首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 46 毫秒
1.
随着河南旅游业的崛起,以郑汴洛为代表的古都游备受青睐。文章以功能翻译理论为基础,结合北京、上海、西安等大城市已经出台的公示语翻译规范,对郑汴洛旅游景区公示语英译考察的结果加以分析,并探讨郑汴洛公示语翻译中出现的问题及解决方法。希望对河南旅游景区公示语英译规范的出台起到一定的借鉴作用,更好地对外宣传河南。  相似文献   

2.
美国体育健身服务业发展对我国的启示   总被引:1,自引:0,他引:1  
本研究在了解我国健身服务业发展的基础上,通过介绍美国大众体育健身服务业的发展情况,找出当前我国健身服务业发展中问题,借鉴美国的经验得出一些启示。  相似文献   

3.
《国务院关于加快发展服务业的若干意见》(国发[2007]7号)提出,要根据国家服务业发展主要目标,积极并实事求是地制订本服务业发展规划。服务业规划需要根据民生需求而定,大力发展医疗服务业可以促进公民健康,也可以促进就业,具有双重公共价值,机不可失。  相似文献   

4.
中国服务业自改革开放以来在总量持续增长、结构不断优化、获得长足发展的同时,存在一些值得重视的现象和问题,如服务业整体发展显著滞后、服务业就业弹性和收入弹性双双呈现下降趋势、服务业劳动生产率增长相对滞后、服务业与第二产业的关联度较低、服务业价格水平长期持续较快上涨等,这些问题不仅直接影响到服务业的健康发展,而且对中国的经济发展和宏观经济的平稳运行产生了一定挑战。因此,中国应该主动采取合理有效措施,加快和促进服务业的健康可持续发展。  相似文献   

5.
翻译单位是指源语在译语中具备对应物的最小的语言单位。从语言形式来讲,翻译单位可以分为音位、词素、词、短语、句子、段落、语篇等。在中医翻译中,译者常常需要根据具体情况,突破单一层面翻译单位的限制,灵活变通地选择适当的翻译单位来获得理想的译文。  相似文献   

6.
李金礼 《西部医学》2020,51(3):64-67,70
从专业翻译的角度,介绍中药名词阿拉伯语翻译过程中遇到的困难,分析中医药名词阿拉伯语翻译的影响因素,探究中药名词汉语与阿拉伯语对应的不同情况的处理,包括三译法的规范形式,阿拉伯语语法中冠词、性、数、多音字音符问题,用药部位名称规范,与药名相关的炮制问题的处理,多种音译方法的舍与取,药名翻译的规范方法等。旨在尽量使中药名词阿拉伯语翻译实现标准化。  相似文献   

7.
贾晓莉 《中国医院》2002,6(8):30-31
目前,与大学排行榜相比,医疗信息的公示还显得很少。但是,在社会主义市场经济体制下,刈医疗信息进行公示是社会的需要,也是市场的需要。本文对医院评审公示中应明确的公示的目的、公示的内容和方法以及公示的原则等问题进行了探讨。  相似文献   

8.
随着经济全球化的深入,全球范围内产业的垂直转移速度加快,服务业正成为外国投资的新重点。包括南通市在内的长江三角洲地区应紧紧抓住国际产业和资本转移的机遇,既要充分利用上海城市服务业的辐射功能,又要围绕本地支柱产业的发展,参与到长三角地区生产性服务体系的建设之中去,逐步完善其自身的生产性服务网络;既要着力培育消费者服务业的新增长点,打造具有本地特色的消费者服务业品牌,开创南通市生产性服务业和消费者服务业互动并进,传统服务业和现代服务业、新兴服务业协调发展的新局面。南通市服务业今后的发展战略重点是:服务于南通支柱产业的生产性服务业;与上海、苏南等特大城市接轨或联网的现代服务业;城市化延伸型服务业;特色服务业。  相似文献   

9.
随着中医药疗效在世界范围的认可,中医翻译在21世纪进入了一个全新的时代,但也面临诸多的困难和挑战,如何有效地传达中医药的理念与精髓便是一个非常紧迫的问题。以美国语言学家罗曼.雅可布松的翻译类别理论为切入点,探讨语内翻译在中医英译中的作用。认为译者应掌握传统中医理论,熟习中国古代哲学,具备扎实的医古文知识等,以提高译者的语内翻译水平。语内翻译是进行中医英译的前提和保证。  相似文献   

10.
翻译研究与实践中离不开语篇意识,医古文翻译同样要体现语篇意识。强调语篇在翻译实践中的完整性与一体性,就是要注重衔接、连贯以及语境的作用,形成符合译文读者的语篇形式。本文以医古文经典——《黄帝内经》英译为例,探讨医古文翻译中的语篇意识。  相似文献   

