat lange t?gliche Arbeitszeiten zur Folge; eine Beschr?nkung der 5-Tage-Woche auf alle 14 Tage w?re empfehlenswert. Die durchgehende Arbeitszeit wird notwendig, sobald der Zeitverlust für den Weg zur Arbeit 30 Minuten überschreitet. Unter solchen Bedingungen stellt die durchgehende Arbeitszeit mit einer Aufteilung in 4 Perioden à 2 Stunden mit je einer Pause von 10–15 Minuten am Vor- und am Nachmittag und einer Mittagspause von 45–60 Minuten in der Mitte der Schicht eine günstige L?sung dar. Untersuchungen haben gezeigt, da? die Aufteilung der Nahrungsaufnahme auf 5 Mahlzeiten für die Erhaltung der Leistungsf?higkeit und das Wohlbefinden vorteilhaft ist. Zu diesem Zweck sollten in den Pausen M?glichkeiten für eine Zwischenverpflegung gew?hrt werden, wozu sich in gro?en Betrieben dezentralisierte Kioske oder Automaten eignen.
  相似文献   

4.
Zusammenfassung Industrie und Gewerbe, der Motorfahrzeugverkehr und die Hausfeuerungen sind die Ursachen der Stadtluftverunreinigung. Da wir nur wenig Schwerindustrie haben, sind schwere Rauch- und Staubbel?stigungen industriellen Ursprungs in unseren St?dten im Vergleich zum Ausland relativ selten. Dagegen k?nnen mit schwefelreichen Heiz?len betriebene Industriefeuerungen zu gef?hrlichen SO2-Immissionen führen. Der vermehrte Bau von Hochkaminen beginnt sich günstig auszuwirken. Die meisten Klagen rühren von Gewerbebetrieben her. Vor allem chemische Fabriken verursachen verschiedenerorts Geruchsbel?stigungen (Verst?nkerung). Material- und Pflanzensch?den spielen nur eine untergeordnete Rolle. An verkehrsreichen Stellen macht sich in zunehmendem Ma?e die Verunreinigung durch die Abgase der Motorfahrzeuge bemerkbar, die den Grad der Ertr?glichkeit vielerorts übersteigt. Ma?nahmen zur Verminderung der Verunreinigung durch Auspuffgase sind vordringlich. Mit der st?ndigen Zunahme der ?lheizungen sind die Hausfeuerungen eine der Hauptursachen der Stadtluftverunreinigung geworden. Es sollten daher strengere Vorschriften über den Schwefelgehalt der Heiz?le und den Betrieb und Unterhalt der Heizvorrichtungen, insbesondere der ?lbrenner, erlassen werden.
Résumé L'industrialisation, les véhicules automobiles et les chauffages des habitations sont les causes de la pollution de l'air urbain. Vu l'absence d'une grande industrie lourde nous sommes moins incommodés par des émissions massives de fumée et de poussières. Par contre l'utilisation de mazout riche en soufre dans les chaudières industrielles peut produire des immissions dangereuses d'oxydes de soufre (SO2). La construction plus fréquente de cheminées hautes atténue les effets nuisibles des émissions industrielles. Un grand nombre de réclamations résulte de cortaines installations artisanales. A plusieurs endroits on se plaint d'odeurs nauséabondes produites par des usines chimiques. Les dommages causés aux batiments et aux cultures ne jouent qu'un r?le mineur. La pollution progressive par les gaz d'échappements des véhicules automobiles devient à certains endroits avec une circulation très dense insupportable. Des mesures pour la réduction des émissions des automobiles deviennent urgentes. A la suite de l'augmentation croissante de l'emploi de combustibles liquides les chauffages des habitations sont devenus une des causes principales de la pollution de l'air urbain. Des mesures législatives destinées à réduire le contenu en soufre des combustibles et à régler l'utilisation et l'entretion des installations utilisées pour le chauffage domestique, spécialement des br?leurs de mazout, sont nécessaires.


