共查询到20条相似文献,搜索用时 25 毫秒
1.
目的:引入中文版照护依赖量表(CDS-R),分析其在失能老年人评定中的信度与效度。方法:通过正向翻译、综合、回译、研究小组评议和专家评议等步骤对CDS-R进行汉化和文化调试,形成中文版CDS-R。采用目的抽样法,运用Barthel指数与PULSES评定量表作为效标,对江苏、浙江两地区三甲医院、康复医院和养老机构共10家机构652例失能老年人进行评估与分析,其中40例失能老年人在2周后被重新评估,对测定结果分别进行信度和效度分析。结果:中文版CDS-R有15个条目,各条目与量表总分的相关系数值为0.83—0.93(P0.01)Cronbach'sɑ系数为0.98,Guttman折半系数为0.91,重测信度为0.73,探索性因子分析得出1个公因子,累计方差贡献率81.91%。CDSR与Barthel指数、PULSES评定量表的相关性分别为0.91和-0.85,均具有显著性意义。结论:中文版CDS-R量表具有良好的信度、效度,适合在中国文化背景下评估失能老年人的照护依赖情况。 相似文献
2.
中文版循证护理实践障碍量表信度与效度的评价 总被引:4,自引:0,他引:4
目的开发建立用于度量我国护理人员实施循证护理实践障碍水平的中文版量表。方法在翻译Funk教授所编制的循证护理障碍量表的基础上,通过10名专家评定和对101名护士的调查,对问卷效度、信度进行分析评价。结果中文版循证护理实践障碍量表具有较好的表面效度和结构效度;量表的各个条目与该维度及量表总得分之间均存在相关性(P<0.05);总问卷Cronbach'sα系数为0.919,各维度的Cronbach'sα系数分别为0.825、0.794、0.815、0.729;量表的区分效度较好。结论中文版循证护理实践障碍量表具有较好的效度和信度,该中文版量表可用于评价国内实施循证护理实践的障碍水平。 相似文献
3.
目的翻译修订韩文版月经症状量表(Menstrual Distress Questionnaire,MDQ)形成中文版MDQ,并分析其信度和效度。方法按照量表的编译程序,将韩文版MDQ翻译为中文,形成中文版MDQ,通过多阶段抽样的方法,抽取中国不同地区12所大学72个班2508名女大学生为调查对象,使用中文版MDQ评定女大学生经前期综合征的症状得分,分析该量表的信效度。结果中文版MDQ经主成分分析提取6个因子,各因子的条目载荷均≥0.6,共同因子累计总变异的解释率为63.474%,结构效度良好;总体Cronbach’sα系数0.937(P<0.001),各维度的Cronbach’sα系数在0.652~0.862。结论中文版MDQ具有较好的信度和效度,为今后月经症状的量性研究提供了科学有效的评估工具,为减轻中国育龄妇女经前期综合征(premenstrual syndrome,PMS)症状的干预研究提供了研究基础。 相似文献
4.
5.
目的 初步评价标准Greene更年期量表中文版的信度和效度。 方法 采取方便取样法,选取230例就诊的40~60岁女性为研究对象,以标准Greene更年期量表(GCS)和更年期量表(MRS)为工具,由受试者进行GCS和MRS自我测评,分析GCS内部一致性及与MRS的相关性。1周后随机抽取其中104例受试者进行GCS重测,检验GCS的信度。采用探索性因素分析方法,对GCS各维度进行结构效度分析。 结果 GCS量表的Cronbach′s α系数为0.95,重测信度为0.94,P<0.01。全部条目的平均内容效度为0.90。中文版GCS与MRS各因子的Pearson相关系数为0.35~0.77,P<0.01。 结论 标准Greene更年期量表信度和效度良好,可作为早期更年期症状的筛查工具。 相似文献
6.
《中国护理管理》2017,(12)
目的 :评估中文版Jeffries模拟教学设计量表(Simulation Design Scale,SDS)在模拟教学中的信度和效度。方法 :遵循Brislin双人翻译与回译原则,利用专家咨询法进行文化调适,形成中文版SDS量表,并对306名护生进行调查,用内部一致性信度、内容效度和结构效度等指标进行评价。结果 :中文版Jeffries模拟教学设计量表总Cronbach’sα系数为0.948,各维度Cronbach’sα系数为0.798~0.832;总量表重测信度为0.870,各维度重测信度为0.730~0.920;各维度内容效度均大于0.830,全部条目的平均CVI为0.860;验证性因子分析提取的5个因子共解释总变异的63.26%,除个别条目外,绝大多数条目在相应公因子上的因子负荷在0.4以上。结论 :中文版SDS量表具有较高的信度和效度,可用于指导和评估模拟教学设计,优化教学方案,提高教学质量。 相似文献
7.
