首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
<正>壮医药是壮民族在长期生产和生活实践中创造的文明形式,是中华传统医学文化的重要组成部分。在壮医药文化传承与传播的历史过程中,产生了数量众多的医学词汇。周祖亮[1]、方懿林等[2]对壮族历史文献中的医学词汇做过比较系统的整理与研究,为我们了解壮医药词汇提供了丰富的信息资料。同样,在壮语方言中也分布着大量医学词汇,但是目前  相似文献   

2.
通过随机抽取了129名北京中医药大学大二本科生问卷及访谈,调查了他们的医学英语学习需求.结果显示,学生对医学英语的学习持有高度积极认真的态度,不仅希望夯实词汇基础,还希望提高语言实际应用能力;在学习上倾向选择被动学习方式;在师资上希望任课教师由具有一定医学背景的英语教师来担任.据此建议教师要提高医学英语词汇教学的有效性...  相似文献   

3.
浅谈医学英语翻译特点   总被引:7,自引:0,他引:7       下载免费PDF全文
笔者曾参与医学英语和传统医学英语的翻译工作,在实践中对医学英语翻译特点有以下体会。医学英语在词汇上的特点1 普通英语词汇在医学英语中的意义转变,如“tender”本意为柔嫩的,在医学英语中常译为“压痛”,“plastic”本意为可塑的、塑料的,在医学英语中常译为“整形的”,而“labour”由原来的劳动变意为“分娩”。2 从词源、词根的原意转译。从词源学的角度来看,在医学、药物的英语词汇中,希腊语、拉丁语的词素占有极高的比率。据OscarE.Nybaken的统计,一万个最普通的英语词汇,约有46%来自拉丁语;72%来自希腊语,希腊、拉丁词素是医学英语词汇的重要和主要基础,从而反映医学英语比普通  相似文献   

4.
中医英语属于医学英语的范畴,是科技英语的一大分支。从词汇角度分析,中医英语具有哲学术语多、两栖词汇多等特点,同时拼音化词汇、浓厚的文学色彩语言以及通假字的使用,又赋予中医英语以独特的色彩。要想准确地翻译中医词汇,首先应当了解其特点,并遵循基本的翻译理论和原则。不管是直译、意译还是音译,最重要的是忠实,要最大限度地保持中医术语语义的关联性、统一性和一致性。  相似文献   

5.
随着中医药国际化步伐的加快,中医药院校越来越关注学生专门用途英语(ESP)英语能力的培养。以北京中医药大学选修ESP医学英语课程的大学二年级学生为研究对象,对其词汇水平从量与质两个维度进行了调查,旨在了解其词汇水平及发展变化,并从词汇角度来探讨对中医院校ESP教学的启示。从调查结果可知,学生在接受性与产出性词汇量的总体上均有所提升,但增幅有限;学生在词汇产出上与接受性词汇量相关系数不高,未能协调同步发展;被试个体的词汇水平差异较大。因此,建议通过提前渗透ESP词汇学习、加强词汇产出能力培养、加大ESP师资培养等方式来提升中医院校的ESP教学。  相似文献   

6.
赵艺红 《时珍国医国药》2011,22(12):3062-3063
英语摘要是医学论文的重要组成部分,具有提供重要信息、便于储存和检索两大功能.坚持准确、简明、客观、规范的摘要写作原则,掌握医学论文英语摘要的文体特征及其在词汇、语法、语篇各个层次的修辞特点有助于提高英语摘要的写作质量,从而更好地促进国际间的医学学术交流.  相似文献   

7.
随着全球化的发展,各国间的学术交流在形式与领域方面日益深入,医学英语作为促进国际间医学技术和知识交流的重要途径发挥着重要作用。基于此,本文将在分析医学英语文体特征的基础上提出增进医学英语翻译水平的技巧。  相似文献   