Referat gehalten an der Vortragstagung der Eidg. Kommission für Lufthygiene vom 26./27. September 1962 in Zürich über ?Die Verunreinigung der Atmosph?re durch Rauch und Abgase aus Heizanlagen?.  相似文献   

5.
    
Résumé Afin de mieux pouvoir cerner les problèmes que soulève l'étude de la phénoménologie de la fatigue, l'auteur entreprend de décrire certains aspects socio-économiques des temps modernes, afin de pouvoir placer les résultats d'études ultérieures sur la fatigue dans le contexte réel de la vie d'aujourd'hui. En admettant que l'homme a un besoin archa?que absolu de manifester sa personnalité, l'auteur voit dans la spécialisation du travail, due à une économie hautement industrialisée, un empêchement à la manifestation de ce besoin initial et en déduit les vecteurs capables d'engendrer la fatigue.
Zusammenfassung Der Autor beschreibt einige socio-?konomische Aspekte der modernen Tauschwirtschaft in der Absicht, die Ergebnisse sp?terer Studien über die Ph?nomenologie der Ermüdung des Menschen leichter mit den Gegebenheiten des t?glichen Lebens in Zusammenhang zu bringen. Davon ausgehend, da? der Mensch ein absolutes archaisches Bedürfnis hat, seine Pers?nlichkeit zu entfalten, kommt der Autor zur Auffassung, da? die spezialisierte Arbeit als Folge einer hochindustrialisierten Wirtschaft sich diesem Urbedürfnis des Menschen entgegenstellt, und leitet daraus die Vektoren ab, die als Ursachen für menschliche Ermüdungserscheinungen in Frage kommen.
  相似文献   

6.
Résumé En 1952, la Confédération des Employeurs suédois a créé, en accord et avec l'appui des syndicats d'ouvriers et d'employés, le Conseil pour l'administration du personnel ou PAR. Cet organisme met à la disposition de l'industrie ses spécialistes qui représentent les différentes sciences humaines du travail. Les trois buts que poursuit le PAR sont les suivants: promouvoir la recherche sur l'homme au travail; offrir un service de consultation aux entreprises pour tout ce qui concerne l'administration du personnel; informer l'industrie et le public sur les problèmes humains du travail. La section de médecine du travail, par exemple, a réalisé de grandes enquêtes sur des questions telles que l'absentéisme ou le vieillissement; mis au point et diffusé des programmes de prévention contre les accidents et les maladies professionnelles; formé des nouveaux médecins d'usine. A c?té de ses propres travaux, le PAR finance la recherche universitaire soit en octroyant des bourses, soit en appuyant la création de nouvelles chaires, soit, et c'est le cas pour l'Institut de Physiologie du Travail, en fournissant des fonds de roulement annuels. Le PAR réalise ainsi, dans le domaine des sciences humaines du travail, une jonction efficace, tout en respectant les libertés des deux parties, entre l'Université et l'Industrie.
Zusammenfassung 1952 hat der Zentralverband Schwedischer Arbeitgeber, im Einverst?ndnis und mit der Unterstützung des Gewerkschaftsbundes und der Zentralorganisation der Angestellten, die Personaladministration (PA-Rat) geschaffen. Diese Organisation stellt der Industrie Spezialisten zur Verfügung, welche die verschiedenen Arbeitswissenschaften repr?sentieren. Der PA-Rat hat folgende drei Ziele: F?rderung der Kenntnisse über den arbeitenden Menschen; Auskunftsdienste über alle die Personaladmini-strationsfragen betreffenden Gebiete; F?rderung der Information über alle menschlichen Probleme, die die Arbeit betreffen. Die Abteilung Arbeitsmedizin hat zum Beispiel gro?e Umfragen über Absenteismus und Altern unternommen; hat Programme betreffend Verhütung von Arbeitsunf?llen und Arbeitskrankheiten entwickelt und für ihre Propagation gesorgt; hat die Ausbildung zukünftiger Werk?rzte gef?rdert. Neben seinen eigenen Arbeiten finanziert der PAR die wissenschaftliche Forschung an den Universit?ten durch Erteilung von Stipendien oder indem er die Schaffung neuer Lehrstühle f?rdert oder, wie dies für das Arbeitsphysiologische Institut der Fall ist, durch Unterstützung des Jahresbudgets. Der PAR erm?glicht eine fruchtbare Zusammenarbeit zwischen Universit?t und Industrie auf dem Gebiete der Arbeitswissenschaften, dies jedoch ohne die Freiheit der beiden Parteien zu beeintr?chtigen.