目的:翻译、修订日文版患者安全护理(PSN)自评量表,评价其信度、效度。方法:遵循外文量表的翻译原则,对量表进行翻译、回译及文化调适,通过专家评定和对313名护士的调查,对量表进行修订并对其信度、效度进行评价。结果:中文版量表通过主轴因子法方差最大正交旋转,共抽取7个公因子,累计贡献率为65.768%。总量表的Cronbach’sα系数为0.961,各维度的Cronbach’sα系数为0.817~0.901。结论:中文版患者安全护理自评量表的信度、效度较好,但结构效度与原量表不完全等同,将原日文量表的8个维度修订为7个维度,其中文版量表可作为我国患者安全护理研究的参考工具。 相似文献
8.
中文版护理谵妄筛查量表的信度和效度研究 总被引:1,自引:0,他引:1
目的考查中文版护理谵妄筛查量表在国内麻醉恢复室使用中的信度和效度。方法根据国际药物经济学与结果研究协会指南,对国际通用的护理谵妄筛查量表(Nu-DESC)进行编译,制定中文版并对228例手术后麻醉恢复室留观患者进行谵妄评估,测量其信效度。结果中文版Nu-DESC总分的组内相关系数值为0.91(P0.01)。与金标准DSM-Ⅳ对照,应用3分作为分界值时,灵敏度为0.80(95%CI:0.63-0.91),特异度为0.92(95%CI:0.87-0.95),两者的临床诊断一致性的Kappa值为0.66(P0.01)。结论中文版Nu-DESC具有满意的信度和效度,可作为麻醉恢复室谵妄筛查工具。 相似文献
9.
目的:翻译英文版延续护理测评量表,并对形成的中文版进行信度、效度检验。方法:通过翻译、回译、专家咨询和预实验形成中文版本,电话调查200名出院后2~6周的慢性病患者,内容包括中文版量表及围出院期不良体验问卷。结果:全部条目平均内容效度指数为0.99;最终中文版量表包括17个条目,因子分析结果包含四个因子,累积方差贡献率为58.96%;总量表的Cronbach’sα系数为0.85,各因子的Cronbach’sα在0.61~0.89之间;量表得分和围出院期不良体验问卷得分之间相关系数为-0.42(P〈0.001)。结论:中文版延续护理测评量表具有良好的信度、效度,可用于国内医院延续护理质量的评价。 相似文献
10.
11.
目的 抗凝治疗量表(anti clot treatment scale, ACTS)是评价患者抗凝治疗满意度的有效工具,该量表分为负担和获益两个维度。本文对中文版ACTS信度及效度进行评估。方法 通过多阶段抽样法,抽取服用抗凝药物4周以上心房颤动患者,调查其ACTS评分,采用结构效度、内部信度和重测信度分别对量表的信度和效度进行评价。结果 共计1 379例患者完成量表评价,通过主成分分析提取4个因子,共同因子累计总变异解释率为67.164%;内部信度分析抗凝负担维度(13条目)及抗凝获益维度(4条目)Cronbach's α系数分别为0.823及0.968;重测信度分析提示组间相关系数在负担和获益维度分别为0.783和0.674(P<0.01)。结论 中文版ACTS具有良好效度及信度,为抗凝治疗患者自测满意度提供良好评估工具。 相似文献
12.
13.
目的:探讨中文版自主参与问卷(IPA)在脑卒中患者中应用的信度和效度。方法:调查271位脑卒中患者,检验问卷的信度和效度。结果 :IPA-I的Cronbach’sα系数为0.937;各维度的Cronbach’sα系数和分半信度系数分别为室内自主参与:0.965和0.925;家庭角色自主参与:0.959和0.908;社会关系和社会生活:0.943和0.910;室外自主参与:0.667和0.678。结构效度探索性因子分析共提取4个公因子,共解释80.572%的方差。IPA-II的Cronbach’sα系数为0.726,分半信度系数为0.695。结论:中文版自主参与问卷信度和效度较好,可用于脑卒中患者参与水平的评价。 相似文献
14.