11.
服务业在国民经济中的地位和作用日显突出,服务业竞争力直接反映一个地区的综合竞争能力和发展水平.从长三角16市2006年统计年鉴数据来看.常州市的服务业发展水平仍处于长三角地区的中下游水平.今后常州市服务业发展要采取明确定位、直面差距,营造环境、和谐发展,强化抓手、突出重点,健全体系、科学管理等策略.  相似文献   

12.
随着国际大都市产业结构转型与升级,服务业逐步成为国际大都市的产业支柱。其中,专业技术服务业又伴随日新月异的科技进步而日益凸显其地位与作用,成为提升国际大都市现代服务业综合竞争力的核心。与纽约、伦敦、巴黎、东京、香港、新加坡等国际大都市相比,上海的专业技术服务业的发展起步晚,规模小,差距大,发展潜力也大。应尽快完善专业技术服务业的统计口径及其分类体系,将专业技术服务业作为上海现代服务业发展的支柱产业来培育。同时,加快引进和培育高素质专业技术服务人才,建立专业技术服务业行业协会联盟。  相似文献   

13.
在社会服务业高度发达的地区,各家医院与社会上的专业公司实行合作或托管的办法,以解决后勤服务社会化的问题,这很常见.但在社会服务业不发达的地区,如何实现后勤服务社会化?  相似文献   

14.
上海市科技服务业发展的特点、问题与对策   总被引:1,自引:0,他引:1  
科技服务对国民经济增长的支撑作用正日益彰显,但科技服务业在我国尚未受到足够重视。上海科技服务业初步形成体系,发展迅速且增长潜力大,技术扩散能力不断增强,总体地位趋于上升,但总体规模偏小,投入力度小,服务人才层次低,行业协会作用较弱,地区发展不平衡,与国际水平差距较大。因此,构建多元化的科技中介投资运作模式,建设具有上海区县特色的科技服务业集群,优化发展环境,引进和培养高端专业服务人才,提升行业协会的服务能级,加强科技服务业品牌建设是上海科技服务业发展的主要任务。  相似文献   

15.
对走进WTO的我国医疗服务业的思考   总被引:1,自引:1,他引:1  
根据中国政府的承诺,我国医疗服务业也将在WTO规定的"服务贸易总协定"(简称GATS)框架体系下对外开放、参与国际医疗服务竞争.中国医疗服务业进入WTO,既面临着良好的发展机遇,又面临着严峻的挑战,中国医疗服务业必须认真作出自己的思考与选择.  相似文献   

16.
作为一个全新的通用流行词语,公示语的语义信息异常丰富。英汉公示语之间偶有部分对应,完全对应的情况极少,其语义信息的传递方式可根据具体的题旨情境或直译、或意译、或借译、或仿译、或反译、或图示、或图示并辅以文字标识,以实现交际意图。  相似文献   

17.
在全球范围内服务产业结构的调整中,世界服务产业的结构逐渐由劳动密集型向知识密集型转变,以知识密集型为特征的服务业已成为发达国家经济发展的增长点和参与国际服务贸易竞争的重要领域.目前知识密集型服务业的概念与分类较多,知识密集型服务业具有一般服务业所不具有的特征.并呈现出国际化发展的趋势.长三角地区应努力提升地区服务业的知识密集度.  相似文献   

18.
长三角生产性服务业和制造业的集聚趋势基本保持一致,且两者之间有相互促进作用,但也存在时间滞后现象。长三角区域内形成了上海以金融保险等生产性服务业为主、江苏以科技相关服务业为主并向周边地区辐射的集聚态势。提高长三角产业集聚水平应该进一步强化政府管理、协调相关产业关系和发挥生产性服务业行业协会的引领作用。  相似文献   

19.
南通建设长三角北翼经济中心的核心在于增强自身在区域经济发展中的对外服务功能,生产性服务业的大力发展是长三角北翼经济中心功能提升的必然要求.“十一五”以来,南通生产性服务业发展成就显著,但存在的问题也较突出.今后,南通应以科学发展观为指导,加快形成与南通经济发展方式转变相适应、与长三角北翼经济中心功能相匹配的生产性服务业为主导的服务经济格局.  相似文献   

20.
迫切的需要解决中医术语翻译的标准化问题,而且这种标准化的进一步完善将为进一步发展中医、传播提供有利条件.中医作为一古老的传统医学,它具有独特的理论体系和思维方法.和西医相,它有许多不同的术语和表达方式.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号