Conférence donnée le 24 mai 1962 devant le Groupement romand d'hygiène industrielle et de médecine du travail  相似文献   

7.
Zusammenfassung Auf Grund einer früher durchgeführten Rauchuntersuchung k?nnen die natürlichen Grenzen der Rauchparameter, wie sie durch das Verhalten Einzelner gegeben sind, festgehalten werden. Aus den dargelegten Versuchen ergeben sich die Variationen des Gesamtkondensatgewichtes innerhalb dieser Grenzen wie folgt: a) Die Rauchzüge variieren in den Grenzen von 4 bis 20 Zügen pro Zigarette. b) Das angesaugte Volumen schwankt je nach Raucher von 17 bis 51 ml. c) Die Stummell?nge variiert von 16 bis 36 mm. d) W?hrend die Zugdauer keine ?nderung hervorruft, kann durch ?nderung des Zugprofiles eine Abweichung von etwa 10% des Gesamtkondensates erreicht werden. Aus diesen Zahlen ergibt sich, da? ein Raucher, welcher 10 Zigaretten raucht, und ein solcher, der 40 Zigaretten konsumiert, gleich viel Kondensat einatmen k?nnen. Auf Grund der Inhalations-Variationsbreite, die au?ergew?hnlich gro? ist, schwankt die in den Atemwegen zurückgehaltene Menge des eingeatmeten Rauchkondensates zwischen etwa 10 bis 80%. Daraus ergibt sich, da\ den Angaben über die Anzahl verrauchter Zigaretten bei einem Individuum nur dann eine wirkliche Bedeutung zukommt, wenn die genauen Rauchgewohnheiten dieses Rauchers durch Beobachtung und Messung genau bekannt sind.
Résumé L'acte de fumer comporte de nombreuses variables. Sur la base d'un travail antérieur, il est possible de déterminer les limites naturelles de ces paramètres d'après le comportement de sujets particuliers. Les résultats présentés démontrent que la quantité de condensat de fumée varie comme suit à l'intérieur de ces limites naturelles: a) Le nombre de bouffées varie de 4 à 20 par cigarette. b) Le volume aspiré varie de 17 à 51 ml selon les fumeurs. c) La longueur du mégot est de 16 à 36 mm. d) La durée de la bouffée ne varie que très peu, cependant on peut enregistrer une déviation maximale de 10% du condensat, due au changement de profil de la pression négative pendant la bouffée. Ces chiffres prouvent donc qu'un fumeur fumant 10 cigarettes peut aspirer autant de condensat que celui qui en fume 40. Comme la variation de l'inhalation peut être considérable, la quantité de condensat inhalée varie donc de 10 à 80%. Cet exemple a pour but de démontrer que l'importance accordée au nombre de cigarettes fumées par un individu ne peut avoir de signification réelle que lorsque les habitudes particulières du fumeur sont observées et que tous les paramètres personnels sont déterminés avec exactitude.
  相似文献   