目的探讨中文版成人斜视患者生活质量量表(adult strabismus questionnaire,AS-20)的信度和效度。方法对英文版AS-20通过系统地前译-回译形成中文版AS-20,并对117例成人斜视患者进行测定,用折半信度、重测信度、Cronbachα系数评定条目间的内部一致性信度;用各条目分与总分之间的相关性检验其理论结构,用主成分分析和正交最大旋转法提取特征根大于1的因子,测定结构效度。结果中文版AS-20量表共20个条目,总量表的Cronbachα系数为0.912,重测信度为0.837~1.000,折半信度为0.866。各条目得分和量表总分均相关(r=0.416~0.847,P<0.01),因子分析提取了3个特征根大于1的因子,各条目载荷的范围是0.455~0.773,3个因子累积解释了57.26%的方差。结论 AS-20中文版本具有良好的信度和效度,适合中国成人斜视患者生活质量的测量。 相似文献
15.
目的:探讨经翻译的中文版吞咽障碍指数(dysphagia handicap index,DHI)量表的信度和效度特征,评定吞咽障碍患者的生存质量。方法:对DHI量表进行系统化翻译并对100例吞咽障碍患者、80例健康对照者进行评估,重测60例。从内部一致性信度和重测信度两方面对DHI进行信度分析;采用有吞咽障碍组和健康人进行群组效度分析;吞咽障碍特异性生存质量量表(swallowing quality of life questionnaire,SWAL-QOL)与DHI量表进行集合效度与区分效度的分析比较。此外,电视荧光吞咽造影检查(video fluoroscopic swallowing study,VFSS)作为吞咽障碍检查的"金标准",本文对DHI量表与VFSS检查吞咽障碍严重程度的关系也进行了效度的分析。结果:因子分析共提取6个公因子,且均可代表一定的量表内容。群组效度独立t检验结果,P0.05差异具有显著性意义。集合效度与区分效度Pearson相关系数绝对值越接近1,项目之间相关性越大。内部一致性信度Cronbachα系数0.70信度良好。重测信度由(ICC)相关系数分析。结论:DHI对吞咽障碍患者具有良好的信度和效度,适合大陆人群,是一个临床有效的、统计学上强有力的患者报告结局量表。 相似文献
16.
目的:建立用于度量我国临床护士同情疲劳水平的中文版量表。方法:在翻译Stamm教授所编制的同情疲劳量表的基础上,通过专家评定和对305名临床护士的调查,对中文版量表的效度与信度进行分析、评价。结果:中文版同情疲劳量表按特征值≥1的标准通过最大正交旋转,共提取5个公因子,累积方差贡献率为55.642%;总量表的Cronbach’sα系数为0.91,3个维度的Cronbach’sα系数分别为0.87、0.73、0.84。结论:中文版同情疲劳量表具有较高的效度和信度,具有一定的实用价值,可用于评价国内临床护士同情疲劳水平。 相似文献
17.
目的评价Zelaya艾滋病歧视量表在国内的适用性。方法使用汉化后的Zelaya艾滋病歧视量表,对某高校1166名医学生进行测试,评价量表信度和效度。结果量表折半信度为0.931,内部一致性信度为0.794~0.905;重测信度均>0.7。量表具有良好的内容效度、集合效度与区分效度,结构效度的累积方差贡献率为58.99%,提取的4个公因子与量表的结构假设一致。结论汉化的Zelaya艾滋病歧视量表具有良好的信度和效度,可为该量表在国内人群中的使用提供线索。 相似文献
18.
目的翻译中文版精简烧伤健康量表(burn specific health scale-brief,BSHS-B),并进行其信度和效度的研究。方法采用翻译并修订后的BSHS-B量表对117名烧伤患者进行调查,对测定结果进行信度和效度分析。结果 BSHS-B量表各维度Cronbachα系数为0.795~0.940,各维度的折半信度为0.690~0.901,具有良好的内部一致性;因子分析产生的6个因子功能解释总变异的76.5%,基本各条目在相应维度上有较高的因子负荷。结论中文版BSHS-B量表有较好的信度和效度,作为测量我国烧伤患者生活质量的工具是可信和有效的。 相似文献
19.
20.
目的:评估中文版社交恐怖症量表的信度和效度。方法:成都市大中学生社交恐怖症流行病学研究中确诊的155名社交恐怖症患者和1765名正常对照者完成中文版社交恐怖症量表,对其中30名学生间隔2周后重测。结果:中文版社交恐怖症量表间隔2周的重测信度为0.887,Spearman-brown分半信度为0.8895,Cronbachα系数为0.8940。截断值为19,此时的灵敏度为76.13%,特意度为78.47%。因子分析的结果提取出四个因子。结论:中文版社交恐怖症量表具有良好的重测信度、内部一致性信度、区分效度和结构效度,值得进一步修订和推广。 相似文献