8.
目的:本研究旨在制作《阿育吠陀梵语汉语词汇表》。方法:提取The Ayurvedic Pharmacopoeia of India(API,《印度阿育吠陀药典》)和The Ayurvedic Formulary of India(AFI,《印度阿育吠陀处方集》)中阿育吠陀梵语词汇及其英文或拉丁学名的对照翻译,并翻译成汉语,制作《阿育吠陀梵语汉语词汇表》。结果:完成《阿育吠陀梵语汉语词汇表》,以梵语字母为序;收载阿育吠陀词汇1743条,其中医学词汇913条,药学词汇791条,医学和药学共用词汇12条,其它词汇27个。词条均由拉丁体梵语、英语或拉丁学名和汉语三部分组成,其中病名附英文对照,生物种药物名附拉丁学名对照。罗列了阿育吠陀三病素、三果药材、药物的特性和作用的梵语和汉语,总结了阿育吠陀梵语词根;阿育吠陀病名的英译体现了传统医学特色和现代研究水平,但专业性和规范性有待提高。结论:《阿育吠陀梵语汉语词汇表》的素材来源可靠,可为我国学者研究阿育吠陀理论和破解处方组成搭建基础和平台。  相似文献   

9.
医学英语与英语医学   总被引:13,自引:0,他引:13  
我国很多医学院校(包括中医院校)都曾经或还在为不同层次的学生开设“医学英语”课,但对“医学英语”的定义,目前仍然是见仁见智,“经院”学派的英语语言研究者否认“医学英语”的存在,认为“医学英语”这个概念本身就是臆造的。“医学英语”到底是什么呢?其定义、内容、体系以及服务对象、教材编写、教学方法,还有授课者的知识结构与专业背景等问题究竟是怎样的呢?对于这些问题,目前都还没有明确的答案。本期选登的丁年青教授的文章,就是为了探讨这样一些令人棘手,但又必须认真地对待的问题。丁教授长期从事基础英语的教学与研究,近年又广涉医学英语这一独特领域。他根据自己的体会与研究,对“医学英语”与“英语医学”进行了深入探讨,比较其异同,明确其内涵,确定其定义。欢迎广大读者积极参与讨论,以促进我国“医学英语”的学科发展。  相似文献   

10.
随着健康观念和医学模式的转变,中医药的整体思维、辨证论治、"治未病"等核心思想,正逐步获得国际社会及多学科的认可和接受。由于部分中医概念在英语中的对应词汇空缺或表意不对等、中西文化和思维逻辑差异所导致的跨文化交际障碍以及中医英语口译人才匮乏,都严重影响和制约中医药的国际化交流与发展。  相似文献   

11.
1 医学模式的概念在医学实践中 ,人们对一些基本问题逐渐形成了比较一致的看法 ,这些看法反过来影响着医学研究者的认知 ,左右着进一步的探索 ,从而主导着整个医学界的医疗实践活动。通常把这种隐藏在医学实践背后 ,主导整个学科思想的核心理念加以抽取 ,称之为医学模式。因此  相似文献   

12.
<正>语言词汇与社会生活联系密切。医学是人类社会最早出现的行业之一,与人们的日常生活息息相关。在医学语言中,既有许多人们所共知的基本词语,同时还有大量的不为一般人所熟悉的行业术语。医药词汇由一般医学用语、药物名、人  相似文献   

13.
学术英语(医学)课程的学习可为中医专业八年制学生开展医学文献阅读、参加国际学术交流、撰写国际期刊论文等奠定良好的基础。通过阐述BOPPPS教学模式的主要内容,并以学术英语(医学)第4单元的阅读部分为教学设计案例,探讨了BOPPPS教学模式在导言、目标、前测、参与式学习、后测、总结等6个教学阶段中的具体运用。采用BOPPPS教学模式的学术英语(医学)教学设计简明、清晰、高效,可在学术英语(医学)教学中进行推广。  相似文献   