8.
Zusammenfassung Unsere Studie zeigte, da? das Geh?r von 14-bis 16j?hrigen ger?uschempfindlicher ist als jenes der 17-bis 18j?hrigen. Vor allem die hochfrequenten Ger?usche k?nnen nach wenigen Jahren eine irreversible Geh?rsch?digung verursachen. Unsere studie ergab bei den Minderj?hrigen keine L?rmsch?den psychischer Art oder im Bereich der vegetativ-nerv?sen Steuerung. Jedoch hatte der L?rm bei Hitzearbeit zus?tzliche Wirkungen auf den Kreislauf.
Résumé Notre étude a montré que l'ou?e des jeunes gens de 14 à 16 ans est plus sensible que celle de jeunes gens de 17 à 18 ans. Il faut avant tout tenir compte des bruits de haute fréquence qui sont particulièrement susceptibles de créer une surdité irréversible après quelques années d'exposition. Ce risque existe également chez les cas où l'audiogramme ne présente que peu de modifications. Notre étude n'a pas révélé, chez les jeunes ouvriers mineurs, des effets psychiques ou du système nerveux autonome consécutifs au bruit. Cependant, le bruit a provoqué, chez les ouvriers travaillant à la chaleur, des réactions cardiaques et circulatoires se superposant à celles de la chaleur et de l'effort.
  相似文献   

9.
Résumé Etude de la littérature concernant les expériences faites jusqu'ici avec le plomb tétraméthyle (expérimentation sur l'animal, détermination du Pb dans l'atmosphère et contr?le de la plombémie et de la plomburie chez les employés de raffineries et de garages). Le plomb tétraméthyle, pourtant plus volatil, s'avère moins toxique que le plomb tétraéthyle pour l'animal, sauf chez le chien; la fabrication, le mélange avec la benzine et l'utilisation de la benzine méthylée entra?nent une augmentation du Pb dens l'atmosphère sans que la santé des employés en soit affectée.
Zusammenfassung Die Literatur über bisher mit Tetramethylblei durchgeführte Untersuchungen wurde studiert (Tierversuche, Bestimmung des Bleis in der Atmosph?re und Kontrolle des Bleigehalts in Blut und Urin bei Raffinerie-und Garageangestellten). Das Tetramethylblei ist flüchtiger aber weniger toxisch für das Tier als das Tetraaethylblei — mit Ausnahme des Hundes; die Herstellung, die Mischung mit Benzin und die Verwendung von Methylbenzin bewirken eine Erh?hung des Bleigehaltes der Atmosph?re, ohne jedoch die Gesundheit der Angestellten zu beeintr?chtigen.


Travail effectué à la demande de la Commission fédérale de l'hygiène de l'air.  相似文献   

10.
Zusammenfassung Die unaufhaltsame Zunahme der Motorfahrzeuge bringt ein stetiges Ansteigen des Verkehrsl?rms in St?dten mit sich. Die geplanten Expre?stra?en werden einen Teil des Verkehrs übernehmen. Die verantwortlichen Kreise müssen sich der Tatsache bewu?t werden, da? dadurch L?rmst?rungen in bisher ruhigen Wohngebieten hervorgerufen werden. Der vorliegende Bericht zeigt einige M?glichkeiten der L?rmd?mmung. Es stellt sich heraus, da? dicht gewachsener Wald erst über 100 m einen wirksamen Schallschutz für die tiefen T?ne des Verkehrsl?rms darstellt. Eine bedeutend bessere Schalld?mmung wird durch Gel?ndehindernisse erzielt.
Résumé Par l'accroissement continu des voitures motorisées, le bruit du traffic dans les villes augmente de plus en plus. Une partie du traffic passera par les routes express projetées. Les autorités responsablesnedoivent pas oublier que pour cette raison il y aura plus de bruit dans des zones de résidence qui auparavant étaient tranquilles. Or, nous montrons dans notre publication quelques possibilités pour diminuer le bruit. Toutefois on a vu qu'une forêt constituait une protection contre les sons graves du bruit du traffic seulement à partir de 100m de profondeur. Une diminution de bruit beaucoup plus efficace peut être atteinte par des obstacles terrestres.
  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号