14.
随着社会对外语人才需求的多元化,外语专业从单科的“经院式”人才培养模式转向应用型、复合型人才的培养模式.同时,为了促进中医药的对外交流与合作,推进中医药的现代化和国际化,各高等中医药院校纷纷开办英语专业,以培养既掌握中医药学基本理论知识,又具有扎实的英语语言知识和运用能力的中医药文化对外传播和交流人才.各个高校均充分利用了自身的资源优势,使英语专业融合英语和医药2个学科的特长.这些英语专业取得了令人瞩目的发展成绩,培养了一定数量的英语和医学交叉学科复合型英语人才.但是,在迅速发展的同时,英语专业也面临着一些问题.  相似文献   

15.
随着改革开放的不断深入,医学界国际间的交往与学术交流日趋频繁。在医学文献中,缩写词的运用相当广泛,这是由于医学文献中需经常出现相同的医学术语,且有些医学英语词汇拼写较长,合成医学术语也较多。因此,总结和探讨一下医学英语缩写词的构词法,对正确使用和牢固记忆更多的缩写词,以便阅读理解医学英语用语或临床文献报道等。无疑会有一定的帮助。同时,掌握医学术语缩写词的构词法,将其运用于医学英语中有着独特的高效与简洁作用,亦适应现代英语发展的规律。现将常用的几种构词法略谈如下。1首字母缩略词(1)在一词组中,各主要词的第一…  相似文献   

16.
由于对康复医学认识方面存在着一些误区,导致了康复科临床医生在与临床其它相应科室医生交流过程中面临着较多的问题。这些问题的存在严重制约了康复医学在医院中的发展,极不利于患者的康复。在研究中就对临床医生康复认识的常见误区进行了全面细致的分析,并结合误区发生的原因提出相应的建议措施。  相似文献   

17.
目的对我国中医院校本科医学英语的研究进行梳理与回顾,期望从总体上分析与评价我国中医院校本科医学英语研究的现状。方法以中国知网CNKI论文数据库中与"中医院校本科医学英语研究"相关的科技论文为研究对象,以"中医院校"并含"医学英语"词频作为关键词进行主题检索,又以"中医专业"并含"医学英语"词频作为关键词进行主题检索,再以"中医院校"并含"医学英语"进行篇名检索,排除掉重复的以及医学英语专业、研究生医学英语主题的文献之后,通过文献计量法对中医院校本科医学英语研究的文献进行年份分布、期刊来源分布、作者单位、基金分布以及研究方法分布的统计分析。结果共有27篇有效文献,论文来源较分散,作者主要来自于中医院校,此类研究支持力度有待加强。结论中医院校本科医学英语研究缺乏主要阵地,相关研究较少;中医院校医学英语缺乏专业人才,主力由英语、医学英语专业工作者承担;调查缺乏标准,未形成量化标准。  相似文献   

18.
医学院的日语生不同于专业日语本科生,以我院为例(华北煤炭医学院)他们的日语基础相对薄弱,加之大多数医学院校公共外语多以英语为主,专业资源配置亦以英文为主如:美国国立图书馆网站WWW.ncbi.nim.nih.gov免费提供世界上权威的医学文献检索,医学专业课本的专业词汇均是用英汉双语标注的,所以学习日语的氛围较差。众所周知医学生将来要承担救死扶伤、治病救人的职责,他们的主要精力都投入到医学专业课中,为了提高医学院的日语教学水平,我们将日语教学中导入医学相关知识,研究观察教学效果,现报告如下。  相似文献   

19.
中医病因病机理论中贯穿着系统科学诸多内容,历代中医学家凭借它取得了有目共睹的临床疗效,但这些结果不能被现有的医学科研手段进行重复性证实,不能得到现有的主导医学理论所认可.  相似文献   

20.
为了提高中医药院校学生医学英语写作水平及完善医学英语写作课程建设,以问卷调查和访谈的形式对医学英语写作课程进行了学生个人需求分析和以教师及从业者为主的社会需求分析,问卷调查和访谈结果表明无论学生、教师还是从业者都认为医学英语写作能力的培养十分必要,为此从医学英语写作教学目标、课程设置、教学方法、师资队伍建设4个方面进行了阐述及分析,试图提出科学合理的写作课程建设思路。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号